Lyrics and translation Luna Llena - Todo Gris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Y
llegó
Luna
Llena)
(И
вот
вышла
Луна)
Y
le
hace
falta
tu
piel
a
mi
piel
Мне
не
хватает
твоей
кожи,
касающейся
моей
Como
el
sol
hace
falta
a
la
tarde
Как
в
сумерках
не
хватает
солнца
Si
pudiera
volver
hacia
atrás
Если
бы
я
могла
вернуться
назад
Regresar
en
el
tiempo
a
buscarte
Найти
тебя
в
прошлом
Y
ya
nunca
apartarme
de
ti
И
больше
никогда
не
уходить
Porque
sé
que
sin
ti
yo
no
soy
nada
Потому
что
без
тебя
я
как
без
рук
Y
borrar
mis
dolores
de
ayer
И
стереть
мои
прошлые
боли
Y
que
enciendas
tu
luz
en
mi
alma
Чтобы
твой
свет
озарил
мою
душу
Me
hace
falta
tu
amor,
tu
sonrisa,
tu
voz
Мне
не
хватает
твоей
любви,
твоей
улыбки,
твоего
голоса
Es
urgente
el
calor
de
tu
cuerpo
Мне
срочно
нужно
тепло
твоего
тела
No
quisiera
perder
tu
manera
de
ser
Я
не
хочу
потерять
твою
сущность
Necesito
el
calor
de
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи
Al
silencio
pregunto
por
ti
Я
спрашиваю
о
тебе
тишину
Y
tan
sólo
tu
adiós
me
responde
Но
она
отвечает
мне
лишь
твоим
прощанием
Sin
tu
amor
veo
hoy
todo
gris
Без
твоей
любви
все
кажется
серым
Aunque
el
cielo
es
azul
esta
noche
Хотя
сегодня
ночью
небо
синее
Esta
noche
no
puedo
dormir
Сегодня
ночью
я
не
могу
спать
Y
te
sigo
soñando
despierto
И
все
еще
вижу
тебя
во
сне
No
he
podido
olvidarte
jamás
Я
никогда
не
могла
тебя
забыть
No
he
podido
borrar
tu
recuerdo
Не
могла
стереть
твоего
образа
Si
te
pasa
lo
mismo
que
a
mí
Если
с
тобой
все
так
же,
как
и
со
мной
Y
una
lagrima
moja
tu
almohada
И
слеза
падает
на
твою
подушку
No
temores,
que
sólo
por
ti
Не
бойся,
ведь
только
для
тебя
Hay
un
sitio
guardado
en
mi
alma
Есть
место
в
моей
душе
Me
hace
falta
tu
amor,
tu
sonrisa,
tu
voz
Мне
не
хватает
твоей
любви,
твоей
улыбки,
твоего
голоса
Es
urgente
el
calor
de
tu
cuerpo
Мне
срочно
нужно
тепло
твоего
тела
No
quisiera
perder
tu
manera
de
ser
Я
не
хочу
потерять
твою
сущность
Necesito
el
sabor
de
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи
Al
silencio
pregunto
por
ti
Я
спрашиваю
о
тебе
тишину
Y
tan
sólo
tu
adiós
me
responde
Но
она
отвечает
мне
лишь
твоим
прощанием
Sin
tu
amor
veo
hoy
todo
gris
Без
твоей
любви
все
кажется
серым
Aunque
el
cielo
es
azul
esta
noche
Хотя
сегодня
ночью
небо
синее
Esta
noche,
oh
Сегодня
ночью,
о
Al
silencio
pregunto
por
ti
Я
спрашиваю
о
тебе
тишину
Y
tan
sólo
tu
adiós
me
responde
Но
она
отвечает
мне
лишь
твоим
прощанием
Sin
tu
amor
veo
hoy
todo
gris
Без
твоей
любви
все
кажется
серым
Aunque
el
cielo
es
azul
esta
noche
Хотя
сегодня
ночью
небо
синее
Esta
noche,
yeah
Сегодня
ночью,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NAPOLES EDUARDO ROGELIO REYES, MONTALBAN ALEJANDRO
Attention! Feel free to leave feedback.