Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nineties
Die Neunziger
On
the
list
of
things
that
just
might
kill
me
Auf
der
Liste
der
Dinge,
die
mich
umbringen
könnten
You're
right
behind
quicksand
in
the
nineties
(Baby)
Bist
du
gleich
hinter
Treibsand
in
den
Neunzigern
(Baby)
With
a
lot
of
things
that
never
will
be
Mit
vielen
Dingen,
die
niemals
sein
werden
It's
like
a
minefield,
stay
on
the
line
please
(Baby)
Es
ist
wie
ein
Minenfeld,
bleib
auf
der
Linie,
bitte
(Baby)
Stay
on
the
line,
please
Bleib
auf
der
Linie,
bitte
Stay
on
the
line,
please
Bleib
auf
der
Linie,
bitte
Sometimes,
always,
I
get
nervous
Manchmal,
immer,
werde
ich
nervös
Always
something
out
to
hurt
us
Immer
etwas
da,
um
uns
zu
verletzen
Sticks
and
stones
can
break
my
bones
Stock
und
Stein
können
meine
Knochen
brechen
But
words,
they
hurt
Aber
Worte,
sie
verletzen
Lightning
strikes,
it's
been
a
long
time
Der
Blitz
schlägt
ein,
es
ist
lange
her
It's
my
fault,
I'm
on
a
fault
line
Es
ist
meine
Schuld,
ich
bin
auf
einer
Verwerfungslinie
Take
the
blame,
of
course,
it's
all
mine
Nimm
die
Schuld
auf
dich,
natürlich,
es
ist
alles
meins
It
gets
worse
Es
wird
schlimmer
On
the
list
of
things
that
just
might
kill
me
Auf
der
Liste
der
Dinge,
die
mich
umbringen
könnten
You're
right
behind
quicksand
in
the
nineties
(Baby)
Bist
du
gleich
hinter
Treibsand
in
den
Neunzigern
(Baby)
With
a
lot
of
things
that
never
will
be
Mit
vielen
Dingen,
die
niemals
sein
werden
It's
like
a
minefield,
stay
on
the
line
please
(Baby)
Es
ist
wie
ein
Minenfeld,
bleib
auf
der
Linie,
bitte
(Baby)
Stay
on
the
line,
please
Bleib
auf
der
Linie,
bitte
Stay
on
the
line,
please
(Baby)
Bleib
auf
der
Linie,
bitte
(Baby)
Check
behind
the
curtain,
open
up
Schau
hinter
den
Vorhang,
öffne
The
back
seat,
check
for
strangers
Den
Rücksitz,
suche
nach
Fremden
Unfamiliar
persons,
yet
another
Unbekannte
Personen,
noch
eine
Lastly,
plan
for
danger
Zuletzt,
plane
für
Gefahr
Standing
when
I
should
be
running
Stehe,
wenn
ich
rennen
sollte
Crying
out
but
no
one's
coming
Schreie,
aber
niemand
kommt
Mouth
full
of
blood,
I
feel
nothing
Mund
voller
Blut,
ich
fühle
nichts
Fight
or
flight,
I
find
I'm
freezing
Kampf
oder
Flucht,
ich
stelle
fest,
ich
erstarre
Two
steps
forward,
I
stop
breathing
Zwei
Schritte
vorwärts,
ich
höre
auf
zu
atmen
Paralyzed
by
lies,
but
leaving
hurts
the
most
Gelähmt
von
Lügen,
aber
Gehen
tut
am
meisten
weh
On
the
list
of
things
that
just
might
kill
me
Auf
der
Liste
der
Dinge,
die
mich
umbringen
könnten
You're
right
behind
quicksand
in
the
nineties
(Baby)
Bist
du
gleich
hinter
Treibsand
in
den
Neunzigern
(Baby)
With
a
lot
of
things
that
never
will
be
Mit
vielen
Dingen,
die
niemals
sein
werden
It's
like
a
minefield,
stay
on
the
line
please
(Baby)
Es
ist
wie
ein
Minenfeld,
bleib
auf
der
Linie,
bitte
(Baby)
Check
behind
the
curtain,
open
up
Schau
hinter
den
Vorhang,
öffne
The
back
seat,
check
for
strangers
Den
Rücksitz,
suche
nach
Fremden
Unfamiliar
persons,
yet
another
Unbekannte
Personen,
noch
eine
Lastly,
plan
for
danger
Zuletzt,
plane
für
Gefahr
Matters
of
exposure,
what
you
Fragen
der
Enthüllung,
was
du
Don't
know
now
will
hurt
you
later
Jetzt
nicht
weißt,
wird
dir
später
wehtun
Oxygen
mask
down,
help
yourself
now
Sauerstoffmaske
runter,
hilf
dir
jetzt
selbst
Or
you
can't
help
you
later
Oder
du
kannst
dir
später
nicht
helfen
On
the
list
of
things
that
just
might
kill
me
Auf
der
Liste
der
Dinge,
die
mich
umbringen
könnten
You're
right
behind
quicksand
in
the
nineties
Bist
du
gleich
hinter
Treibsand
in
den
Neunzigern
Carbon
dioxide,
carbon
monoxide
Kohlendioxid,
Kohlenmonoxid
Having
a
breakdown,
having
to
lay
down
Einen
Zusammenbruch
haben,
sich
hinlegen
müssen
Waiting
on
read,
while
running
a
red
light
Auf
'gelesen'
warten,
während
man
über
eine
rote
Ampel
fährt
Holes
in
the
ozone,
calls
from
the
home
phone
Ozonlöcher,
Anrufe
vom
Festnetztelefon
Unanswered
texts
and
sudden
deafness
Unbeantwortete
SMS
und
plötzliche
Taubheit
Deadly
diseases,
everyone
leaving
Tödliche
Krankheiten,
jeder
geht
Everyone
leaving
Jeder
geht
Everyone
leaving
Jeder
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas B. Powers, Brad Hale, Luna Shadows
Attention! Feel free to leave feedback.