Lyrics and translation Luna Shadows - trash tv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mattress
left
on
sunset
Матрас
брошен
на
Сансет,
Welcome
to
gentrification
Добро
пожаловать
в
облагороженные
трущобы,
Someone
else's
suffering
Чьи-то
страдания
Is
somebody's
vacation
Для
кого-то
— отпуск.
Everyone
in
L.A.
Все
в
Лос-Анджелесе
They
blame
the
constellations
Винят
в
этом
созвездия.
I
got
everything
that
I
need
У
меня
есть
все,
что
нужно,
So
why
am
I
complaining?
Так
почему
же
я
жалуюсь?
Sidewalks
here
have
lived
a
life
Эти
тротуары
жили
своей
жизнью
Before
I
even
made
it
Еще
до
того,
как
я
сюда
попала.
Been
here
for
a
minute
Я
здесь
уже
какое-то
время,
And
I
still
feel
like
I'm
fakin'
Но
все
еще
чувствую
себя
фальшивкой.
But
I
cried
in
the
parking
lot
of
Vons
Но
я
плакала
на
парковке
у
«Вонса»,
Drove
home
jaded
Ехала
домой
разбитая.
New
wave,
new
neighborhood
Новая
волна,
новый
район,
A
brand
new
generation
Совершенно
новое
поколение.
All
I
wanna
do
Все,
что
я
хочу,
All
I
wanna
see
Все,
что
я
хочу
видеть,
Is
someone
worse
than
me
Это
кого-то
хуже
меня
On
trash
tv
В
реалити-шоу.
Take
my
third
depression
nap
Вздремну
от
депрессии
в
третий
раз,
I'll
get
up
when
I'm
less
blue
Встану,
когда
мне
станет
не
так
грустно.
Silent
kill,
infinite
scroll
Тихий
убийца,
бесконечная
прокрутка
—
That's
the
way
they
get
you
Вот
как
они
тебя
ловят.
Sit
in
bed,
refresh,
we're
fresh
Сидим
в
постели,
обновляем,
мы
свежие,
We're
all
just
what
we're
used
to
Мы
все
просто
то,
к
чему
привыкли.
Got
ten
perfect
fingers
У
нас
есть
десять
идеальных
пальцев,
But
we
only
ever
use
two
Но
мы
используем
только
два.
All
I
wanna
do
Все,
что
я
хочу,
All
I
wanna
see
Все,
что
я
хочу
видеть,
Is
someone
worse
than
me
Это
кого-то
хуже
меня
On
trash
tv
В
реалити-шоу.
No,
nothing
scares
me
anymore
Нет,
меня
уже
ничего
не
пугает,
Anything
that
can
is
going
wrong
Все,
что
может
пойти
не
так,
уже
идет
не
так.
Oh,
nothing
scares
me
anymore
О,
меня
уже
ничего
не
пугает,
Got
a
Sunday
feeling
now
(I
think
it's
time
I
give
in)
У
меня
такое
чувство,
будто
сейчас
воскресенье
(кажется,
пора
сдаться),
I
think
it's
time
I
give
in
Кажется,
пора
сдаться.
All
I
wanna
do
Все,
что
я
хочу,
All
I
wanna
see
Все,
что
я
хочу
видеть,
Is
someone
worse
than
me
Это
кого-то
хуже
меня
On
trash
tv
(trash
trash
trash)
В
реалити-шоу
(реалити,
реалити,
реалити).
All
day
long
on
trash
tv
(all
I
wanna
do)
Целый
день
в
реалити-шоу
(все,
что
я
хочу),
All
day
long
on
trash
tv
(all
I
wanna
see)
Целый
день
в
реалити-шоу
(все,
что
я
хочу
видеть),
All
day
long
on
trash
tv
(is
someone
worse
than
me)
Целый
день
в
реалити-шоу
(это
кого-то
хуже
меня),
All
day
long
on
trash
tv
Целый
день
в
реалити-шоу,
All
day
long
on
trash
tv
Целый
день
в
реалити-шоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Powers, Natalie Angiuli, Trevor Wolfe
Attention! Feel free to leave feedback.