Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wrote
a
poem
on
a
dog
biscuit
Я
написал
стих
на
собачьем
печенье,
And
your
dog
refused
to
look
at
it
Но
твой
пес
отказался
на
него
взглянуть.
So
I
got
drunk
and
looked
at
the
Empire
State
Building
Тогда
я
напился
и
смотрел
на
Эмпайр-стейт-билдинг,
It
was
no
bigger
than
a
nickel
Он
был
не
больше
пяти
центов.
And
if
it
don't
improve
И
если
ничего
не
изменится,
Then
I
have
to
move
То
мне
придется
уехать.
I
never
thought
that
I
would
end
up
here
Никогда
не
думал,
что
окажусь
здесь.
Maybe
I
should
just
change
my
style
Может,
мне
просто
стоит
изменить
свой
стиль,
But
I
feel
alright
when
you
smile
Но
мне
хорошо,
когда
ты
улыбаешься.
I
stayed
at
home
on
the
Fourth
of
July
Я
остался
дома
на
Четвертое
июля
And
I
pulled
the
shades
so
I
didn't
have
to
see
the
sky
И
задёрнул
шторы,
чтобы
не
видеть
неба.
And
I
decided
to
have
a
Bed
In
Я
решил
устроить
постельный
протест,
But
I
forgot
to
invite
anybody
Но
забыл
кого-нибудь
пригласить.
And
when
I
fell
asleep
И
когда
я
заснул,
The
neighbors
had
a
peep
Соседи
заглядывали.
I
never
thought
that
I
would
end
up
here
Никогда
не
думал,
что
окажусь
здесь.
Maybe
I
should
just
change
my
style
Может,
мне
просто
стоит
изменить
свой
стиль,
But
I
feel
alright
when
you
smile
Но
мне
хорошо,
когда
ты
улыбаешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Trondson, David Lund, Michael Pearson, James Berry, John Camp Iii, William Solleder, Michael Linde
Attention! Feel free to leave feedback.