Lyrics and translation Lunar C - Mug
Turned
up
to
the
clash
too
drunk
Припёрся
на
баттл
пьяным
в
стельку,
But
you
ain't
gotta
ask
who
won
Но
ты
и
так
знаешь,
кто
победил.
Bucked
him
with
my
cap
on
back-to-front
Уделал
его,
кепка
задом
наперёд,
I
wasn't
in
a
bad
mood
but
Я
был
не
в
плохом
настроении,
но
Some
of
you
fuckboy
MCs
act
too
tough
Некоторые
из
вас,
рэперы-чмошники,
слишком
крутых
из
себя
корчите.
I
should
just
slap
you
up
Мне
бы
вас
просто
отмудохать,
Stand
over
you
like
"Have
some
of
that
you
mug!"
Стоять
над
тобой
и
говорить:
"Получи-ка,
болван!"
Have
some
of
that
you
mug,
yeah
have
some
of
that
Получи-ка,
болван,
да,
получи,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Have
some
of
that
you
mug,
yeah
have
some
of
that
Получи-ка,
болван,
да,
получи,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Have
some
of
that
you
mug,
yeah
have
some
of
that
Получи-ка,
болван,
да,
получи,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Have
some
of
that
you
mug,
yeah
have
some
of
that
Получи-ка,
болван,
да,
получи,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Eyes
slanted,
I
can't
walk
properly,
I'm
too
high,
damn
it
Глаза
косят,
идти
ровно
не
могу,
я
слишком
накурен,
чёрт
возьми.
Plus
I'm
pissed
I've
been
drinking
spirits
neat
out
of
pint
glasses
Плюс
я
в
хлам,
пил
крепкий
алкоголь
прямо
из
пинтовых
стаканов.
Wake
up
in
the
afternoon
and
start
again,
my
life's
tragic
Просыпаюсь
после
обеда
и
начинаю
всё
сначала,
моя
жизнь
— трагедия.
But
I
still
draw
girls
like
DiCaprio
on
the
Titanic
Но
я
всё
равно
цепляю
девчонок,
как
Ди
Каприо
на
"Титанике".
Peek
through
your
window,
it
looks
quite
homy
and
cosy
Заглядываю
в
твоё
окно,
выглядит
уютно
и
мило,
But
your
mum
looks
quite
lonely
Но
твоя
мамаша
выглядит
одинокой.
If
she
wants
me
to
come
round,
phone
me
Если
она
хочет,
чтобы
я
зашёл,
пусть
позвонит.
I
wanna
be
your
step-dad
for
one
night
only
Я
хочу
стать
твоим
отчимом
на
одну
ночь.
If
that
chain
on
your
neck
isn't
fake,
Если
эта
цепь
на
твоей
шее
не
подделка,
I
will
take
that
to
Cash
Generators
and
pay
off
our
debts
Я
отнесу
её
в
ломбард
и
оплачу
наши
долги.
Yeah,
Jake
is
a
mess
Да,
Джейк
— тот
ещё
бардак.
Top
5 and
I
ain't
even
dead
В
топ-5,
и
я
ещё
даже
не
умер.
But
pay
your
respects
Но
отдайте
мне
должное.
Turned
up
to
the
clash
too
drunk
Припёрся
на
баттл
пьяным
в
стельку,
But
you
ain't
gotta
ask
who
won
Но
ты
и
так
знаешь,
кто
победил.
Bucked
him
with
my
cap
on
back-to-front
Уделал
его,
кепка
задом
наперёд,
I
wasn't
in
a
bad
mood
but
Я
был
не
в
плохом
настроении,
но
Some
of
you
fuckboy
MCs
act
too
tough
Некоторые
из
вас,
рэперы-чмошники,
слишком
крутых
из
себя
корчите.
I
should
just
slap
you
up
Мне
бы
вас
просто
отмудохать,
Stand
over
you
like
"Have
some
of
that
you
mug!"
Стоять
над
тобой
и
говорить:
"Получи-ка,
болван!"
Have
some
of
that
you
mug,
yeah
have
some
of
that
Получи-ка,
болван,
да,
получи,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Have
some
of
that
you
mug,
yeah
have
some
of
that
Получи-ка,
болван,
да,
получи,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Have
some
of
that
you
mug,
yeah
have
some
of
that
Получи-ка,
болван,
да,
получи,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Have
some
of
that
you
mug,
yeah
have
some
of
that
Получи-ка,
болван,
да,
получи,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
No
biting
sound,
I
like
skets
strangled
in
my
cypher
Никакого
угрызения
совести,
мне
нравятся
телки,
задыхающиеся
в
моём
кругу.
How
do
you
like
them
apples
Как
тебе
такое,
а?
Have
some
of
that,
yeah
have
some
of
that
Получи,
да,
получи.
You're
stupid
if
you
think
I'm
gonna
back
down
Ты
глупа,
если
думаешь,
что
я
отступлю.
No
code
of
ethics,
show
no
respect
Никакого
кодекса
чести,
никакого
уважения.
Don't
give
a
fuck
about
what
postcode
you
rep
Мне
плевать,
какой
район
ты
представляешь.
Your
flow
don't
impress
me
Твой
флоу
меня
не
впечатляет.
Go
home,
you're
dead
Иди
домой,
ты
труп.
Your
donkey's
punches
go
over
heads
Твои
жалкие
панчи
летят
мимо.
I've
been
keeping
my
ears
open
Я
держу
уши
открытыми,
And
there
definitely
ain't
anybody
who's
levelling
with
me
И
точно
нет
никого,
кто
был
бы
на
моём
уровне.
That's
why
I
don't
fear
no
one
Вот
почему
я
никого
не
боюсь.
I'm
one
step
ahead
of
my
enemies
Я
на
шаг
впереди
своих
врагов.
How
can
anyone
compete
Как
кто-то
может
со
мной
соревноваться?
A
lot
of
you
have
been
begging
a
deal
for
years
Многие
из
вас
годами
выпрашивали
контракт,
Wondering
how
I
got
this
far
without
one
Интересуясь,
как
я
зашёл
так
далеко
без
него.
Pound
for
pound,
dumb
MCs
get
outdone
Один
на
один,
тупые
МС
будут
повержены.
The
outcome
is
you
wanna
[?]
for
round
one
Результат
таков,
что
ты
хочешь
[?]
в
первом
раунде.
Turned
up
to
the
clash
too
drunk
Припёрся
на
баттл
пьяным
в
стельку,
But
you
ain't
gotta
ask
who
won
Но
ты
и
так
знаешь,
кто
победил.
Bucked
him
with
my
cap
on
back-to-front
Уделал
его,
кепка
задом
наперёд,
I
wasn't
in
a
bad
mood
but
Я
был
не
в
плохом
настроении,
но
Some
of
you
fuckboy
MCs
act
too
tough
Некоторые
из
вас,
рэперы-чмошники,
слишком
крутых
из
себя
корчите.
I
should
just
slap
you
up
Мне
бы
вас
просто
отмудохать,
Stand
over
you
like
"Have
some
of
that
you
mug!"
Стоять
над
тобой
и
говорить:
"Получи-ка,
болван!"
Have
some
of
that
you
mug,
yeah
have
some
of
that
Получи-ка,
болван,
да,
получи,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Have
some
of
that
you
mug,
yeah
have
some
of
that
Получи-ка,
болван,
да,
получи,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Have
some
of
that
you
mug,
yeah
have
some
of
that
Получи-ка,
болван,
да,
получи,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Have
some
of
that
you
mug,
yeah
have
some
of
that
Получи-ка,
болван,
да,
получи,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Have
some
of
that
you
mug
Получи-ка,
болван,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liam Howlett, Derek Andrews Safo, Keith Flint, Keith Palmer, Jake Brook, Tuna Erlat, Liam Paul Paris Howlett
Album
Mug
date of release
31-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.