Lunar C - Paradise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lunar C - Paradise




Paradise
Рай
I think the Worlds a lot bigger than I realise
Мне кажется, что этот мир намного больше, чем я могу себе представить,
You could spend your whole life trying to change it
Ты можешь потратить всю свою жизнь, пытаясь изменить его,
And never make a difference
И так и не добиться ничего.
Paradise ain't nothing like real life
Рай не имеет ничего общего с реальной жизнью,
Everybody's just trying to make it (won't let 'em see my downfall, yeah)
Все просто пытаются выжить (не покажу им своего падения, да),
Everybody's out for themselves
Каждый сам за себя.
It's way too late or too early, whats the difference?
Слишком поздно или слишком рано, какая разница?
I'm running low on cigarettes and I ain't been to bed
У меня заканчиваются сигареты, а я так и не ложился спать.
It must be like 6pm, why did I do this shit again?
Должно быть, около шести утра, зачем я снова в это ввязался?
All the way from humble beginnings to the bitter end
Весь путь от скромного начала до горького конца,
But if I do win I hope there's someone there to clap for me
Но если я и выиграю, надеюсь, найдется тот, кто мне похлопает.
I brought myself up, there's nobody to thank for it
Я сам себя воспитал, мне некого за это благодарить.
I'm not here to tell the same sad story, that's boring
Я здесь не для того, чтобы рассказывать тебе одну и ту же грустную историю, это скучно.
I just came to tell you fuckers that you're on your last warning
Я пришел, чтобы сказать вам, ублюдки, что это ваше последнее предупреждение.
So who wants it?, do something
Так кто хочет? Сделайте что-нибудь.
I could make a shit beat cold when I slay (sleigh) it like it's cool runnings
Я могу сделать дерьмовый бит крутым, когда убиваю (убиваю) его, как в фильме "Крутые виражи".
Fuck you and you're harebrained schemes
К черту тебя и твои безмозглые схемы,
I'll take your crown in broad daylight no (?)
Я заберу твою корону средь бела дня без (?)
That's bare faced cheek
Это наглая выходка.
I think the Worlds a lot bigger than I realise
Мне кажется, что этот мир намного больше, чем я могу себе представить,
You could spend your whole life trying to change it
Ты можешь потратить всю свою жизнь, пытаясь изменить его,
And never make a difference
И так и не добиться ничего.
Paradise ain't nothing like real life
Рай не имеет ничего общего с реальной жизнью,
Everybody's just trying to make it (won't let 'em see my downfall, yeah)
Все просто пытаются выжить (не покажу им своего падения, да),
Everybody's out for themselves
Каждый сам за себя.
Life Lessons, giving me direction
Жизненные уроки указывают мне направление,
Shining a light when I don't know where I'm heading
Освещая путь, когда я не знаю, куда иду.
I could blow in 5 seconds, be an overnight legend
Я могу взорваться за 5 секунд, стать легендой за одну ночь
Or a broken, tired, old, retired, open mic veteran
Или же сломленным, уставшим, старым, вышедшим на пенсию ветераном открытого микрофона.
To war with Jake, is like swimming the ocean with a ball and chain
Воевать с Джейком это как плавать в океане с гирей на ноге,
Everybody know's your fucked like your doing the walk of shame
Все знают, что ты облажался, как будто проходишь позорный путь.
The hall of fame leads to a room full of pictures of me
Зал славы ведет в комнату, увешанную моими фотографиями.
No ones on my level yet I'm in a different league
Никто не сравнится со мной, я играю в другой лиге.
I put the work in, brain thinking quicker than my hand can write
Я вложил в это всю душу, мой мозг думает быстрее, чем рука пишет.
All the nights I spent working and the time I sacrificed
Все эти ночи, что я провел за работой, и время, которое я принес в жертву,
I never doubted it, I knew I had the coldest flow
Я никогда не сомневался, я знал, что у меня самый крутой флоу.
I was waiting for the day that I could say I told you so
Я ждал того дня, когда смогу сказать: же тебе говорил".
I think the Worlds a lot bigger than I realise
Мне кажется, что этот мир намного больше, чем я могу себе представить,
You could spend your whole life trying to change it
Ты можешь потратить всю свою жизнь, пытаясь изменить его,
And never make a difference
И так и не добиться ничего.
Paradise ain't nothing like real life
Рай не имеет ничего общего с реальной жизнью,
Everybody's just trying to make it (won't let 'em see my downfall, yeah)
Все просто пытаются выжить (не покажу им своего падения, да),
Everybody's out for themselves
Каждый сам за себя.





Writer(s): Kalenna Harper, Fabio Antoniali, Antoine Konrad


Attention! Feel free to leave feedback.