Lyrics and translation Lunatic - Avertisseurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Issu
d'un
peuple
averti,
Происходящий
из
народа
осведомлённого,
Prends
le
relais
dans
un
monde
perverti.
Прими
эстафету
в
мире
развращённом.
Parmi
les
cieux,
3 pour
l'homme,
Среди
небес,
3 для
человека,
Soit
la
somme
du
corps,
de
l'esprit
et
de
l'âme
Что
есть
сумма
тела,
разума
и
души.
La
rue
nous
a
été
donnée
pour
domaine,
Улица
стала
нам
владением,
A
chacun
son
langage
propre,
rares
s'comprennent.
У
каждого
свой
язык,
редкие
понимают
друг
друга.
Preuve
de
la
malédiction
descendue
sur
Babel
Доказательство
проклятия,
ниспосланного
на
Вавилон.
Chacun
pour
soi
dans
l'éphémère,
Каждый
за
себя
в
преходящем,
Et
l'Éternel
pour
tous
ceux
qui
ont
foi
И
Вечный
для
всех,
кто
верует
En
Sa
bénédiction.
В
Его
благословение.
Nos
récits
trop
souvent
incompris
Наши
рассказы
слишком
часто
непоняты
Non
pas
pour
notre
mauvaise
diction.
Не
из-за
нашей
плохой
дикции.
Ceux
dont
les
yeux
n'ont
vu
de
la
vie
Те,
чьи
глаза
видели
в
жизни
Que
distraction
Лишь
развлечение,
Diront
que
notre
science
est
fiction,
Скажут,
что
наше
знание
— вымысел,
Reste
étroite
Остаётся
узким,
Comme
le
panorama
d'un
pénitent,
Как
панорама
кающегося
грешника,
Aussi
restreinte
que
la
tolérance
d'un
extrême-droite
militant.
Таким
же
ограниченным,
как
терпимость
ультраправого
боевика.
La
vérité
reste
la
vérité
Правда
остаётся
правдой,
L'esclavage
en
Afrique
a
été
cautionné
par
le
Vatican
Рабство
в
Африке
было
одобрено
Ватиканом,
Mais
on
reste
pratiquants,
délinquants
Но
мы
остаёмся
верующими,
правонарушителями,
Et
gens
pieux
se
mêlent
à
nos
rangs.
И
благочестивые
люди
смешиваются
с
нашими
рядами.
Issus
d'un
peuple
averti
Происходящие
из
народа
осведомлённого,
Prends
le
relais
dans
un
monde
où
les
pervertis
Прими
эстафету
в
мире,
где
развращённые
Oublient
que
l'air
et
l'eau
plus
que
l'or
sont
précieux,
Забывают,
что
воздух
и
вода
ценнее
золота,
Croient
avoir
le
contrôle
de
la
Terre
et
des
cieux,
Думают,
что
контролируют
Землю
и
небеса,
Dans
leur
vanité,
В
своём
тщеславии
Se
prennent
pour
des
divinités.
Принимают
себя
за
божества.
Ne
voient-ils
pas
le
nom
de
leur
Seigneur
calligraphié
près
de
leurs
lobes,
Разве
не
видят
они
имя
своего
Господа,
начертанное
рядом
с
их
висками,
Juste
de
quoi
méditer.
Просто
повод
для
размышления.
Prends
le
relais
dans
un
monde
perverti.
Прими
эстафету
в
мире
развращённом.
Parmi
les
cieux,
3 pour
l'homme
Среди
небес,
3 для
человека,
Soit
la
somme
du
corps,
de
l'esprit
et
de
l'âme.
Что
есть
сумма
тела,
разума
и
души.
Avertisseurs,
avertis
Глашатаи,
осведомлённые,
Prends
le
relais
dans
un
monde
où
les
pervertis
Прими
эстафету
в
мире,
где
развращённые
Oublient
que
l'air
plus
que
l'or
est
précieux
Забывают,
что
воздух
ценнее
золота,
Croient
avoir
le
contrôle
de
la
terre
et
des
cieux.
Думают,
что
контролируют
землю
и
небеса.
J'suis
pas
né
dans
l'ghetto
Я
не
родился
в
гетто,
J'suis
né
à
l'hosto
Я
родился
в
больнице,
Loin
des
stups
et
des
idées
stupides,
putain
c'que
j'suis
devenu
Вдали
от
наркотиков
и
глупых
идей,
чёрт
возьми,
кем
я
стал.
Un
crève
l'oseille
et
l'shit
adoucit
l'choc,
Жаждущий
денег,
и
трава
смягчает
удар,
Grosse
envie
d'chèques,
un
parasite
en
chute
libre
sans
parachute
Огромное
желание
чеков,
паразит
в
свободном
падении
без
парашюта.
Ca
commence
à
faire
long,
depuis
qu'on
est
tout
petit
j'm'enlise
Это
продолжается
уже
давно,
с
самого
детства
я
погряз,
Et
maintenant
j'pleure
des
larmes
alcoolisées
И
теперь
я
плачу
слезами,
пропитанными
алкоголем.
On
coule,
mais
y'a
pas
d'bouées
pour
les
babouins,
Мы
тонем,
но
нет
спасательных
кругов
для
бабуинов,
C'est
la
crise,
la
lésion,
la
légion,
dans
ma
région
Это
кризис,
поражение,
легион,
в
моём
районе.
Une
grain
d'café,
un
gars
est
croque,
y
nous
en
faut
peu
Зерно
кофе,
парень
хрустит,
нам
нужно
немного,
Un
C.A.P
puis
vends
d'la
dope
Диплом,
а
потом
продавай
дурь.
Faut
pas
qu'la
justice
te
foudroie
Пусть
правосудие
тебя
не
поразит,
Fais
ton
chemin
bien,
qu'tu
choisisses
le
mauvais
ou
l'droit
Выбирай
свой
путь
правильно,
будь
то
плохой
или
праведный.
J'm'en
fous
moi,
j'dis
ça
pour
nous
Мне
всё
равно,
я
говорю
это
для
нас,
Faut
viser
l'top
avant
l'fourneau
ou
l'fourgon
Нужно
стремиться
к
вершине,
прежде
чем
оказаться
в
печи
или
фургоне.
On
en
fait
trop,
dans
n'importe
quelle
boîte
on
s'culbute,
Мы
слишком
много
делаем,
в
любой
коробке
мы
кувыркаемся,
Y'a
plus
qu'des
putes,
sont
toutes
quelconques
et
sucent
n'importe
quelle
bite
Остались
только
шлюхи,
все
они
никчёмные
и
сосут
любой
член.
J'avoue,
sur
les
prières
j'étais
radin,
Признаюсь,
на
молитвах
я
был
скуп,
Faut
qu'j'me
rattrape
et
qu'j'défonce
les
portes
du
Paradis
Мне
нужно
наверстать
упущенное
и
выбить
ворота
Рая,
Parc'qu'ici,
les
soucis
sont
fermes,
y'a
pas
d'sursis
Потому
что
здесь
проблемы
серьёзные,
нет
отсрочки,
Les
juges
ont
des
cornes
et
le
crime
se
vend
en
cornet.
У
судей
есть
рога,
а
преступление
продаётся
в
рожке.
Prends
le
relais
dans
un
monde
perverti.
Прими
эстафету
в
мире
развращённом.
Parmi
les
cieux,
3 pour
l'homme
Среди
небес,
3 для
человека,
Soit
la
somme
du
corps,
de
l'esprit
et
de
l'âme.
Что
есть
сумма
тела,
разума
и
души.
Avertisseurs,
avertis
Глашатаи,
осведомлённые,
Prends
le
relais
dans
un
monde
où
les
pervertis
Прими
эстафету
в
мире,
где
развращённые
Oublient
que
l'air
plus
que
l'or
est
précieux
Забывают,
что
воздух
ценнее
золота,
Croient
avoir
le
contrôle
de
la
terre
et
des
cieux.
Думают,
что
контролируют
землю
и
небеса.
Tout
comme
mes
prédécesseurs
Как
и
мои
предшественники,
J'porte
le
teint
depuis
la
naissance
et
ce
jusqu'au
décès.
Я
ношу
цвет
кожи
с
рождения
и
до
самой
смерти.
Jamais
pressé,
Никогда
не
спешу,
Lâche
un
seul
texte
et
laisse
la
population
vexée.
Выпускаю
один
текст
и
оставляю
население
оскорблённым.
Jalousie
à
l'excès,
Чрезмерная
зависть,
Les
langues
de
serpents
se
délient,
Змеиные
языки
развязываются,
Ravale
ton
venin,
nos
destins
Проглоти
свой
яд,
наши
судьбы
Tracés
à
c'qu'on
dit
Прочерчены,
как
говорят,
Dans
chacune
de
nos
paumes.
На
каждой
из
наших
ладоней.
Ne
pas
quitter
ce
bas
monde
paumé,
Не
покидать
этот
падший
мир,
Mais
avec
la
foi
c'est
c'qu'on
espère
avoir
tracé
en
fin
d'ligne.
Но
с
верой
это
то,
что
мы
надеемся
увидеть
прочерченным
в
конце
строки.
Pour
le
présent,
Для
настоящего,
Nos
psaumes
récitées
Наши
псалмы,
читаемые
Par
nos
mômes
de
cité
à
cité.
Нашими
детьми
от
города
к
городу.
Ne
vois-tu
pas
se
succéder
les
signes
Разве
ты
не
видишь
смену
знаков
Jusqu'à
nos
corps,
mon
bras,
jambe,
Вплоть
до
наших
тел,
моя
рука,
нога,
Jambe,
bras,
tête
Нога,
рука,
голова,
Par
le
plus
Grand.
Самым
Великим.
De
passage
sur
cette
sphère
Проходя
по
этой
сфере,
Planète
Terre,
Планете
Земля,
Sers
les
rangs
Вступай
в
ряды,
Issu
de
graine
africaine,
Происходящий
из
африканского
семени,
Errant
à
travers
un
décor
d'illusion
Блуждающий
по
декорациям
иллюзии,
Eden
est
la
destination.
Эдем
— это
место
назначения.
Reprends
mes
repères
Вспомни
мои
ориентиры
Dans
une
vallée
parsemée
de
rouge,
de
noir
et
de
vert.
В
долине,
усеянной
красным,
чёрным
и
зелёным.
Avertissement
plus
qu'un
divertissement
Предупреждение
больше,
чем
развлечение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elie Yaffa, Yassine Sekkoumi, Laurent Geraldo
Attention! Feel free to leave feedback.