Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
están
los
que
quieren
bellaqueo?
Wo
sind
die,
die
auf
Dirty
Talk
stehen?
La
nena
pidió
paleta
y
se
le
dio,
se
le
dio
Das
Mädel
wollte
Lutscher,
also
gaben
wir
ihr,
gaben
ihr
De
jueves
a
sábado,
va
a
janguear,
a
hacer
de
to'
Von
Donnerstag
bis
Samstag
geht
sie
feiern,
macht
ihr
Ding
El
after
es
mía
y
pa'-pa'
la
amiga,
y
se
formó
Der
Afterparty
gehört
mir
und
ihrer
Freundin,
es
geht
los
Y
de
la
disco,
prr-prr,
nos
fuimo'
y
nadie
nos
vio
Und
aus
dem
Club,
brr-brr,
wir
verschwanden,
keiner
sah
uns
Esto
es
un
party
de
bellacos
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslinge
Esto
es
un
party
de
bellacas
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslings-Damen
To'
el
mundo,
guarde
los
celu's
Alle,
Handys
wegstecken
Sea
la
madre
el
que
retrata
Scheiß
drauf,
wer
da
filmscht
Pa-pa-party
de
bellacos
Pa-pa-Party
für
Fieslinge
Esto
es
un
party
de
bellacas
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslings-Damen
Socio,
bájale
a
la
movie
Kollege,
spar
dir
den
Film
Que
no
mueve
eso
por
pacas
Der
bewegt
nichts
für
Waden
Un
party
de
bellacos
'ne
Party
für
Fieslinge
Un
party
de
bellacas
'ne
Party
für
Fieslings-Damen
To'
el
mundo,
guarde
los
celu's
Alle,
Handys
wegstecken
Sea
la
madre
el
que
retrata
Scheiß
drauf,
wer
da
filmscht
Esto
es
un
party
de
bellacos
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslinge
Esto
es
un
party
de
bellacas
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslings-Damen
Party
de
bellacos
Party
für
Fieslinge
Esto
es
un
party
de
bellacas
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslings-Damen
Un
party
de
bellacones
'ne
Party
für
fiese
Typen
Se
enganchó
el
gistro
y
dejó
los
tacones
Sie
hob
die
Absätze,
hing
am
Typen
No
pasó
por
el
dispen,
en
el
VIP
tengo
la
cone
(sí)
Kam
nicht
zum
Dispens,
im
VIP
hab
ich
die
Königin
(ja)
Los
dejo
pelados,
pero
soy
yo
el
que
se
la
come
Ich
lasse
sie
blank,
doch
ich
bin
der,
der
sie
nimmt
Ella
y
las
amigas
son
un
dream
team
(yes)
Sie
und
ihre
Freundinnen
sind
ein
Dream
Team
(ja)
No
le
hables
de
amor,
que
no
es
San
Valentín
(no)
Red
ihr
nicht
von
Liebe,
ist
kein
Valentinstag
(nein)
Anda
con
taser
por
si
se
forma
el
motín
Hat
'n
Taser
dabei,
falls
es
Stress
gibt
Y
en
la
forty,
la
correa
Louboutin
Und
an
der
Forty,
'n
Louboutin-Gürtel
Wow,
en
la
nota
bien
loco
Wow,
in
der
Stimmung
voll
drauf
Gastando
en
botellas,
como
si
me
hubiera
pegado
en
la
loto
Geb
Flaschen
aus,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen
Pero
pegado
a
ella,
me
pide
un
chupop
Doch
nah
an
ihr,
sie
fragt
nach
'nem
Lolli
Si
nos
graban,
nos
vamo'
virale'
como
el
k-pop
Wenn
sie
uns
filmen,
gehen
wir
viral
wie
K-Pop
Así
que
apaguen
las
cámaras
y
el
flash
Also
Kameras
und
Blitz
aus
Las
babies
mojá',
ya
esto
parece
un
car
wash
Die
Girls
sind
nass,
das
wird
'ne
Waschstraße
Gárgola,
como
Randy
La
Marash
Gargoyle,
wie
Randy
La
Marash
De
noche,
salimo'
a
contar
culo'
y
a
gastar
el
cash
Nachts
zählen
wir
Ärsche
und
geben
Geld
aus
Esto
es
un
party
de
bellacos
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslinge
Esto
es
un
party
de
bellacas
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslings-Damen
To'
el
mundo,
guarde
los
celu's
Alle,
Handys
wegstecken
Sea
la
madre
el
que
retrata
Scheiß
drauf,
wer
da
filmscht
Pa-pa-party
de
bellacos
Pa-pa-Party
für
Fieslinge
Esto
es
un
party
de
bellacas
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslings-Damen
Socio,
bájale
a
la
movie
Kollege,
spar
dir
den
Film
Que
no
mueve
eso
por
pacas
Der
bewegt
nichts
für
Waden
Un
party
de
bellacos
(sí)
'ne
Party
für
Fieslinge
(ja)
Un
party
de
bellacas
(bellacas)
'ne
Party
für
Fieslings-Damen
(Damen)
To'
el
mundo,
guarde
los
celu's
Alle,
Handys
wegstecken
Sea
la
madre
el
que
retrata
Scheiß
drauf,
wer
da
filmscht
Esto
es
un
party
de
bellacos
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslinge
Esto
es
un
party
de
bellacas
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslings-Damen
Party
de
bellacos
Party
für
Fieslinge
Esto
es
un
party
de
bellacas
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslings-Damen
Mera,
mera,
mera,
¿or
qué
prende'
las
luces?
Moment,
warum
macht
ihr
das
Licht
an?
¡Diablo,
qué
choteadera!
Verdammt,
wie
peinlich!
Apaga
el
teléfono
ese
Mach
das
Handy
aus
Que
esto
es
un
party
de
bellacos
Denn
das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslinge
Esto
es
un
party
de
bellacas
Das
hier
ist
'ne
Party
für
Fieslings-Damen
¿A
ti
no
te
enseñaron
que
el
celu'
no
se
saca?
Hat
dir
keiner
gesagt,
dass
man
kein
Handy
zückt?
To'
el
mundo
está
perreando
Alle
twerken
hier
Y
la
disco
está
encendi'a
Und
der
Club
brennt
Acho,
a
mí
nadie
me
tumba
esta
nota
Hey,
nichts
bringt
mich
von
meinem
High
runter
Porque
estoy
en
la
mía
Weil
ich
in
meinem
Flow
bin
En
la
mía,
full
en
la
mía
In
meinem
Flow,
voll
in
meinem
Flow
To'
el
día
en
la
mía
Den
ganzen
Tag
in
meinem
Flow
Yo
siempre
en
la
mía,
en
la
mía
Ich
immer
in
meinem
Flow,
im
Flow
Acho,
estoy
bien
al
garete,
¡claro
que
sí!
Hey,
ich
bin
voll
drauf,
klar
doch!
Party
de
bellacos,
party
de
bellacas
Party
für
Fieslinge,
Party
für
Damen
Party
de
bellacos,
party
de
bellacas
Party
für
Fieslinge,
Party
für
Damen
Party
de
bellacos,
party
de
bellacas
Party
für
Fieslinge,
Party
für
Damen
Party
de
bellacos,
party-
Party
für
Fieslinge,
Party-
Mera,
ando
con
los
únicos
marcianos
en
la
faz
de
la
tierra
Moment,
ich
bin
mit
den
einzigen
Aliens
auf
Erden
Ustedes
no
saben
de
eso
Ihr
habt
keine
Ahnung
Bueno,
saben,
pero
se
hacen
Doch,
habt
ihr,
aber
ihr
tut
nicht
¡Claro
que
sí!
Klar
doch!
Mera,
Dímelo
Ninow
Mera,
Dímelo
Ninow
Mera,
dímelo,
Chris
Jedi
Mera,
sag's
mir,
Chris
Jedi
Dímelo,
Gaby
Music
Sag's
mir,
Gaby
Music
Ustedes
saben
lo
que
pasa
cuando
se
juntan
los
marcianos
(sí)
Ihr
wisst,
was
passiert,
wenn
Aliens
sich
treffen
(ja)
La
fucking
family
Die
fucking
family
Dime,
dime,
Puka
Sag
mir,
sag
mir,
Puka
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Martinez Lebron, Nino Karlo Segarra, Jefnier Osorio Moreno, Orlando Aponte Ortiz, Jorge Cedeno Echevarria, Kevin Sanders, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Giovanni Pineiro, Juan G Rivera Vazquez
Album
El Niño
date of release
21-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.