Lune - MONDSCHEIN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lune - MONDSCHEIN




MONDSCHEIN
ЛУННЫЙ СВЕТ
Ich trage Löcher in mei′m Herz
В моем сердце дыры
Ich schlucke Pillen gegen Schmerz
Глотаю таблетки от боли
Gott, zieh mich raus aus diesem Meer
Боже, вытащи меня из этого моря
Ich schwör, ich fühl mich wie verhext
Клянусь, я чувствую себя проклятой
Nichts tut mehr weh, bin zu verletzt
Ничто больше не болит, я слишком ранена
Seh Gestalten, bin down
Вижу призраков, я подавлена
Niemand da, der's mir glaubt
Никто не верит мне
Keine Gefühle, bin taub
Нет чувств, я онемела
Ich hab ihn zu viel erlaubt
Я слишком много ему позволила
Ich hab mir selber misstraut
Я сама себе не доверяла
Herz gebrochen, missbraucht
Разбитое сердце, использованная
Sie geb′n ein'n Fick auf, was ich brauch, ey
Им плевать, что мне нужно, эй
Sie geb'n ein′n Fick auf, was ich brauch, ey
Им плевать, что мне нужно, эй
Viel zu lange wach, wenn der Mond scheint
Слишком долго не сплю, когда светит луна
Meine Hände kalt und blass, hier im Mondschein
Мои руки холодные и бледные, здесь, в лунном свете
Die Stimmen in mei′m Kopf, sie hör'n nich auf
Голоса в моей голове, они не останавливаются
Bin so tief in der Scheiße, komm nich raus
Я так глубоко в дерьме, не могу выбраться
Viel zu lange wach, wenn der Mond scheint
Слишком долго не сплю, когда светит луна
Beide Hände kalt und blass, hier im Mondschein
Обе руки холодные и бледные, здесь, в лунном свете
Elles sont froides les larmes dans mes yeux
Слезы в моих глазах холодны
Est-ce que j′suis maudite ou pas chanceuse?
Я проклята или невезучая?
J'me noie dans le silence
Я тону в тишине
Je sais m′y entendre
Я умею слушать ее
Aber bald ist es vorbei, hab ich mir geschwor'n
Но скоро это закончится, я поклялась
Rose schwarz so wie die Nacht
Роза черная, как ночь
Bin der Schatten eines Dorns
Я тень шипа
Ich will wieder sein, wer ich war, fühl mich verlor′n
Я хочу снова быть той, кем я была, я чувствую себя потерянной
Mir geht's so schlecht, geb mir die Schuld
Мне так плохо, виню себя
Und, man, ich hass mich selbst
И, Боже, я ненавижу себя
Kurz vor Psychose und bin krass gekränkt
На грани психоза и сильно обижена
Frag mich stundenlang nur, "Wann bin ich frei von dem Bann?"
Часами спрашиваю себя: "Когда я освобожусь от этих чар?"
Fuck, man, ich bin so geschwächt
Черт, я так ослаблена
Mein Geist und mein Körper leben so getrennt
Мой разум и тело живут отдельно друг от друга
Mein Kopf hält's nicht aus, ich hab so lang gekämpft, hmm, oh
Моя голова не выдерживает, я так долго боролась, хмм, о
Viel zu lange wach, wenn der Mond scheint
Слишком долго не сплю, когда светит луна
Meine Hände kalt und blass, hier im Mondschein
Мои руки холодные и бледные, здесь, в лунном свете
Die Stimmen in mei′m Kopf, sie hör′n nich auf
Голоса в моей голове, они не останавливаются
Bin so tief in der Scheiße, komm nich raus
Я так глубоко в дерьме, не могу выбраться
Viel zu lange wach, wenn der Mond scheint
Слишком долго не сплю, когда светит луна
Beide Hände kalt und blass, hier im Mondschein
Обе руки холодные и бледные, здесь, в лунном свете
Elles sont froides les larmes dans mes yeux
Слезы в моих глазах холодны
Est-ce que j'suis maudite ou pas chanceuse?
Я проклята или невезучая?





Writer(s): Marcel Uhde, Samuele Frijo, Elzbieta Steinmetz, Wilfried Tamba, Melvin Schmitz, Mailand Ghafouri


Attention! Feel free to leave feedback.