Lyrics and translation Lune - MONDSCHEIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
trage
Löcher
in
mei′m
Herz
В
моем
сердце
дыры
Ich
schlucke
Pillen
gegen
Schmerz
Глотаю
таблетки
от
боли
Gott,
zieh
mich
raus
aus
diesem
Meer
Боже,
вытащи
меня
из
этого
моря
Ich
schwör,
ich
fühl
mich
wie
verhext
Клянусь,
я
чувствую
себя
проклятой
Nichts
tut
mehr
weh,
bin
zu
verletzt
Ничто
больше
не
болит,
я
слишком
ранена
Seh
Gestalten,
bin
down
Вижу
призраков,
я
подавлена
Niemand
da,
der's
mir
glaubt
Никто
не
верит
мне
Keine
Gefühle,
bin
taub
Нет
чувств,
я
онемела
Ich
hab
ihn
zu
viel
erlaubt
Я
слишком
много
ему
позволила
Ich
hab
mir
selber
misstraut
Я
сама
себе
не
доверяла
Herz
gebrochen,
missbraucht
Разбитое
сердце,
использованная
Sie
geb′n
ein'n
Fick
auf,
was
ich
brauch,
ey
Им
плевать,
что
мне
нужно,
эй
Sie
geb'n
ein′n
Fick
auf,
was
ich
brauch,
ey
Им
плевать,
что
мне
нужно,
эй
Viel
zu
lange
wach,
wenn
der
Mond
scheint
Слишком
долго
не
сплю,
когда
светит
луна
Meine
Hände
kalt
und
blass,
hier
im
Mondschein
Мои
руки
холодные
и
бледные,
здесь,
в
лунном
свете
Die
Stimmen
in
mei′m
Kopf,
sie
hör'n
nich
auf
Голоса
в
моей
голове,
они
не
останавливаются
Bin
so
tief
in
der
Scheiße,
komm
nich
raus
Я
так
глубоко
в
дерьме,
не
могу
выбраться
Viel
zu
lange
wach,
wenn
der
Mond
scheint
Слишком
долго
не
сплю,
когда
светит
луна
Beide
Hände
kalt
und
blass,
hier
im
Mondschein
Обе
руки
холодные
и
бледные,
здесь,
в
лунном
свете
Elles
sont
froides
les
larmes
dans
mes
yeux
Слезы
в
моих
глазах
холодны
Est-ce
que
j′suis
maudite
ou
pas
chanceuse?
Я
проклята
или
невезучая?
J'me
noie
dans
le
silence
Я
тону
в
тишине
Je
sais
m′y
entendre
Я
умею
слушать
ее
Aber
bald
ist
es
vorbei,
hab
ich
mir
geschwor'n
Но
скоро
это
закончится,
я
поклялась
Rose
schwarz
so
wie
die
Nacht
Роза
черная,
как
ночь
Bin
der
Schatten
eines
Dorns
Я
тень
шипа
Ich
will
wieder
sein,
wer
ich
war,
fühl
mich
verlor′n
Я
хочу
снова
быть
той,
кем
я
была,
я
чувствую
себя
потерянной
Mir
geht's
so
schlecht,
geb
mir
die
Schuld
Мне
так
плохо,
виню
себя
Und,
man,
ich
hass
mich
selbst
И,
Боже,
я
ненавижу
себя
Kurz
vor
Psychose
und
bin
krass
gekränkt
На
грани
психоза
и
сильно
обижена
Frag
mich
stundenlang
nur,
"Wann
bin
ich
frei
von
dem
Bann?"
Часами
спрашиваю
себя:
"Когда
я
освобожусь
от
этих
чар?"
Fuck,
man,
ich
bin
so
geschwächt
Черт,
я
так
ослаблена
Mein
Geist
und
mein
Körper
leben
so
getrennt
Мой
разум
и
тело
живут
отдельно
друг
от
друга
Mein
Kopf
hält's
nicht
aus,
ich
hab
so
lang
gekämpft,
hmm,
oh
Моя
голова
не
выдерживает,
я
так
долго
боролась,
хмм,
о
Viel
zu
lange
wach,
wenn
der
Mond
scheint
Слишком
долго
не
сплю,
когда
светит
луна
Meine
Hände
kalt
und
blass,
hier
im
Mondschein
Мои
руки
холодные
и
бледные,
здесь,
в
лунном
свете
Die
Stimmen
in
mei′m
Kopf,
sie
hör′n
nich
auf
Голоса
в
моей
голове,
они
не
останавливаются
Bin
so
tief
in
der
Scheiße,
komm
nich
raus
Я
так
глубоко
в
дерьме,
не
могу
выбраться
Viel
zu
lange
wach,
wenn
der
Mond
scheint
Слишком
долго
не
сплю,
когда
светит
луна
Beide
Hände
kalt
und
blass,
hier
im
Mondschein
Обе
руки
холодные
и
бледные,
здесь,
в
лунном
свете
Elles
sont
froides
les
larmes
dans
mes
yeux
Слезы
в
моих
глазах
холодны
Est-ce
que
j'suis
maudite
ou
pas
chanceuse?
Я
проклята
или
невезучая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Uhde, Samuele Frijo, Elzbieta Steinmetz, Wilfried Tamba, Melvin Schmitz, Mailand Ghafouri
Attention! Feel free to leave feedback.