Lune - S.O.S - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lune - S.O.S




S.O.S
S.O.S (сигнал бедствия)
Magestick
Magestick (волшебно)
Jumpa, make it jump
Jumpa, make it jump (Прыгай, заставь это прыгать)
Sag mir, wohin es geht (mhm)
Скажи мне, куда все идет (ммм)
Denn meine Trän'n trocknen nicht mehr
Ведь мои слезы больше не сохнут
Versink in mein'n Problem'n (ey, yeah-eah)
Тону в своих проблемах (эй, да-а)
Und ich treibe aufs offene Meer
И дрейфую в открытом море
Kannst du mein SOS nicht seh'n? (Nicht seh'n)
Разве ты не видишь мой сигнал бедствия? (Не видишь?)
Glaub mir, ich bin kurz vorm Untergeh'n (oh-oh)
Поверь, я вот-вот утону (о-о)
Ey, kann alleine nicht mehr steh'n (mhm)
Эй, я больше не могу стоять одна (ммм)
Und ich treibe aufs offene Meer
И дрейфую в открытом море
Glaube nicht, dass alles schon okay wird
Не верю, что все будет хорошо
Auf alten Bildern seh ich mir nicht mal mehr ähnlich, yeah
На старых фотографиях я даже себя не узнаю, да
Will aufsteh'n, doch es geht nicht
Хочу встать, но не могу
Jede Stunde fühlt sich an, als wär sie ewig
Каждый час ощущается как вечность
Keine Ahnung, ob es grade regnet
Понятия не имею, идет ли сейчас дождь
Ich weiß, ich meinte zu dir: "Mann, mir fehlt nix"
Я знаю, я говорила тебе: "Мужчина, мне ничего не не хватает"
Wollte nicht, dass ich für dich nur ein Problem bin
Не хотела быть для тебя просто проблемой
Doch es geht nicht
Но не могу ничего с этим поделать
Mehr allein, mir ist kalt
Еще более одинока, мне холодно
Kann die Sterne nicht mehr seh'n
Больше не вижу звезд
Gib mir Halt, bevor ich untergeh (untergeh)
Обними меня, прежде чем я утону (утону)
Sag mir, wohin es geht (mhm)
Скажи мне, куда все идет (ммм)
Denn meine Trän'n trocknen nicht mehr
Ведь мои слезы больше не сохнут
Versink in mein'n Problem'n (ey, yeah-eah)
Тону в своих проблемах (эй, да-а)
Und ich treibe aufs offene Meer
И дрейфую в открытом море
Kannst du mein SOS nicht seh'n? (Nicht seh'n)
Разве ты не видишь мой сигнал бедствия? (Не видишь?)
Glaub mir, ich bin kurz vorm Untergeh'n (oh-oh)
Поверь, я вот-вот утону (о-о)
Ey, kann alleine nicht mehr steh'n (mhm)
Эй, я больше не могу стоять одна (ммм)
Und ich treibe aufs offene Meer
И дрейфую в открытом море
Du sagst, dass mir Lachen so gut steh'n würde
Ты говоришь, что мне так идет улыбка
Doch ich hab längst vergessen wie das geht, yeah
Но я давно забыла, как это делается, да
Ja, fühlt sich an, als wenn mein Körper grad gelähmt ist
Да, такое чувство, будто мое тело парализовано
Glaub, dass ich für Probleme ein Magnet bin
Кажется, я магнит для проблем
Starr an die Decke meines Zimmers und sie dreht sich
Смотрю в потолок своей комнаты, и он кружится
Hände auf den Augen, so als ob es ein Gebet ist
Руки на глазах, словно это молитва
Wollte drüber reden mit dir täglich
Хотела говорить об этом с тобой каждый день
Doch es geht nicht
Но не могу
Mehr allein, mir ist kalt
Еще более одинока, мне холодно
Je ne vois plus les étoiles
Я больше не вижу звезд (фр.)
J'suis solo, froid, paralysé
Я одна, холодно, парализована (фр.)
Sag mir, wohin es geht (mhm)
Скажи мне, куда все идет (ммм)
Denn meine Trän'n trocknen nicht mehr
Ведь мои слезы больше не сохнут
Versink in mein'n Problem'n (ey, yeah-eah)
Тону в своих проблемах (эй, да-а)
Und ich treibe aufs offene Meer
И дрейфую в открытом море
Kannst du mein SOS nicht seh'n? (Nicht seh'n)
Разве ты не видишь мой сигнал бедствия? (Не видишь?)
Glaub mir, ich bin kurz vorm Untergeh'n (oh-oh)
Поверь, я вот-вот утону (о-о)
Ey, kann alleine nicht mehr steh'n (mhm)
Эй, я больше не могу стоять одна (ммм)
Und ich treibe aufs offene Meer
И дрейфую в открытом море





Writer(s): Vito Kovach, Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Andre Neves, David Veiga, Wilfried Tamba, Mailan Ghafouri


Attention! Feel free to leave feedback.