Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Ever Wanted
Alles Was Ich Je Wollte
[First
Verse:]
[Erste
Strophe:]
I
see
some
stankin'
booty
hoes
y'all,
in
the
mall
Ich
seh'
da
ein
paar
stinkende
Luder,
Leute,
im
Einkaufszentrum
They
all
on
my
nuts,
boy
I'm
tryin'
to
get
'em
all
Sie
hängen
alle
an
meinen
Eiern,
Junge,
ich
versuch',
sie
alle
zu
kriegen
Where
my
"Bitch-Be-Gone"
spray?
Wo
ist
mein
"Schlampen-Weg"-Spray?
Fresh
off
the
Blocc
I'm
tryin'
to
scoot
and
go
that-a-way
Frisch
aus
dem
Block,
ich
versuch'
abzuhauen
und
in
die
Richtung
zu
gehen
Hello!
It's
comedy,
these
hoes
love
fuckin'
G
Hallo!
Es
ist
Comedy,
diese
Schlampen
lieben
es,
'nen
G
zu
ficken
I
take
a
fat
swig
of
that
gin
and
give
that
ass
a
breeze
Ich
nehm
'nen
fetten
Schluck
von
dem
Gin
und
verpass
dem
Arsch
'ne
Brise
Where
all
my
mackin'
ass
nig-a-roes?
Wo
sind
all
meine
Macker-Niggas?
Who
never
gave
a
fuck
about
a
trap
or
a
hoe?
Die
sich
nie
'nen
Scheiß
um
'ne
Falle
oder
'ne
Schlampe
gekümmert
haben?
Fa
sho
my
nigga!
Sicher,
mein
Nigga!
We
keep
it
crackin'
like
bats
in
the
all-black
jags
Wir
lassen
es
krachen
wie
Baseballschläger
in
den
komplett
schwarzen
Jags
Two
times
for
my
nigga!
Zweimal
für
meinen
Nigga!
And
it
stay
like
that!
Und
es
bleibt
so!
We
twenty
deep
boy!
Bringin'
on
the
calvary!
Wir
sind
zwanzig
Mann
tief,
Junge!
Bringen
die
Kavallerie!
In
the
club,
givin'
them
girls
all
they
salary
Im
Club,
geben
den
Mädels
ihr
ganzes
Gehalt
All
I
ever
wanted
to
do!
Alles,
was
ich
je
tun
wollte!
Is
fuck
hoes
and
keep
fresh
clothes
Ist
Schlampen
ficken
und
frische
Klamotten
haben
Hang
with
my
folks
and
drink
brew,
I
said
Mit
meinen
Leuten
abhängen
und
Bier
trinken,
sagte
ich
All
I
ever
wanted
to
do!
Alles,
was
ich
je
tun
wollte!
Is
keep
a
nine
by
my
waist
side
Ist
'ne
Neun-Millimeter
an
meiner
Hüfte
zu
tragen
Stay
paid,
and
live
the
good
life
Bezahlt
bleiben
und
das
gute
Leben
leben
[Second
Verse:]
[Zweite
Strophe:]
It's
Coleone,
nigga
have
no
fears
Hier
ist
Coleone,
Nigga,
hab
keine
Angst
All
up
in
your
bitch
like
a
Doctor
doin'
a
pap
smear
Ganz
tief
in
deiner
Schlampe
wie
ein
Arzt
beim
Abstrich
I
came
to
tell
ya
one
thing
young
nigga!
Ich
kam,
um
dir
eins
zu
sagen,
junger
Nigga!
Bangin'
a
bitch,
won't
make
your
manhood
bigger
Eine
Schlampe
zu
ficken,
macht
deine
Männlichkeit
nicht
größer
Rockin'
this
gold
chain,
fuck
a
diamond
pinky
ring!
Trage
diese
Goldkette,
scheiß
auf
einen
Diamant-Pinky-Ring!
Talkin'
that
shit
in
the
club,
but
your
punk
ass
still
came
Redest
diesen
Scheiß
im
Club,
aber
dein
Weichei-Arsch
kam
trotzdem
It's
Coleone,
bitch
I
thought
you
knew?
Hier
ist
Coleone,
Schlampe,
ich
dachte,
du
wüsstest
das?
Like
every
other
muthafucka
in
my
crew
Wie
jeder
andere
Motherfucker
in
meiner
Crew
I'm
pimpin'
purses
out
hookers
and
still
make
my
change
Ich
pimpe
Handtaschen
aus
Nutten
und
mach
immer
noch
mein
Geld
Niggas
want
to
get
blessed
in
a
real
bad
way
Niggas
wollen
auf
eine
echt
üble
Art
gesegnet
werden
(umgelegt
werden)
Cut
this
fuckers
grip,
real
L-I
fe
Schneid'
diesem
Motherfucker
den
Griff
ab,
echtes
L-E-B-E-N
Coleone,
a
mack
savage
on
a
H-O-E
Coleone,
ein
Macker-Wilder
bei
einer
H-U-R-E
[Third
Verse:]
[Dritte
Strophe:]
You
want
me
to
wise
up?
Coleone
a
player
Du
willst,
dass
ich
vernünftig
werde?
Coleone
ist
ein
Player
Nikes
and
Levis,
never
sport
gators
Nikes
und
Levis,
trage
niemals
Krokoschuhe
Make
a
hoe,
my
[?]
that's
me!
Mach
'ne
Schlampe
[klar?],
das
bin
ich!
Shake
'em
like
my
dick
after
I
pee
Schüttle
sie
ab
wie
meinen
Schwanz,
nachdem
ich
gepisst
habe
Got
it
goin'
on
y'all,
in
the
club
with
dubs
Hab's
am
Laufen,
Leute,
im
Club
mit
Dubs
(20-Zoll-Felgen
oder
Geld)
If
you
ballin'
about
your
mail,
throw
your
set
on
up
Wenn
du
mit
deiner
Kohle
protzt,
wirf
dein
Zeichen
hoch
Nothin'
but
hoes
on
my
dick,
got
'em
poppin'
like
porn
Nichts
als
Schlampen
an
meinem
Schwanz,
lass
sie
abgehen
wie
im
Porno
See
a
bitch
up
in
the
streets
Seh
'ne
Schlampe
auf
der
Straße
*BEEP*
*BEEP*
That's
my
horn
*HUP*
*HUP*
Das
ist
meine
Hupe
I'ma
macaframa
gurgitatin'
game
so
tough
Ich
bin
ein
Macaframa,
spucke
so
harte
Sprüche
Keep
a
plug
up
on
my
steering
wheel
cuz
hoes
do
fuck
Hab
'nen
Gummi
am
Lenkrad,
denn
Schlampen
ficken
I
wanted
to
get
it,
now
I
got
it,
livin'
life
carefree
Ich
wollte
es
haben,
jetzt
hab
ich's,
lebe
das
Leben
sorglos
So
when
they
scream
Coleone,
you
know
that's
me
Also
wenn
sie
Coleone
schreien,
weißt
du,
das
bin
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Chen, Mikel Frans Jollett
Attention! Feel free to leave feedback.