Luniz - Oakland Raiders - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luniz - Oakland Raiders




Oakland Raiders
Оклендские Рейдеры
Yo yo, I'm from the land of the playas, slick talkas, and colla poppas
Йоу, детка, я из края плейбоев, сладкоголосых и тех, кто палит из стволов,
Narcotics, and boss ballas, pitbulls and rottweilers
наркоты и крутых боссов, питбулей и ротвейлеров.
Niggaz wit gold teeth, old schools on gold feet, killas, and O.G's
Чуваков с золотыми зубами, олдскульных тачках на золотых дисках, киллеров и старичков-гангстеров.
Task postil the police
Полицейские патрулируют улицы,
Mac Arth to foothill, East 14th
от МакАртура до Футхилла, Восточная 14-я,
Sobrante park, woodfield, Plymouth, and walnut street
Собранте Парк, Вудфилд, Плимут и Уолнат-стрит.
From the ville to seminary to the rollin 20's
От Вилла до Семинари до Роллинг 20-х,
Wit ghetto celebrities
с гетто-знаменитостями,
Like Big Feek and Little D
такими как Большой Фик и Маленький Ди.
See the east bay dragon is the home of the panthers
Видишь ли, милая, Ист-Бэй Драгон это дом Пантер,
Where niggaz slang tons of crack and feds catch it on camera
где ниггеры толкают тонны крэка, а федералы ловят их на камеру
Throw you in the slammer
и бросают в тюрягу.
It's the home of $hort and Hammer
Это дом $hort'a и Hammer'a,
Boss ballas move to Atlanta
крутые боссы переезжают в Атланту,
Niggaz stole our grammar
ниггеры украли наш сленг.
That's my ropas, that's my nephew
Это мои братаны, это мой племянник,
That's my weeples, that's my nizzle
это мои кореша, это мои ниггеры,
Please believe me
поверь мне, красотка.
Go fa sheezy
Все по кайфу,
Off the hizzle
по высшему разряду,
Do ya thizzle
делаем свои дела,
With my niggaz ridin dopefiend rentals
с моими ниггерами катаемся на тачках наркоманов,
Rock presidentials, slang crack, pack pistols
щеголяем в президентских, толкаем крэк, пакуем стволы.
Every track got sizzle
Каждый трек огонь,
Cuz I'm a Raider, Oakland Raider
потому что я Рейдер, Оклендский Рейдер,
From the bay to L.A. to Las Vegas
от залива до Лос-Анджелеса до Лас-Вегаса.
Cuz I'm a playa, a boss playa
Потому что я плейбой, крутой плейбой,
And if you wit me pop ya colla shake dem hatas
и если ты со мной, детка, расправь плечи и стряхни с себя этих хейтеров.
I'm a Raider, Oakland Raider
Я Рейдер, Оклендский Рейдер,
From the bay to L.A. to Las Vegas
от залива до Лос-Анджелеса до Лас-Вегаса.
Cuz I'm a playa, a boss playa
Потому что я плейбой, крутой плейбой,
And if you wit me pop ya colla shake dem hatas
и если ты со мной, детка, расправь плечи и стряхни с себя этих хейтеров.
I'm a Raider
Я Рейдер,
I'm a Raider, just like my niggaz befo' me
я Рейдер, как и мои ниггеры до меня,
But I was a thief wit out the open face gold theeth
но я был вором без золотых зубов,
And En Vogue was some fine ass Oakland Raidettes
а En Vogue были классными Оклендскими Рейдершами.
And Too $hort was the first Oakland Raider on the set
А Too $hort был первым Оклендским Рейдером на сцене.
Now Pooh-Man was a Raider when he was "Fuckin Wit Dank"
Pooh-Man был Рейдером, когда он "Зажигал с дурью",
And Askari X was a Raider when he was a "Ward of the State"
а Askari X был Рейдером, когда он был "Подопечным государства".
And Dangerous Dame was a Raider when he was callin hoes names
А Dangerous Dame был Рейдером, когда он называл шлюх по именам.
But I know
Но я знаю,
From the Lake on Sundays, to the five O
от озера по воскресеньям до пятого участка,
Now we to Eastmont wit the sideshows
теперь мы в Истмонте с нашими шоу.
But it's fun, and I'm famous, but I aint tryna die tho
Но это весело, и я знаменит, но я не хочу умирать.
Niggaz be goin out in a gang but not I tho
Ниггеры вылетают бандой, но не я.
If I have to go back to dope, I'm slangin fo survival
Если мне придется вернуться к наркотикам, я буду толкать их, чтобы выжить.
Now Dru, pimp he do
Теперь Дру, он сутенер,
If you hoe-in then he pimpin you
если ты шлюха, то он тебя поимеет.
Tried it fo' 30 days, I ain't lyin I ain't wit it dude
Попробовал на 30 дней, не вру, мне это не подходит, чувак.
A baby sittin job, Oh my God that's a job
Работа нянькой, Боже мой, это работа,
But I still wanna do it cuz that's 100% I
но я все еще хочу это делать, потому что это 100% я.
Cuz I'm a Raider, Oakland Raider
Потому что я Рейдер, Оклендский Рейдер,
From the bay to L.A. to Las Vegas
от залива до Лос-Анджелеса до Лас-Вегаса.
Cuz I'm a playa, a boss playa
Потому что я плейбой, крутой плейбой,
And if you wit me pop ya colla shake dem hatas
и если ты со мной, детка, расправь плечи и стряхни с себя этих хейтеров.
I'm a Raider, Oakland Raider
Я Рейдер, Оклендский Рейдер,
From the bay to L.A. to Las Vegas
от залива до Лос-Анджелеса до Лас-Вегаса.
Cuz I'm a playa, a boss playa
Потому что я плейбой, крутой плейбой,
And if you wit me pop ya colla shake dem hatas
и если ты со мной, расправь плечи и стряхни с себя этих хейтеров.
Hieroglyphics been Raiders from "'93 till Infinity"
Hieroglyphics были Рейдерами с "'93 до бесконечности",
Some unda ground shit that just shook the fuckin industry
какой-то андеграундный хит, который просто взорвал чертову индустрию.
And Humpty with his gone ass, a Raider in his own right
И Humpty со своей ушедшей задницей, Рейдер по праву.
The whole D.U. camp'll get you amped on sight
Весь лагерь D.U. накачает тебя с первого взгляда.
Now Mystic, she the only female Raider I know
Теперь Mystic, она единственная девушка-Рейдер, которую я знаю.
You the shit baby girl, I'm just lettin you know
Ты крутая, детка, я просто даю тебе знать.
And last but not least
И последнее, но не менее важное,
Tupac Shakur nigga Rest In Peace
Тупак Шакур, ниггер, покойся с миром.
I'm from the city of dope, the town of the crack
Я из города наркотиков, города крэка,
I'm from the city of pimps, the town of the mac
я из города сутенеров, города стволов.
East Oakland!
Восточный Окленд!
Heat-totin, ebonics speech broken, keep jokin
Стволы наготове, ломаный эбоникс, продолжаем шутить,
The Luniz bout to have the streets loc'in
Luniz собираются захватить улицы.
Down South y'all keep smokin hay, we got the killer 'dro and h
На юге вы продолжаете курить сено, у нас есть убийственная дурь и герыч,
Heroin and kilos for days
героин и килограммы на несколько дней.
It's the city of the Warriors, the home of the A's
Это город Воинов, дом Эй'с,
Where niggaz get sideways
где ниггеры сходят с ума,
Shoot outs from highways nigga
перестрелки на трассах, ниггер.
East Oakland Bitch!
Восточный Окленд, сука!
I'm a Raider!
Я Рейдер!
Cuz I'm a Raider, Oakland Raider
Потому что я Рейдер, Оклендский Рейдер,
From the bay to L.A. to Las Vegas
от залива до Лос-Анджелеса до Лас-Вегаса.
Cuz I'm a playa, a boss playa
Потому что я плейбой, крутой плейбой,
And if you wit me pop ya colla shake dem hatas
и если ты со мной, расправь плечи и стряхни с себя этих хейтеров.
I'm a Raider, Oakland Raider
Я Рейдер, Оклендский Рейдер,
From the bay to L.A. to Las Vegas
от залива до Лос-Анджелеса до Лас-Вегаса.
Cuz I'm a playa, a boss playa
Потому что я плейбой, крутой плейбой,
And if you wit me pop ya colla shake dem hatas
и если ты со мной, расправь плечи и стряхни с себя этих хейтеров.
I'm a Raider
Я Рейдер.
3x Krazy, Cydal, rest in peace Eclipse
3x Krazy, Cydal, покойся с миром, Eclipse.
Bad N-Fluenz, rest in peace Rappin' Ron
Bad N-Fluenz, покойся с миром, Рэппин Рон.
Ant Banks, Seagram, rest in peace my nigga
Ant Banks, Seagram, покойся с миром, мой ниггер.
Black Dynasty, Delinquents
Black Dynasty, Delinquents.
Richie Rich, 415
Richie Rich, 415.
MC Ant, the Coup, Point Blank, E-A-Ski, Steady Mobbin
MC Ant, The Coup, Point Blank, E-A-Ski, Steady Mobbin.
All y'all niggas is Raiders
Все вы, ниггеры, Рейдеры.
Raider, muthafuckas, what?!
Рейдеры, ублюдки, что?!
Damn, what about me? It's Mark Curry baby
Черт, а как же я? Это Марк Карри, детка.
I'm not a Oakland Raider? God dayum
Я не Оклендский Рейдер? Черт возьми.
I'm the first muh fucka on T.V.
Я первый ублюдок на ТВ.
I was the first one that did HBO
Я был первым, кто сделал HBO.
First one did Apollo; I can't get qualified
Первый, кто сделал Apollo; я не могу получить квалификацию.
Bein Hall of Pimpology as a Oakland Raider what?
Быть в Зале Славы Сутенерства как Оклендский Рейдер, что?
Uh, I'm the first one on dubs what? I'm a Oakland Raider baby
Э, я первый на дисках, что? Я Оклендский Рейдер, детка.
That's right representin the town, East side Oakland
Вот так представляю город, Восточный Окленд.
You know how we do it East Side O, nigga straight up take yo hoe
Ты знаешь, как мы делаем это на Восточной Стороне, ниггер, прямо забираем твою телку.
I was all day long, you know how we do it in the town, Crystal, Big dank
Я был там весь день, ты знаешь, как мы делаем это в городе, Кристал, Большая дурь.
Dats the way we roll ol school sittin on 20's
Вот как мы катаемся, олдскул на 20-х.
It don't make no difference; floatin, doin it all
Это не имеет значения; плаваем, делаем все.
Ghetto nigga from the Eastmont Mall
Гетто-ниггер из Истмонт Молла.






Attention! Feel free to leave feedback.