Lương Bích Hữu - Cun yeu - translation of the lyrics into German

Cun yeu - Lương Bích Hữutranslation in German




Cun yeu
Liebes Hündchen
Loanh quanh trong sân, chơi đùa chẳng phiền âu lo
Ich laufe im Hof herum, spiele unbeschwert und sorgenfrei
Luôn luôn bên tôi, âu yếm khi tôi buồn vui
Immer an meiner Seite, zärtlich, wenn ich traurig oder froh bin
Đôi chân thon thon, cún yêu mang tên Poppy, yeah-yeah
Schlanke Beinchen, mein liebes Hündchen namens Poppy, yeah-yeah
Khi tôi hai mươi, ngẩn ngơ bạn quanh tôi
Als ich zwanzig war, waren Freunde um mich herum manchmal abwesend
Đôi khi vu lại thấy đơn mình thôi
Manchmal fühlte ich mich ziellos und allein
những ước muốn khát khao trong tim thế nào, woah-oh
Welche Wünsche und Sehnsüchte hatte ich im Herzen, woah-oh
Rồi chợt thấy nụ cười vào trong ánh mắt
Dann sah ich plötzlich ein Lächeln in deinen Augen
rực sáng trong tim niềm tin ước
Und im Herzen erstrahlten Glaube und Träume
Mặc quần áo thật đẹp, nào ta xuống phố
Zieh schöne Kleider an, lass uns auf die Straße gehen
Để chào đón những tuyệt vời nhất
Um das Allerbeste willkommen zu heißen
Hello, chào một ngày mới với bao điều ước
Hallo, ich begrüße einen neuen Tag mit so vielen Träumen
Hello, chào một tương lai với bao khát khao
Hallo, ich begrüße eine Zukunft mit so viel Sehnsucht
Poppy, nào nhanh chân lên, vui ca cùng đón nắng mai
Poppy, beeil dich, singen wir fröhlich und begrüßen den Morgensonnenschein
Cún yêu, này em ngoan nhé mau mau lại đến đây
Liebes Hündchen, sei brav und komm schnell hierher
Cún yêu, đừng đi xa xa bên kia ma kìa
Liebes Hündchen, geh nicht zu weit weg, da drüben ist ein Geist
Cún yêu, người bạn bên tôi luôn luôn chỉ tôi thôi
Liebes Hündchen, der Freund an meiner Seite, immer nur für mich da
Bước trong thế giới muôn màu, woah-oh-oh, yeah-hey
Schritte in einer bunten Welt, woah-oh-oh, yeah-hey
Loanh quanh trong sân, chơi đùa chẳng phiền âu lo
Ich laufe im Hof herum, spiele unbeschwert und sorgenfrei
Luôn luôn bên tôi, âu yếm khi tôi buồn vui
Immer an meiner Seite, zärtlich, wenn ich traurig oder froh bin
Đôi chân thon thon, cún yêu mang tên Poppy, yeah-yeah
Schlanke Beinchen, mein liebes Hündchen namens Poppy, yeah-yeah
Khi tôi hai mươi, ngẩn ngơ bạn quanh tôi
Als ich zwanzig war, waren Freunde um mich herum manchmal abwesend
Đôi khi vu lại thấy đơn mình thôi
Manchmal fühlte ich mich ziellos und allein
những ước muốn khát khao trong tim thế nào, oh-oh
Welche Wünsche und Sehnsüchte hatte ich im Herzen, oh-oh
Rồi chợt thấy nụ cười vào trong ánh mắt
Dann sah ich plötzlich ein Lächeln in deinen Augen
rực sáng trong tim niềm tin ước
Und im Herzen erstrahlten Glaube und Träume
Mặc quần áo thật đẹp, nào ta xuống phố
Zieh schöne Kleider an, lass uns auf die Straße gehen
Để chào đón những tuyệt vời nhất
Um das Allerbeste willkommen zu heißen
Hello, chào một ngày mới với bao điều ước
Hallo, ich begrüße einen neuen Tag mit so vielen Träumen
Hello, chào một tương lai với bao khát khao
Hallo, ich begrüße eine Zukunft mit so viel Sehnsucht
Poppy, nào nhanh chân lên, vui ca cùng đón nắng mai, woah-oh-oh
Poppy, beeil dich, singen wir fröhlich und begrüßen den Morgensonnenschein, woah-oh-oh
Cún yêu, này em ngoan nhé mau mau lại đến đây
Liebes Hündchen, sei brav und komm schnell hierher
Cún yêu, đừng đi xa xa, bên kia ma kìa
Liebes Hündchen, geh nicht zu weit weg, da drüben ist ein Geist
Cún yêu, người bạn bên tôi luôn luôn chỉ tôi thôi
Liebes Hündchen, der Freund an meiner Seite, immer nur für mich da
Bước trong thế giới muôn màu, woah-oh-oh
Schritte in einer bunten Welt, woah-oh-oh
Hello, chào một ngày mới với bao điều ước
Hallo, ich begrüße einen neuen Tag mit so vielen Träumen
Hello, chào một tương lai với bao khát khao
Hallo, ich begrüße eine Zukunft mit so viel Sehnsucht
Poppy, nào nhanh chân lên, vui ca cùng đón nắng mai
Poppy, beeil dich, singen wir fröhlich und begrüßen den Morgensonnenschein
Cún yêu, này em ngoan nhé mau mau lại đến đây
Liebes Hündchen, sei brav und komm schnell hierher
Cún yêu, đừng đi xa xa, bên kia ma kìa
Liebes Hündchen, geh nicht zu weit weg, da drüben ist ein Geist
Cún yêu, người bạn bên tôi luôn luôn chỉ tôi thôi
Liebes Hündchen, der Freund an meiner Seite, immer nur für mich da
Thế giới muôn màu chào đón ta, aah-ah-aah-ah-ah-ah
Die bunte Welt heißt uns willkommen, aah-ah-aah-ah-ah-ah





Writer(s): Luansy


Attention! Feel free to leave feedback.