Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loanh
quanh
trong
sân,
chơi
đùa
chẳng
phiền
âu
lo
Ich
laufe
im
Hof
herum,
spiele
unbeschwert
und
sorgenfrei
Luôn
luôn
bên
tôi,
âu
yếm
khi
tôi
buồn
vui
Immer
an
meiner
Seite,
zärtlich,
wenn
ich
traurig
oder
froh
bin
Đôi
chân
thon
thon,
cún
yêu
mang
tên
Poppy,
yeah-yeah
Schlanke
Beinchen,
mein
liebes
Hündchen
namens
Poppy,
yeah-yeah
Khi
tôi
hai
mươi,
ngẩn
ngơ
bạn
bè
quanh
tôi
Als
ich
zwanzig
war,
waren
Freunde
um
mich
herum
manchmal
abwesend
Đôi
khi
vu
vơ
lại
thấy
cô
đơn
mình
thôi
Manchmal
fühlte
ich
mich
ziellos
und
allein
Có
những
ước
muốn
khát
khao
trong
tim
thế
nào,
woah-oh
Welche
Wünsche
und
Sehnsüchte
hatte
ich
im
Herzen,
woah-oh
Rồi
chợt
thấy
nụ
cười
vào
trong
ánh
mắt
Dann
sah
ich
plötzlich
ein
Lächeln
in
deinen
Augen
Và
rực
sáng
trong
tim
niềm
tin
ước
mơ
Und
im
Herzen
erstrahlten
Glaube
und
Träume
Mặc
quần
áo
thật
đẹp,
nào
ta
xuống
phố
Zieh
schöne
Kleider
an,
lass
uns
auf
die
Straße
gehen
Để
chào
đón
những
gì
tuyệt
vời
nhất
Um
das
Allerbeste
willkommen
zu
heißen
Hello,
chào
một
ngày
mới
với
bao
điều
ước
mơ
Hallo,
ich
begrüße
einen
neuen
Tag
mit
so
vielen
Träumen
Hello,
chào
một
tương
lai
với
bao
khát
khao
Hallo,
ich
begrüße
eine
Zukunft
mit
so
viel
Sehnsucht
Poppy,
nào
nhanh
chân
lên,
vui
ca
cùng
đón
nắng
mai
Poppy,
beeil
dich,
singen
wir
fröhlich
und
begrüßen
den
Morgensonnenschein
Cún
yêu,
này
em
ngoan
nhé
mau
mau
lại
đến
đây
Liebes
Hündchen,
sei
brav
und
komm
schnell
hierher
Cún
yêu,
đừng
đi
xa
xa
bên
kia
có
ma
kìa
Liebes
Hündchen,
geh
nicht
zu
weit
weg,
da
drüben
ist
ein
Geist
Cún
yêu,
người
bạn
bên
tôi
luôn
luôn
chỉ
có
tôi
thôi
Liebes
Hündchen,
der
Freund
an
meiner
Seite,
immer
nur
für
mich
da
Bước
trong
thế
giới
muôn
màu,
woah-oh-oh,
yeah-hey
Schritte
in
einer
bunten
Welt,
woah-oh-oh,
yeah-hey
Loanh
quanh
trong
sân,
chơi
đùa
chẳng
phiền
âu
lo
Ich
laufe
im
Hof
herum,
spiele
unbeschwert
und
sorgenfrei
Luôn
luôn
bên
tôi,
âu
yếm
khi
tôi
buồn
vui
Immer
an
meiner
Seite,
zärtlich,
wenn
ich
traurig
oder
froh
bin
Đôi
chân
thon
thon,
cún
yêu
mang
tên
Poppy,
yeah-yeah
Schlanke
Beinchen,
mein
liebes
Hündchen
namens
Poppy,
yeah-yeah
Khi
tôi
hai
mươi,
ngẩn
ngơ
bạn
bè
quanh
tôi
Als
ich
zwanzig
war,
waren
Freunde
um
mich
herum
manchmal
abwesend
Đôi
khi
vu
vơ
lại
thấy
cô
đơn
mình
thôi
Manchmal
fühlte
ich
mich
ziellos
und
allein
Có
những
ước
muốn
khát
khao
trong
tim
thế
nào,
oh-oh
Welche
Wünsche
und
Sehnsüchte
hatte
ich
im
Herzen,
oh-oh
Rồi
chợt
thấy
nụ
cười
vào
trong
ánh
mắt
Dann
sah
ich
plötzlich
ein
Lächeln
in
deinen
Augen
Và
rực
sáng
trong
tim
niềm
tin
ước
mơ
Und
im
Herzen
erstrahlten
Glaube
und
Träume
Mặc
quần
áo
thật
đẹp,
nào
ta
xuống
phố
Zieh
schöne
Kleider
an,
lass
uns
auf
die
Straße
gehen
Để
chào
đón
những
gì
tuyệt
vời
nhất
Um
das
Allerbeste
willkommen
zu
heißen
Hello,
chào
một
ngày
mới
với
bao
điều
ước
mơ
Hallo,
ich
begrüße
einen
neuen
Tag
mit
so
vielen
Träumen
Hello,
chào
một
tương
lai
với
bao
khát
khao
Hallo,
ich
begrüße
eine
Zukunft
mit
so
viel
Sehnsucht
Poppy,
nào
nhanh
chân
lên,
vui
ca
cùng
đón
nắng
mai,
woah-oh-oh
Poppy,
beeil
dich,
singen
wir
fröhlich
und
begrüßen
den
Morgensonnenschein,
woah-oh-oh
Cún
yêu,
này
em
ngoan
nhé
mau
mau
lại
đến
đây
Liebes
Hündchen,
sei
brav
und
komm
schnell
hierher
Cún
yêu,
đừng
đi
xa
xa,
bên
kia
có
ma
kìa
Liebes
Hündchen,
geh
nicht
zu
weit
weg,
da
drüben
ist
ein
Geist
Cún
yêu,
người
bạn
bên
tôi
luôn
luôn
chỉ
có
tôi
thôi
Liebes
Hündchen,
der
Freund
an
meiner
Seite,
immer
nur
für
mich
da
Bước
trong
thế
giới
muôn
màu,
woah-oh-oh
Schritte
in
einer
bunten
Welt,
woah-oh-oh
Hello,
chào
một
ngày
mới
với
bao
điều
ước
mơ
Hallo,
ich
begrüße
einen
neuen
Tag
mit
so
vielen
Träumen
Hello,
chào
một
tương
lai
với
bao
khát
khao
Hallo,
ich
begrüße
eine
Zukunft
mit
so
viel
Sehnsucht
Poppy,
nào
nhanh
chân
lên,
vui
ca
cùng
đón
nắng
mai
Poppy,
beeil
dich,
singen
wir
fröhlich
und
begrüßen
den
Morgensonnenschein
Cún
yêu,
này
em
ngoan
nhé
mau
mau
lại
đến
đây
Liebes
Hündchen,
sei
brav
und
komm
schnell
hierher
Cún
yêu,
đừng
đi
xa
xa,
bên
kia
có
ma
kìa
Liebes
Hündchen,
geh
nicht
zu
weit
weg,
da
drüben
ist
ein
Geist
Cún
yêu,
người
bạn
bên
tôi
luôn
luôn
chỉ
có
tôi
thôi
Liebes
Hündchen,
der
Freund
an
meiner
Seite,
immer
nur
für
mich
da
Thế
giới
muôn
màu
chào
đón
ta,
aah-ah-aah-ah-ah-ah
Die
bunte
Welt
heißt
uns
willkommen,
aah-ah-aah-ah-ah-ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luansy
Album
Miss You
date of release
24-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.