Lương Bích Hữu - Dằm Trong Tim (Dance Version) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lương Bích Hữu - Dằm Trong Tim (Dance Version)




Dằm Trong Tim (Dance Version)
Prick in the Heart (Dance Version)
Bao ngày qua tình yêu đã xa
For many days, though our love has passed
Đêm từng đêm nỗi nhớ chẳng phai nhoà
Night after night, the longing doesn't fade
Bao ngày qua từng lời anh nói yêu
For many days, each word of love you said
Vẫn còn đây thật lòng không thể quên.
Is still here, truly unforgettable.
Khi tình yêu đến em không nhận ra
When love arrived, I didn't recognize it
Để ngày hôm nay nỗi nhớ như dằm trong tim.
Now, the memory is like a thorn in my heart.
một tình yêu không thể nói
Because of a love that couldn't be spoken
một hình dung không thể quên
Because of an image that couldn't be forgotten
ngày anh đến em tình để mình anh lạnh lùng
Because the day you came, I was careless and left you alone
Rồi ngày tình ra đi thật xa
Then the day love left, it went far
Rồi ngày con tim đã nhận ra
Then the day my heart finally understood
Nhưng chỉ còn biết nhớ biết thương trong muộn màng nỗi đau.
But all I could do was remember, to love with the belated pain of regret.
một tình yêu không thể nói
Because of a love that couldn't be spoken
một hình dung không thể quên
Because of an image that couldn't be forgotten
dằm trong tim em cứ khẽ nhói đau khi đợi chờ
Because the thorn in my heart keeps aching as I wait
Chờ một ngày anh sẽ lại đến
Waiting for the day you'll return
em sẽ không để lần nữa mất anh
And I won't let myself lose you again
không biết yêu anh quá dại khờ
Because I didn't know until it was too late that I loved you.






Attention! Feel free to leave feedback.