Lyrics and translation Lương Bích Hữu - Gái quê
Ngày
lễ
tân
hôn
của
anh,
người
ta
sum
vầy
День
приема
людей
вместе
Bà
con
lối
xóm,
chúc
phúc,
cho
anh
đẹp
đôi
Мама,
дочь,
соседи,
благословенные,
ибо
он
прекрасен.
Mà
có
ai
hay,
có
ai
hay,
em
đứng
bên
này?
Что
кто-нибудь,
кто-нибудь,
я
стою
на
этой
стороне?
Ngó
qua
bờ
rào,
lệ
trào,
ruột
thắt
quặng
đau
Глядя
сквозь
забор
скорости
движения,
естественная
боль
в
пояснице.
Người
nỡ
quên
mau,
ngày
nào,
hai
ta
hẹn
thề
Кто
мог
забыть
тот
прекрасный
день,
когда
мы
встречались?
Dù
cho
sóng
gió,
vẫn
quý,
bên
nhau
dài
lâu
Несмотря
на
ветер
и
волны,
вы
все
еще
вместе.
Mộng
ước
đơn
sơ,
sống
yên
vui,
dưới
mái
tranh
nghèo
Мечтай
гуськом,
живи
в
мире
и
счастье
под
убогой
соломенной
крышей.
Sớm
hôm
ra
đồng,
bón
phân,
cày
cấy
vun
trồng
Ранний
выход,
удобрение,
возделывание,
выращивание.
Họ
hàng
hai
bên,
ai
đều
khen,
ta
thật
xứng
đôi
Их
две
стороны,
кто
такой
комплимент,
я
хорош
Cầu
cho
hai
đứa,
sẽ
sớm,
nên
vợ
thành
chồng
Мост
для
них
обоих,
скоро
будет,
должно
быть,
жена,
муж,
Hạnh
phúc
trong
lòng,
em
cầu
mong
счастье
в
моем
сердце,
я
молюсь.
Tình
ta
như
cá
gắn
với
sông
Нам
нравится
рыба
связанная
с
рекой
Tình
cá
với
nước,
suốt
kiếp,
mãi
k
chia
lìa
Рыба
с
водой,
жизнь,
навсегда,
k
разделены
Chợt
từ
nơi
xa
ai
về
đây,
nhung
lụa
thướt
tha?
Вдруг
из
далеких
мест
кто-нибудь
об
этом
узнает,
бархатный
шелк
струится?
Người
ta
con
gái,
phú
quý,
từ
nơi
thành
thị
Одна
дочь,
фу
куй,
из
места
...
Lam
đám
trai
làng,
nhiều
người
xem
Деревня
лам
Бойз,
больше
людей
видят
Trời
xanh
sao
nỡ,
lắm
đắng
cay
Голубое
небо,
звезды
могут
быть
очень
горькими.
Người
ta
đã
lấy,
tự
bao
giờ,
trái
tim
của
anh?
Люди
когда-нибудь
забирали
твое
сердце?
Rồi
người
bước
theo,
người
ta,
đến
nơi
đô
thành
Затем
шаг
за
шагом,
чтобы
положить
доллары
в
...
Mình
em
sớm
tối,
vẫn
cứ
ngóng
con
đò
xưa
Его
дети
рано
вечером,
все
еще
выглядящие
очень
старыми.
Đò
đã
sang
ngang,
bến
sông
sao,
trông
ngóng
mỏi
mòn
Лодка
должна
быть
горизонтальной,
река
почему-то
томится
взглядом
вперед
Gái
quê
nên
đành,
lặng
câm,
nuốt
đắng
vào
lòng
Девушка
из
родного
города
должна
была
молчать,
молчать,
молчать,
глотать
горькое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donkhanh
Attention! Feel free to leave feedback.