Lyrics and translation Lương Bích Hữu - Hoc Cach Di Mot Minh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoc Cach Di Mot Minh
Учусь идти одна
Bài
Hát:
Học
Cách
Đi
Một
Mình
Песня:
Учусь
идти
одна
Trình
Bày:
Lương
Bích
Hữu
Исполнитель:
Lương
Bích
Hữu
Kể
từ
giờ
thì
hai
ta
đã
cách
xa
С
этого
момента
мы
расстаемся,
Anh
sẽ
đi
con
đường
anh
Ты
пойдешь
своей
дорогой,
Không
có
em
đi
cùng
Без
меня
рядом.
Và
từ
đây
em
cũng
không
И
с
этого
дня
я
тоже
Còn
anh
trong
đêm
mùa
đông
Не
буду
с
тобой
зимними
ночами,
Ôm
chặt
em
để
cho
vơi
lạnh
lùng
Крепко
обнимать
тебя,
чтобы
согреться
от
холода.
Từng
kỉ
niệm
mà
hai
ta
đã
trải
qua
Все
воспоминания,
что
мы
пережили
вместе,
Em
khắc
ghi
trong
lòng
em
Я
храню
в
своем
сердце,
Nhưng
chắc
anh
quên
rồi!?
Но
ты,
наверное,
забыл!?
Vì
giờ
đây
bên
cạnh
anh
Ведь
теперь
рядом
с
тобой
Một
bờ
vai
không
phải
em
Другое
плечо,
не
мое,
Người
mới
đến
khiến
anh
Новый
человек
заставил
тебя
Xóa
đi
những
kỉ
niệm
Стереть
все
наши
воспоминания.
Nhiều
lần
bật
khóc
Много
раз
я
плакала,
Níu
tay
anh
quay
trở
lại
Хватала
тебя
за
руку,
просила
вернуться,
Bởi
vì
còn
yêu
anh
Потому
что
все
еще
люблю
тебя,
Em
quên
bản
thân
mình
Забывая
о
себе.
Cố
gắng
không
làm
cho
Старалась
не
задеть
Lay
chuyển
tâm
hồn
anh
Твою
душу,
Buông
tay
em
anh
đã
ra
đi
vội
vàng
Отпустив
мою
руку,
ты
поспешно
ушел.
Đành
phải
học
cách
Придется
учиться
Bước
đi
không
anh
bên
cạnh
Идти
без
тебя
рядом,
Học
một
mình
em
đi
Учиться
идти
одной,
Khi
anh
đã
không
cần
Когда
ты
меня
больше
не
хочешь.
Có
lẽ
qua
thời
gian
Возможно,
со
временем
Em
sẽ
quên
được
anh
Я
смогу
тебя
забыть,
Nhưng
vết
thương
Но
эта
рана
Chắc
sẽ
không
bao
giờ
lành!?
Наверное,
никогда
не
заживет!?
Kể
từ
giờ
thì
hai
ta
đã
cách
xa
С
этого
момента
мы
расстаемся,
Anh
sẽ
đi
con
đường
anh
Ты
пойдешь
своей
дорогой,
Không
có
em
đi
cùng
Без
меня
рядом.
Và
từ
đây
em
cũng
không
И
с
этого
дня
я
тоже
Còn
anh
trong
đêm
mùa
đông
Не
буду
с
тобой
зимними
ночами,
Ôm
chặt
em
để
cho
vơi
lạnh
lùng
Крепко
обнимать
тебя,
чтобы
согреться
от
холода.
Từng
kỉ
niệm
mà
hai
ta
đã
trải
qua
Все
воспоминания,
что
мы
пережили
вместе,
Em
khắc
ghi
trong
lòng
em
Я
храню
в
своем
сердце,
Nhưng
chắc
anh
quên
rồi!?
Но
ты,
наверное,
забыл!?
Vì
giờ
đây
bên
cạnh
anh
Ведь
теперь
рядом
с
тобой
Một
bờ
vai
không
phải
em
Другое
плечо,
не
мое,
Người
mới
đến
khiến
anh
Новый
человек
заставил
тебя
Xóa
đi
những
kỉ
niệm
Стереть
все
наши
воспоминания.
Nhiều
lần
bật
khóc
Много
раз
я
плакала,
Níu
tay
anh
quay
trở
lại
Хватала
тебя
за
руку,
просила
вернуться,
Bởi
vì
còn
yêu
anh
Потому
что
все
еще
люблю
тебя,
Em
quên
bản
thân
mình
Забывая
о
себе.
Cố
gắng
không
làm
cho
Старалась
не
задеть
Lay
chuyển
tâm
hồn
anh
Твою
душу,
Buông
tay
em
anh
đã
ra
đi
vội
vàng
Отпустив
мою
руку,
ты
поспешно
ушел.
Đành
phải
học
cách
Придется
учиться
Bước
đi
không
anh
bên
cạnh
Идти
без
тебя
рядом,
Học
một
mình
em
đi
Учиться
идти
одной,
Khi
anh
đã
không
cần
Когда
ты
меня
больше
не
хочешь.
Có
lẽ
qua
thời
gian
Возможно,
со
временем
Em
sẽ
quên
được
anh
Я
смогу
тебя
забыть,
Nhưng
vết
thương
Но
эта
рана
Chắc
sẽ
không
bao
giờ
lành!?
Наверное,
никогда
не
заживет!?
Nhiều
lần
bật
khóc
Много
раз
я
плакала,
Níu
tay
anh
quay
trở
lại
Хватала
тебя
за
руку,
просила
вернуться,
Bởi
vì
còn
yêu
anh
Потому
что
все
еще
люблю
тебя,
Em
quên
bản
thân
mình
Забывая
о
себе.
Cố
gắng
không
làm
cho
Старалась
не
задеть
Lay
chuyển
tâm
hồn
anh
Твою
душу,
Buông
tay
em
anh
đã
ra
đi
vội
vàng
Отпустив
мою
руку,
ты
поспешно
ушел.
Đành
phải
học
cách
Придется
учиться
Bước
đi
không
anh
bên
cạnh
Идти
без
тебя
рядом,
Học
một
mình
em
đi
Учиться
идти
одной,
Khi
anh
đã
không
cần
Когда
ты
меня
больше
не
хочешь.
Có
lẽ
qua
thời
gian
Возможно,
со
временем
Em
sẽ
quên
được
anh
Я
смогу
тебя
забыть,
Nhưng
vết
thương
Но
эта
рана
Chắc
sẽ
không
bao
giờ
lành!?
Наверное,
никогда
не
заживет!?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donkhanh
Attention! Feel free to leave feedback.