Lyrics and translation Lương Bích Hữu - Tim Thì Vẫn Trong Ta
Ai
ơi
tin
không,
lung
linh
phép
tiên
Кому
я
не
верю,
сначала
мерцающее
разрешение
Khi
tan
tình
duyên
mà
ta
vẫn
giấu
После
любви,
которую
мы
все
еще
скрываем.
Lòng
thì
đã
chết
mối
tình
hết
trôi
xa
Сердце
мертво
любовь
их
уносит
прочь
Nhưng
tim
thì
vẫn
trong
ta
Но
сердце
все
еще
во
мне.
Này
người
yêu
dấu
có
thấu
được
nông
nỗi
Это
возлюбленное
знай
горе
Khi
chúng
ta
lỡ
đôi
mất
rồi
Когда
мы
скучаем,
двойник
исчез.
Mà
lòng
ta
vẫn
yêu
tuy
vẫn
còn
thương
nhớ
Без
сердца
мы
все
еще
любим,
но
все
еще
помним,
Nhưng
trái
tim
vẫn
giữ
cho
mình
но
мое
сердце
все
еще
держим
для
себя.
Hãy
tắt
ánh
nến
rồi
khép
làn
mi
Пожалуйста,
выключи
свет
свечи,
ты-Помаши
мне
рукой.
Ra
đây
nằm
im
nghe
reo
tiếng
tim
Находясь
здесь
я
слушаю
сердце
рео
Lòng
thì
đã
chết,
mối
tình
hết
đã
xa
Мое
сердце
было
мертво,
любовь
к
ним
уже
далеко.
Nhưng
tim
thì
vẫn
trong
ta
Но
сердце
все
еще
во
мне.
Này
người
yêu
dấu
có
thấu
được
nông
nỗi
Это
возлюбленное
знай
горе
Hỡi
hỡi
người,
hỡi
hỡi
người,
hỡi
hỡi
người,
hỡi
người
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
Mà
lòng
ta
vẫn
yêu
tuy
vẫn
còn
thương
nhớ
Без
сердца
мы
все
еще
любим,
но
все
еще
помним,
Nhưng
trái
tim
vẫn
giữ
cho
mình
но
мое
сердце
все
еще
держим
для
себя.
Ai
ơi
tin
không,
lung
linh
phép
tiên
Кому
я
не
верю,
сначала
мерцающее
разрешение
Khi
tan
tình
duyên
vẫn
giấu
После
того
как
любовь
все
еще
прячется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phạm Duy
Attention! Feel free to leave feedback.