Luong Gia Huy - Hãy Yên Lòng Mẹ Ơi Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luong Gia Huy - Hãy Yên Lòng Mẹ Ơi Remix




Bai hát: Hãy Yên Lòng Mẹ Ơi (Remix)
Песня: Be still mama (ремикс)
Ca sĩ: Lương Gia Huy
Певец: Lương Gia Huy
Đoàn quân bước trên đường rừng
Армия шагает по лесной дороге.
Bình minh lấp lánh chân trời xa
Рассвет искрится на далеком горизонте.
Miền biên giới xanh thẳm
Граница домена темно синяя
Hạt sương long lanh cành
Росинка-бусинами блестит веточка.
Từ nơi biên cương núi cao
Оттуда, где пограничная гора высока.
Người lính qua trăm suối nghìn đèo
Солдат через сотни ручьев тысячи проходят
Lắng nghe tiếng ru của mẹ hiền
Послушай колыбельную нежности.
Ngày đêm giục bước con hành quân
Свидание в ночь, когда Шагала падчерица.
Rừng thay bao mùa rồi
Тогда наступит сезон листьев джунглей
Đoàn quân chiến đấu xa làng quê
Армейский бой далекая деревня
Mẹ ơi hãy yên lòng đi
Мама, мне нужно идти.
bao gian lao ngày tháng
Как бы тяжело ни было свидание
Trường Sơn hay nơi đảo xa
Дело покрасить или разместить на отдаленном острове
Đoàn chúng con xin quyết giữ gìn
Союз мы решили сохранить.
Chúng con luôn bên mẹ hiền
Мы всегда нежны.
Ngày đêm vững bước trong đoàn quân
Ночь свиданий прочно вошла в союзную армию
Ai ai gọi đời ta
Все, кто называл мою жизнь ...
Rền vang núi sông
Грозовая горная река
Tiếng ru của mẹ
Английский ру мамы
Chúng con đi hoà theo ước vọng
Мы идем Хоа по своему желанию
Chan chứa mặn nồng tình non nước
Чан, содержащий концентрацию соли, любит воду.
Chẳng bao giờ phai
Никогда не увядай
Tình quê hương thiết tha đời con
Главная истовая жизнь
Ai ai giục lòng ta
Кто-нибудь, кто его спровоцировал?
Mẹ ơi nghe
Мама, ты слышишь?
Núi sông vang dậy
Звон горной реки
Tiếng quân reo hoà theo ước vọng
Английские военные рео Хоа по желанию
Son sắt nguyện thề
Сын железная часовня клянусь
quê hương
Потому что дом
Hiến dâng đời con
Посвященная жизнь
quê hương
Потому что дом
Mến yêu Việt Nam
Дорогой Вьетнам!
quê hương
Потому что дом
Mến yêu Việt Nam
Дорогой Вьетнам!
Ai ai gọi đời ta
Все, кто называл мою жизнь ...
Rền vang núi sông
Грозовая горная река
Tiếng ru của mẹ
Английский ру мамы
Chúng con đi hoà theo ước vọng
Мы идем Хоа по своему желанию
Chan chứa mặn nồng tình non nước
Чан, содержащий концентрацию соли, любит воду.
Chẳng bao giờ phai
Никогда не увядай
Tình quê hương thiết tha đời con
Главная истовая жизнь
Ai ai giục lòng ta
Кто-нибудь, кто его спровоцировал?
Mẹ ơi nghe
Мама, ты слышишь?
Núi sông vang dậy
Звон горной реки
Tiếng quân reo hoà theo ước vọng
Английские военные рео Хоа по желанию
Son sắt nguyện thề
Сын железная часовня клянусь
quê hương
Потому что дом
Hiến dâng đời con
Посвященная жизнь
quê hương
Потому что дом
Mến yêu Việt Nam
Дорогой Вьетнам!
quê hương
Потому что дом
Mến yêu Việt Nam
Дорогой Вьетнам!





Writer(s): Le Giang, Lu Nhat Vu


Attention! Feel free to leave feedback.