Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
they
say,
and
they
say,
they
say
Und
sie
sagen,
und
sie
sagen,
sie
sagen
And
they
say,
they
say,
say
Und
sie
sagen,
sie
sagen,
sagen
Uh-huh,
uh-huh,
uh-uh
Uh-huh,
uh-huh,
uh-uh
If
my
Nintendo
could
talk
and
the
door
was
a
jaw
Wenn
mein
Nintendo
sprechen
könnte
und
die
Tür
ein
Kiefer
wäre
And
the
cartridge
was
a
tongue,
it'd
say,
"Come"
Und
die
Cartridge
eine
Zunge,
würde
es
sagen:
"Komm"
You
can
meet
the
final
boss
if
you
don't
take
a
loss,
so
Du
kannst
den
Endgegner
treffen,
wenn
du
nicht
verlierst,
also
Just
know
when
to
run
or
when
to
jump
or
just
when
to
slide
Wisse
einfach,
wann
du
rennen,
wann
du
springen
oder
wann
du
rutschen
musst
Know
where
the
secrets
are
(are)
Wisse,
wo
die
Geheimnisse
sind
(sind)
Know
where
the
treasure
hides
(hides)
Wisse,
wo
die
Schätze
versteckt
sind
(sind)
Pleasure
televised
('ised),
computer
terrorize
('ize)
Vergnügen
im
Fernsehen
('sehen),
Computer
terrorisieren
('sieren)
But
I
got
the
cheat
code,
so
I
will
never
die
Aber
ich
habe
den
Cheat-Code,
also
werde
ich
niemals
sterben
I
got
them
video
games,
video
games
Ich
habe
diese
Videospiele,
Videospiele
Silly
old
things,
I
be
playin'
in
my
mama
house
Alberne
alte
Sachen,
ich
spiele
sie
im
Haus
meiner
Mama
In
my
mama
house,
yeah
Im
Haus
meiner
Mama,
ja
I
got
them
video
games
(uh),
video
games
(games)
Ich
habe
diese
Videospiele
(uh),
Videospiele
(Spiele)
Silly
old
things,
I
be
playin'
in
my
mama
house
(yeah)
Alberne
alte
Sachen,
ich
spiele
sie
im
Haus
meiner
Mama
(ja)
In
my
mama
house
(uh,
uh)
Im
Haus
meiner
Mama
(uh,
uh)
If
my
Genesis
could
sing,
it'd
be
crowned
the
king
Wenn
meine
Genesis
singen
könnte,
würde
sie
zum
König
gekrönt
werden
Of
R
'n'
B,
make
me
fall
in
love
with
the
screen
Von
R
'n'
B,
sie
würde
mich
dazu
bringen,
mich
in
den
Bildschirm
zu
verlieben
RNG
got
me
shedding
blood
for
the
fling
(fling)
RNG
lässt
mich
Blut
vergießen
für
den
Spaß
(Spaß)
Controller-two
get
inside
the
plug
for
the
team
(team)
Controller-Zwei,
steck
dich
in
den
Stecker
für
das
Team
(Team)
Need
twice
the
help
'cause
it's
quite
hard
Brauche
doppelt
so
viel
Hilfe,
weil
es
ziemlich
schwer
ist
Stick
a
knife
into
my
life
bar,
save
it
at
the
right
part
Stecke
ein
Messer
in
meine
Lebensleiste,
speichere
es
an
der
richtigen
Stelle
So
we
ain't
resetting
to
the
beginning
Damit
wir
nicht
zum
Anfang
zurückkehren
müssen
Memorizing
the
maps,
a
collection
of
positions
Die
Karten
auswendig
lernen,
eine
Sammlung
von
Positionen
In
my
mind,
start
flying,
we
running
outta
time
In
meinem
Kopf,
beginne
zu
fliegen,
uns
läuft
die
Zeit
davon
If
we
can
reach
the
next
checkpoint,
we'll
be
fine
Wenn
wir
den
nächsten
Kontrollpunkt
erreichen
können,
wird
alles
gut
They
say
it's
more
fun
out
in
the
sunshine
Sie
sagen,
es
macht
mehr
Spaß
draußen
im
Sonnenschein
But
I
ain't
going
outside
'cause
I
Aber
ich
gehe
nicht
raus,
weil
ich
Got
them
video
games,
video
games
Diese
Videospiele
habe,
Videospiele
Silly
old
things,
I
be
playin'
in
my
mama
house
Alberne
alte
Sachen,
ich
spiele
sie
im
Haus
meiner
Mama
In
my
mama
house,
yeah
Im
Haus
meiner
Mama,
ja
I
got
them
video
games,
video
games
Ich
habe
diese
Videospiele,
Videospiele
Silly
old
things,
I
be
playin'
in
my
mama
house
(yeah)
Alberne
alte
Sachen,
ich
spiele
sie
im
Haus
meiner
Mama
(ja)
In
my
mama
house
(uh,
uh)
Im
Haus
meiner
Mama
(uh,
uh)
Before
the
TurboGrafx
magic
and
the
PlayStation
nation
Vor
der
TurboGrafx-Magie
und
der
PlayStation-Nation
My
dad
had
cabinets
all
in
the
basements
Hatte
mein
Vater
Spielautomaten
im
Keller
So
going
downstairs
was
like
taking
a
vacation
Also
war
es
wie
ein
Urlaub,
nach
unten
zu
gehen
A
kid
in
an
arcade,
my
daily
situation
Ein
Kind
in
einer
Spielhalle,
meine
tägliche
Situation
We
used
to
have
floppy
disks,
CDs
was
a
major
innovation
Wir
hatten
früher
Disketten,
CDs
waren
eine
große
Innovation
I
remember
Commodore
64,
quarters,
going
to
the
store
to
go
to
war
Ich
erinnere
mich
an
Commodore
64,
Vierteldollar,
zum
Laden
gehen,
um
in
den
Krieg
zu
ziehen
But
wasn't
nothing
like
sitting
on
the
floor
Aber
nichts
war
wie
auf
dem
Boden
zu
sitzen
Flipping
up
the
door
and
slipping
in
the
game
Die
Klappe
hochzuklappen
und
das
Spiel
hineinzuschieben
And
remembering
the
code
and
forgetting
you
was
poor
Und
sich
an
den
Code
zu
erinnern
und
zu
vergessen,
dass
du
arm
warst
GGs
my
Gs,
Westside
is
logging
out
one
hand
on
WASD
GGs
meine
Freunde,
Westside
loggt
sich
aus,
eine
Hand
auf
WASD
The
other
hand
on
my
mouse
playin'
Die
andere
Hand
auf
meiner
Maus,
spielend
I
got
them
video
games,
video
games
Ich
habe
diese
Videospiele,
Videospiele
Silly
old
things,
I
be
playin'
in
my
mama
house
Alberne
alte
Sachen,
ich
spiele
sie
im
Haus
meiner
Mama
In
my
mama
house,
yeah
Im
Haus
meiner
Mama,
ja
I
got
them
video
games,
video
games
Ich
habe
diese
Videospiele,
Videospiele
Silly
old
things,
I
be
playin'
in
my
mama
house
(yeah)
Alberne
alte
Sachen,
ich
spiele
sie
im
Haus
meiner
Mama
(ja)
In
my
mama
house
Im
Haus
meiner
Mama
I
got
them
video
games,
video
games
Ich
habe
diese
Videospiele,
Videospiele
Silly
old
things,
I
be
playin'
(silly
old
things)
in
my
mama
house
(yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah)
Alberne
alte
Sachen,
ich
spiele
(alberne
alte
Sachen)
im
Haus
meiner
Mama
(yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah)
In
my
mama
house
(yeah,
yeah,
yeah),
yeah
Im
Haus
meiner
Mama
(ja,
ja,
ja),
ja
I
got
them
video
games,
video
games
Ich
habe
diese
Videospiele,
Videospiele
Silly
old
things,
I
be
playin'
in
my
mama
house
Alberne
alte
Sachen,
ich
spiele
sie
im
Haus
meiner
Mama
In
my
mama
house,
yeah
Im
Haus
meiner
Mama,
ja
I
got
them
video
games
Ich
habe
diese
Videospiele
Silly
old
things,
I
be
playin'
in
my
mama
house
Alberne
alte
Sachen,
ich
spiele
sie
im
Haus
meiner
Mama
I
got
them
video
games
Ich
habe
diese
Videospiele
Video
games,
in
my
mama
house,
yeah,
yeah
Videospiele,
im
Haus
meiner
Mama,
ja,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lupe Fiasco
Attention! Feel free to leave feedback.