Lyrics and translation Lupe Fiasco - KIOSK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
you
looking
over
there
Эй,
красотка,
ты
смотришь
куда-то
в
сторону,
I
got
something
to
show
you
if
you
got
the
time
to
spare
У
меня
есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать,
если
у
тебя
есть
свободная
минутка.
Equality's
the
highest
and
the
price
is
very
fair
Равенство
превыше
всего,
и
цена
очень
справедливая.
It's
honestly
the
nicest
thing
that
I
have
ever
shared
Честно
говоря,
это
самое
прекрасное,
чем
я
когда-либо
делился.
You
look
like
the
type
that
likes
a
diamond
in
his
ear
Ты
выглядишь
как
та,
которой
нравится
бриллиант
в
ушке,
To
walk
around
the
town
and
be
so
shiny
and
revered
Гулять
по
городу,
блистать
и
вызывать
восхищение.
Come
across
his
boss
and
be
so
timely
and
prepared
Встретить
своего
босса,
быть
пунктуальной
и
подготовленной.
Look
like
a
million
dollars
off
of
signing
with
the
Bears
Выглядеть
на
миллион
долларов
после
подписания
контракта
с
"Медведями".
I
don't
mean
to
be
so
deeply
inside
of
your
affairs
Я
не
хочу
слишком
глубоко
влезать
в
твои
дела,
But
if
I
liked
getting
ripped
off,
then
I'd
be
over
there
Но
если
бы
мне
нравилось
быть
обманутым,
я
бы
был
там.
But
that's
why
I'm
over
here,
with
that
you
should
beware
Но
именно
поэтому
я
здесь,
и
тебе
следует
быть
осторожной.
I'm
only
saying
this
because
I
really,
really
care
Я
говорю
это
только
потому,
что
мне
действительно
небезразлично.
I
think
it's
more
a
temple,
not
a
stall
Я
думаю,
это
скорее
храм,
а
не
ларек.
But
no,
not
a
religion,
not
at
all
Но
нет,
не
религия,
совсем
нет.
I
know
it's
kind
of
simple,
and
it's
small
Я
знаю,
что
это
довольно
просто
и
мало,
But
that's
'cause
it's
the
middle
of
the
mall
Но
это
потому,
что
это
посреди
торгового
центра.
If
you
wanna
show
off
and
just
ball
Если
ты
хочешь
выпендриться
и
просто
покутить,
Or
your
intention
is
the
drawers
Или
твоя
цель
— это
ящики,
We
got
credentials
for
it
all
У
нас
есть
полномочия
на
все.
Welcome
to
the
middle
of
the
mall
Добро
пожаловать
в
самый
центр
торгового
центра.
You
ain't
got
a
budget
for
these
nuggets
У
тебя
нет
бюджета
на
эти
безделушки,
You
can
keep
it
Plain
Jane
and
blow
out
they
brains
when
you
in
public
Ты
можешь
оставить
все
как
есть
и
взорвать
им
мозги,
когда
будешь
на
публике.
The
matching
ring
chain
gon'
look
insane
when
you
untuck
it
Соответствующая
цепочка
с
кольцом
будет
выглядеть
безумно,
когда
ты
ее
расстегнешь.
They'll
never
know
the
difference,
even
if
you
let
'em
touch
it
Они
никогда
не
узнают
разницу,
даже
если
ты
дашь
им
потрогать.
Now
if
you
are
a
rapper
or
a
trapper
on
the
job
Теперь,
если
ты
рэпер
или
торговец
на
работе,
It
don't
really
matter
if
you
get
jacked,
or
you
get
robbed
Неважно,
ограбят
тебя
или
нет.
You
can
go
on,
let
'em
have
it,
it's
not
a
factor
or
a
prob'
Ты
можешь
продолжать,
пусть
они
заберут,
это
не
проблема.
Only
thing
that's
gonna
happen,
you
gon'
get
attacked
by
all
the
blogs
Единственное,
что
произойдет,
— на
тебя
набросятся
все
блоги.
Military
rolling
up,
little
boy
you
gon'
be
shot
Военные
подъезжают,
малыш,
тебя
застрелят.
And
you
gon'
be
so
attractive
on
the
block
И
ты
будешь
так
привлекателен
на
районе.
Now,
it
might
make
you
a
magnet
for
the
cops
Теперь
это
может
сделать
тебя
магнитом
для
копов,
But
please
don't
let
them
haters
try
and
drag
you
from
the
top
Но,
пожалуйста,
не
позволяй
этим
ненавистникам
стаскивать
тебя
с
вершины.
You
ain't
gotta
be
a
criminal
involved
Тебе
не
обязательно
быть
преступником,
Know
how
to
rap
or
knack
for
dribbling
the
ball
Уметь
читать
рэп
или
мастерски
вести
мяч.
Or
be
a
prince
or
an
emperor
at
all
Или
быть
принцем
или
императором.
Everybody's
equal
in
the
middle
of
the
mall
Все
равны
в
центре
торгового
центра.
We
are
not
the
center
of
applause
Мы
не
центр
аплодисментов,
But
secretly
the
center
of
the
cause
Но
тайно
— центр
всего.
This
is
where
the
finishers
evolve
Здесь
развиваются
финишеры,
In
the
middle
of
the
malls
В
центре
торговых
центров.
Diamonds
only
worth
what
you
are
willing
to
pay
Бриллианты
стоят
только
того,
что
ты
готова
заплатить.
A
deceptive
game
you
are
killing
to
play
Обманчивая
игра,
в
которую
ты
готова
играть.
Now
I
have
diamonds,
it's
odd
feeling
this
way
Теперь
у
меня
есть
бриллианты,
и
это
странное
чувство.
But
when
they
start
to
sparkle
that
star-glittering
glaze
Но
когда
они
начинают
сверкать
звездным
блеском,
It
sways,
takes
your
mind
off
today's
Это
завораживает,
отвлекает
от
сегодняшнего
дня,
Where
preachers
can
praise
AIDS
as
God
killing
the
gays
Где
проповедники
могут
восхвалять
СПИД
как
Бога,
убивающего
геев.
What
a
fucking
phrase,
never
ceases
to
amaze
Какая
чертова
фраза,
никогда
не
перестает
удивлять.
But
when
he
dies
from
cancer,
that's
God's
mysterious
ways
Но
когда
он
умирает
от
рака,
это
— таинственные
пути
Господни.
Jesus
saves,
African
sold
slaves
Иисус
спасает,
африканцы
продавали
рабов.
Gabriel's
in
Afghanistan
passing
out
AKs
Гавриил
в
Афганистане
раздает
АК.
The
diamond
sometimes
are
suede's
while
putting
'em
to
the
blade
Алмазы
иногда
оказываются
подделкой,
когда
приставляешь
к
ним
лезвие.
I
have
hesitations
У
меня
есть
сомнения.
There,
I've
put
it
all
on
the
table,
I
have
my
reservations
Вот,
я
выложил
все
на
стол,
у
меня
есть
свои
оговорки.
Besides,
we'll
find
something
else
useless
to
put
our
faith
in
Кроме
того,
мы
найдем
что-нибудь
еще
бесполезное,
во
что
можно
верить.
You
won't
finish
this
here,
we'll
pick
up
after
meditation
Мы
не
закончим
здесь,
продолжим
после
медитации.
It
seems
you've
got
the
spirit
of
the
appalled
Похоже,
у
тебя
дух
возмущенного.
And
you've
got
the
lyrics
and
the
draw
И
у
тебя
есть
текст
и
дар.
I
know
some
people
love
to
hear
it
how
you
call
Я
знаю,
некоторым
людям
нравится
слышать,
как
ты
зовешь.
You
should
join
us
in
the
middle
of
the
mall
Тебе
следует
присоединиться
к
нам
в
центре
торгового
центра.
I'm
cool,
man,
I've
got
a
watch
already
Я
в
порядке,
чувак,
у
меня
уже
есть
часы.
Well,
excuse
me
Ну,
извини
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wasalu Jaco
Attention! Feel free to leave feedback.