Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Black Everything
Alles Schwarz Alles
Sometimes
you
just
gotta...
go!
Manchmal
musst
du
einfach...
loslegen!
You
would
never
know
Du
würdest
niemals
wissen
What
you
could
ever
be
Was
du
jemals
sein
könntest
If
you
never
try
Wenn
du
es
niemals
versuchst
You
would
never
see
Du
würdest
niemals
sehen
Stayed
in
Africa
Wären
wir
in
Afrika
geblieben
Where
you
never
leave
Wo
wir
niemals
weggehen
So
there
were
no
slaves
in
our
history
Dann
gäbe
es
keine
Sklaven
in
unserer
Geschichte
Were
no
slave
ships
Gäbe
es
keine
Sklavenschiffe
Were
no
misery
Gäbe
es
kein
Elend
Call
me
crazy,
or
isn't
he?
Nenn
mich
verrückt,
oder
etwa
nicht?
See
I
fell
asleep
and
I
had
a
dream
Siehst
du,
ich
schlief
ein
und
hatte
einen
Traum
It
was
all
black
everything
Es
war
alles
schwarz
alles
Uh,
and
we
ain't
get
exploited
Uh,
und
wir
wurden
nicht
ausgebeutet
White
man
ain't
feared
so
he
did
not
destroy
it
Der
weiße
Mann
fürchtete
sich
nicht,
also
zerstörte
er
es
nicht
We
ain't
work
for
free,
see
they
had
to
employ
it
Wir
arbeiteten
nicht
umsonst,
siehst
du,
sie
mussten
uns
beschäftigen
Built
it
up
together
so
we
equally
appointed
Bauten
es
zusammen
auf,
sodass
wir
gleichberechtigt
waren
First
400
years,
see
we
actually
enjoyed
it
Die
ersten
400
Jahre,
siehst
du,
haben
wir
tatsächlich
genossen
Constitution
written
by
the
W.E.B.
Du
Bois
Die
Verfassung
geschrieben
von
W.E.B.
Du
Bois
Were
no
reconstructions,
Civil
War
got
avoided
Gab
es
keine
Rekonstruktionen,
der
Bürgerkrieg
wurde
vermieden
Little
black
Sambo
grows
up
to
be
a
lawyer
Der
kleine
schwarze
Sambo
wächst
auf
und
wird
Anwalt
Extra
extra
on
the
news
stands
Extra,
extra
an
den
Zeitungsständen
Black
woman
voted
head
of
Ku
Klux
Klan
Schwarze
Frau
zur
Vorsitzenden
des
Ku-Klux-Klans
gewählt
Malcolm
Little
dies
as
a
old
man
Malcolm
Little
stirbt
als
alter
Mann
Martin
Luther
King
read
the
eulogy
for
him
Martin
Luther
King
liest
die
Grabrede
für
ihn
Followed
by
Bill
O'Reilly
who
read
from
the
Quran
Gefolgt
von
Bill
O'Reilly,
der
aus
dem
Koran
liest
President
Bush
sends
condolences
from
Iran
Präsident
Bush
sendet
Beileid
aus
dem
Iran
Where
FOX
News
reports
live
Wo
FOX
News
live
berichtet
That
Ahmadinejad
wins
the
Mandela
peace
prize
Dass
Ahmadinedschad
den
Mandela-Friedenspreis
gewinnt
You
would
never
know
Du
würdest
niemals
wissen
What
you
could
ever
be
Was
du
jemals
sein
könntest
If
you
never
try
Wenn
du
es
niemals
versuchst
You
would
never
see
Du
würdest
niemals
sehen
Stayed
in
Africa
Wären
wir
in
Afrika
geblieben
Where
you
never
leave
Wo
wir
niemals
weggehen
So
there
were
no
slaves
in
our
history
Dann
gäbe
es
keine
Sklaven
in
unserer
Geschichte
Were
no
slave
ships
Gäbe
es
keine
Sklavenschiffe
Were
no
misery
Gäbe
es
kein
Elend
Call
me
crazy,
or
isn't
he?
Nenn
mich
verrückt,
oder
etwa
nicht?
See
I
fell
asleep
and
I
had
a
dream
Siehst
du,
ich
schlief
ein
und
hatte
einen
Traum
It
was
all
black
everything
Es
war
alles
schwarz
alles
Uh,
and
it
ain't
no
projects
Uh,
und
es
gibt
keine
Sozialbauten
Keepin
it
real
is
not
an
understood
concept
Echt
zu
bleiben
ist
kein
verstandenes
Konzept
Yea,
complexion's
not
a
contest
Ja,
Hautfarbe
ist
kein
Wettbewerb
'Cause
racism
has
no
context
Denn
Rassismus
hat
keinen
Kontext
Hip
hop
ain't
got
a
section
called
conscious
Hip
Hop
hat
keine
Sparte
namens
"bewusst"
Everybody
rappin'
like
crack
never
happened
Jeder
rappt,
als
wäre
Crack
nie
passiert
Crips
never
occurred
no
Bloods
to
attack
them
Crips
entstanden
nie,
keine
Bloods,
um
sie
anzugreifen
Matter
of
fact
no
hood
to
attack
in
Tatsächlich
keine
Hood,
in
der
man
angreifen
könnte
Somalia
is
a
great
place
to
relax
in
Somalia
ist
ein
großartiger
Ort
zum
Entspannen
Fred
Astaire
was
the
first
to
do
a
backspin
Fred
Astaire
war
der
Erste,
der
einen
Backspin
machte
The
Rat
Pack
was
a
cool
group
of
black
men
Das
Rat
Pack
war
eine
coole
Gruppe
schwarzer
Männer
That
inspired
five
white
guys
called
The
Jacksons
Die
fünf
weiße
Jungs
namens
The
Jacksons
inspirierten
Eminem
fitted
in,
but
then
again
he
inspired
a
black
rapper
trying
to
mimic
him
Eminem
passte
rein,
aber
andererseits
inspirierte
er
einen
schwarzen
Rapper,
der
versuchte,
ihn
nachzuahmen
And
that's
what
really
rose
up
out
of
Michigan,
the
sign
of
a
white
rapper
by
the
name
of
50
Cent,
ha!
Und
das
ist
es,
was
wirklich
aus
Michigan
aufstieg,
das
Zeichen
eines
weißen
Rappers
namens
50
Cent,
ha!
You
would
never
know
Du
würdest
niemals
wissen
What
you
could
ever
be
Was
du
jemals
sein
könntest
If
you
never
try
Wenn
du
es
niemals
versuchst
You
would
never
see
Du
würdest
niemals
sehen
Stayed
in
Africa
Wären
wir
in
Afrika
geblieben
Where
you
never
leave
Wo
wir
niemals
weggehen
So
there
were
no
slaves
in
our
history
Dann
gäbe
es
keine
Sklaven
in
unserer
Geschichte
Were
no
slave
ships
Gäbe
es
keine
Sklavenschiffe
Were
no
misery
Gäbe
es
kein
Elend
Call
me
crazy,
or
isn't
he?
Nenn
mich
verrückt,
oder
etwa
nicht?
See,
I
fell
asleep
and
I
had
a
dream
Siehst
du,
ich
schlief
ein
und
hatte
einen
Traum
It
was
all
black
everything
Es
war
alles
schwarz
alles
Uh,
and
I
know
it's
just
a
fantasy
Uh,
und
ich
weiß,
es
ist
nur
eine
Fantasie
I
cordially
invite
you
to
ask
why
can't
it
be?
Ich
lade
dich
herzlich
ein
zu
fragen,
warum
kann
es
nicht
so
sein?
Now
we
can
do
nothing
'bout
the
past
Jetzt
können
wir
nichts
an
der
Vergangenheit
ändern
But
we
can
do
something
about
the
future
that
we
have
Aber
wir
können
etwas
an
der
Zukunft
tun,
die
wir
haben
We
can
make
fast
or
we
can
make
it
last
Wir
können
es
schnell
angehen
oder
es
dauerhaft
machen
Every
woman
Queenin'
and
every
man
a
Kingin'
Jede
Frau
eine
Königin
und
jeder
Mann
ein
König
When
those
color
lines
come,
we
can't
see
between
Wenn
diese
Farbgrenzen
kommen,
sehen
wir
sie
nicht
We
just
close
our
eyes
'til
it's
all
black
everything
Wir
schließen
einfach
unsere
Augen,
bis
alles
schwarz
alles
ist
You
would
never
know
Du
würdest
niemals
wissen
What
you
could
ever
be
Was
du
jemals
sein
könntest
If
you
never
try
Wenn
du
es
niemals
versuchst
You
would
never
see
Du
würdest
niemals
sehen
Stayed
in
Africa
Wären
wir
in
Afrika
geblieben
Where
you
never
leave
Wo
wir
niemals
weggehen
So
there
were
no
slaves
in
our
history
Dann
gäbe
es
keine
Sklaven
in
unserer
Geschichte
Were
no
slave
ships
Gäbe
es
keine
Sklavenschiffe
Were
no
misery
Gäbe
es
kein
Elend
Call
me
crazy,
or
isn't
he?
Nenn
mich
verrückt,
oder
etwa
nicht?
See
I
fell
asleep
and
I
had
a
dream
Siehst
du,
ich
schlief
ein
und
hatte
einen
Traum
It
was
all
black
everything
Es
war
alles
schwarz
alles
All
black
everything
Alles
schwarz
alles
All
black
everything
Alles
schwarz
alles
All
black
everything
Alles
schwarz
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fain Sammy, Jaco Wasalu, Kahal Irving, Johnson Jamal
Attention! Feel free to leave feedback.