Lyrics and translation Lupe Fiasco - Audubon Ballroom
Audubon Ballroom
Бальный зал Одюбона
Ghettos,
America.
U.S.
to
the
izzay
Гетто,
Америка.
США
до
небес
Killa
in
the
citywide
sprizzay
Убийцы
в
весеннем
городке
Where
there's
sunshine
in
the
shizzade
Где
солнце
светит
в
нищете
Judge
won't
pull
him
out
the
pen
like
a
grenade
Судья
не
вызволит
его
из
тюрьмы,
как
гранату
For
acting
out
their
fears
like
a
charade
За
то,
что
они
разыгрывают
свои
страхи,
как
фарс
Til
they
blacking
out
their
tears
like
it's
lights
out
Пока
они
не
выжгут
свои
слезы,
как
свет
Bring
em
out
the
black
like
a
lighthouse
Вытащите
их
из
тьмы,
как
маяк
And
wave
to
em
before
they
wiped
out
И
распрощайтесь
с
ними,
прежде
чем
они
исчезнут
Lifesaver,
threw
em,
hope
they
catch
it
Спаситель
бросил
им
круг,
надеясь,
что
они
поймают
But
it's
so
Titanic
to
be
iced
out
Но
это
так,
словно
"Титаник"
затонул
во
льдах
That's
just
scratching
the
surface
like
Triple
Axels
Всего
лишь
царапая
поверхность,
как
Тройной
аксель
Want
to
roll
around
that
Bentley
like
Crystal
Castles
Хочешь
покататься
на
этом
Bentley,
как
"Хрустальные
замки"
In
addition
to
the
chain
Вдобавок
к
цепи
That's
just
to
take
the
attention
from
the
pain
Всё
это
только
для
того,
чтобы
отвлечь
внимание
от
боли
Or
is
it
the
mission
of
the
man
Или
в
этом
и
есть
предназначение
человека?
Audubon
Ballroom,
Motel
Lorraine
Бальный
зал
Одюбона,
Мотель
Лорейн
Now
white
people,
you
can't
say
nigga
Теперь,
белые
люди,
вы
не
можете
говорить
"ниггер"
So
I
gotta
take
it
back
Поэтому
я
должен
это
исправить
Now
black
people,
we're
not
niggas
Теперь,
чёрные
люди,
мы
не
"ниггеры"
Cause
God
made
us
better
than
that
Потому
что
Бог
создал
нас
лучше,
чем
это
No
break,
all
wake
Никаких
передышек,
только
пробуждение
Little
mayhem
for
your
All-State,
nay
ham,
all
steak
Немного
суеты
для
твоего
All-State,
нет
ветчины,
только
бифштекс
Get
a
good
ball
great
like
a
golf
grade
Получи
хороший
удар,
как
на
поле
для
гольфа
Make
the
ball
break
Заставь
мяч
разойтись
Just
one
swing,
no
putting
Всего
один
удар,
без
паттинга
That's
how
I
try
'n
does
things,
always
Вот
как
я
всегда
пытаюсь
что-то
делать
Especially
when
your
past
is
Особенно
когда
твоё
прошлое
— это
Martin,
Baldwin,
Audubon
Ballroom
Мартин,
Болдуин,
бальный
зал
Одюбона
Turn
the
glass
ceiling
to
a
glass
floor
Преврати
стеклянный
потолок
в
стеклянный
пол
Make
a
trampoline
out
of
trapdoor
Сделай
батут
из
ловушки
On
that
gasoline
when
I
was
back
poor
На
этом
бензине,
когда
я
был
бедным
Loudly
crafted
out
my
dream
underneath
a
tap
floor
Громко
изложил
свою
мечту
под
краном
Backpack
battle-cat
underground
rap
lore
Боевой
кот
с
рюкзаком
из
андеграунда
рэп-легенды
Anonymous
but
dominant
--
what's
a
Mac
to
a
hacker?
Анонимный,
но
доминирующий
— что
такое
Mac
для
хакера?
In
other
words,
we
lyrical
Zuckerbergs
Иными
словами,
мы
лирические
Цукерберги
Pimp
you
may
move
a
mouse,
but
what's
a
rat
to
a
cat
store
Ты
можешь
управлять
мышью,
но
что
значит
крыса
для
кота?
It's
like
a
gig
to
an
app
store
Это
как
концерт
для
магазина
приложений
I
rap
Black
history,
you
can
only
see
my
past
if
you
fast
forward
Я
читаю
рэп
об
истории
черных,
ты
можешь
увидеть
мое
прошлое,
только
если
ускоришь
время
Now
white
people,
you
can't
say
nigga
Теперь,
белые
люди,
вы
не
можете
говорить
"ниггер"
So
I
gotta
take
it
back
Поэтому
я
должен
это
исправить
Now
black
people,
we're
not
niggas
Теперь,
чёрные
люди,
мы
не
"ниггеры"
Cause
God
made
us
better
than
that
Потому
что
Бог
создал
нас
лучше,
чем
это
Black
Panthers,
black
anthems,
black
blues
Черные
пантеры,
черные
гимны,
черный
блюз
With
black
answers
for
black
stanzas:
Langston
Hughes
С
черными
ответами
для
черных
строф:
Лэнгстон
Хьюз
Breaking
rules,
ain't
it
cool?
Нарушение
правил,
разве
это
не
круто?
Took
it
old,
and
made
it
new
Взял
старое
и
сделал
новым
Black
painters,
musical
black
anger
Черные
художники,
музыкальный
черный
гнев
Black
mothers,
beautiful
black
anchors
Черные
матери,
прекрасные
черные
ведущие
So
lets
hear
it
for
'em!
Let's
hear
it
for
'em!
Так
давайте
выслушаем
их!
Давайте
выслушаем
их!
Lets
hear
it
for
'em!
Lets
hear
it
for
'em!
Давайте
выслушаем
их!
Давайте
выслушаем
их!
Black
America!
Trap
America!
Черная
Америка!
Америка
ловушек!
'80s
Babies!
Crack
America!
Дети
80-х!
Крэк
Америка!
Rap
America!
Bad
as
Erykah!
Рэп
Америка!
Плохая,
как
Эрика!
From
the
era
of
family
tearing
up
Из
эпохи
разрыва
семьи
But
we
just
won
big,
can't
be
undid
Но
мы
только
что
одержали
большую
победу,
которую
нельзя
отменить
Form
a
whole
culture
in
just
one
kid
Сформировать
целую
культуру
всего
в
одном
ребенке
Miami
dope
boys,
Oakland
militants
Торговцы
наркотиками
из
Майами,
боевики
из
Окленда
Harlem
Renaissance
it's
our
deliverance
Гарлемский
ренессанс
— наше
избавление
Now
white
people,
you
can't
say
nigga
Теперь,
белые
люди,
вы
не
можете
говорить
"ниггер"
So
I
gotta
take
it
back
Поэтому
я
должен
это
исправить
Now
black
people,
we're
not
niggas
Теперь,
чёрные
люди,
мы
не
"ниггеры"
Cause
God
made
us
better
than
that
Потому
что
Бог
создал
нас
лучше,
чем
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.