Lupe Fiasco feat. Matthew Santos - Fighters (feat. Matthew Santos) - translation of the lyrics into German

Fighters (feat. Matthew Santos) - Matthew Santos , Lupe Fiasco translation in German




Fighters (feat. Matthew Santos)
Kämpfer (feat. Matthew Santos)
When the fighters are all around
Wenn die Kämpfer überall sind
All the lovers are underground
Sind alle Liebenden im Untergrund
No one will save you anymore
Niemand wird dich mehr retten
So what's happening, what you rapping about?
Also, was passiert, worüber rappst du?
Little boy. Is it cars? Is it girls? Is it money?
Kleiner Junge. Sind es Autos? Sind es Mädchen? Ist es Geld?
The world?
Die Welt?
Or is it something they can never believe?
Oder ist es etwas, das sie niemals glauben können?
Or is it something you can never achieve?
Oder ist es etwas, das du niemals erreichen kannst?
Is it
Ist es
Beyond your means?
Jenseits deiner Mittel?
Is it
Ist es
Inside your dreams?
In deinen Träumen?
Can it
Kann es
Never come out cause it's scared to
Niemals herauskommen, weil es Angst hat
Unprepared to
Unvorbereitet ist
Too worried about the words of the people it's weird to
Zu besorgt über die Worte der Leute, für die es seltsam ist
You don't want them to hear you
Du willst nicht, dass sie dich hören
You just wish there was a door that would appear that you can go disappear through
Du wünschst dir nur, es gäbe eine Tür, die erscheint, durch die du verschwinden kannst
Well I'm feeling your pain
Nun, ich fühle deinen Schmerz
I was feeling the same
Ich habe dasselbe gefühlt
But I said I'd never feel that again
Aber ich sagte, ich würde das nie wieder fühlen
When the fighters are all around
Wenn die Kämpfer überall sind
All the lovers are underground
Sind alle Liebenden im Untergrund
No one will save you anymore
Niemand wird dich mehr retten
So what's happening, what you rapping about?
Also, was passiert, worüber rappst du?
Little boy. Is it cars? Is it girls? Is it money?
Kleiner Junge. Sind es Autos? Sind es Mädchen? Ist es Geld?
The world?
Die Welt?
Man
Mann
I really miss my pops
Ich vermisse meinen Vater wirklich
Hope that God watches over him and that he's on top
Hoffe, dass Gott über ihn wacht und dass er obenauf ist
That there is no more disease and that he's alright
Dass es keine Krankheit mehr gibt und dass es ihm gut geht
That he's one of the generals inside the army of the light
Dass er einer der Generäle in der Armee des Lichts ist
And grandma, you know I had to bite something from you
Und Oma, du weißt, ich musste etwas von dir übernehmen
So after every show it's "peace, and much love to you"
Also heißt es nach jeder Show 'Frieden und viel Liebe für dich'
Auntie Tweetie's on the way, please look out for that girl
Tante Tweetie ist auf dem Weg, bitte pass auf sie auf
I know we'll meet again, so it's never me against the world
Ich weiß, wir werden uns wiedersehen, also ist es niemals ich gegen die Welt
When the fighters are all around
Wenn die Kämpfer überall sind
All the lovers are underground
Sind alle Liebenden im Untergrund
No one will save you anymore
Niemand wird dich mehr retten
So what's happening, what you rapping about?
Also, was passiert, worüber rappst du?
Little boy. Is it cars? Is it girls? Is it money?
Kleiner Junge. Sind es Autos? Sind es Mädchen? Ist es Geld?
The world?
Die Welt?
I hope that God forgive us, all of us sinners
Ich hoffe, dass Gott uns vergibt, uns allen Sündern
Turn us back into beginners, put us up where the winners go
Uns wieder zu Anfängern macht, uns dorthin bringt, wo die Gewinner hingehen
Holy apartments in the gardens in which the rivers flow
Heilige Wohnungen in den Gärten, in denen die Flüsse fließen
Thank you for all your blessings and all of your miracles
Danke für all deine Segnungen und all deine Wunder
I thank all my fans and all my supporters
Ich danke all meinen Fans und all meinen Unterstützern
Shout out to Bishop G, congrats on your new baby daughter
Grüße an Bischof G, Glückwunsch zu deiner neugeborenen Tochter
I tip my hat to all my family and friends
Ich ziehe meinen Hut vor all meiner Familie und meinen Freunden
Now we just got one more to go
Jetzt haben wir nur noch einen vor uns
L - U - P - END
L - U - P - ENDE
When the fighters are all around
Wenn die Kämpfer überall sind
All the lovers are underground
Sind alle Liebenden im Untergrund
No one will save you anymore
Niemand wird dich mehr retten
So what's happening, what you rapping about?
Also, was passiert, worüber rappst du?
Little boy. Is it cars? Is it girls? Is it money?
Kleiner Junge. Sind es Autos? Sind es Mädchen? Ist es Geld?
The world?
Die Welt?
Congratulations ladies, this next one's for you
Glückwunsch, meine Damen, dieser nächste ist für euch
Peace!
Frieden!





Writer(s): Jaco Wasalu, Lopez Rudolph Loyola


Attention! Feel free to leave feedback.