Lupe Fiasco - I Don't Wanna Care Right Now (feat. MDMA) - translation of the lyrics into German




I Don't Wanna Care Right Now (feat. MDMA)
Es ist mir gerade egal (feat. MDMA)
I'm not a choo choo, I'm a tugboat
Ich bin kein Tuff-Tuff-Zug, ich bin ein Schlepper
Hater pray to god that I turn slow
Hasser beten zu Gott, dass ich langsam werde
Like I'm sipping on purple
Als ob ich an Purple nippe
But I ain't on your glow
Aber ich bin nicht auf deinem Niveau
I'm in a whole 'nother circle
Ich bin in einem ganz anderen Kreis
Tryna keep it clean like church clothes
Versuche, es sauber zu halten wie Kirchenkleidung
Said that respect was something had to work for
Sagten, Respekt sei etwas, wofür man arbeiten muss
But that ain't gonna work though
Aber das wird nicht funktionieren
Get your respect but lose all my worth, no
Deinen Respekt bekommen, aber meinen ganzen Wert verlieren, nein
You can get that, get a hearse, go
Du kannst das haben, hol dir einen Leichenwagen, geh
On eve 48, you'll find a killer in the first floor
Am Vorabend 48, findest du einen Mörder im Erdgeschoss
It was me, boy, to commercials
Ich war's, Junge, bis zur Werbung
Feeling out of place like PETA at a fur store
Fühle mich fehl am Platz wie PETA in einem Pelzgeschäft
So I left with a couple dozen fur coats
Also ging ich mit ein paar Dutzend Pelzmänteln
Said I could never break away from your hold
Sagten, ich könnte mich nie aus deinem Griff befreien
Watch me turn though
Sieh mir aber zu, wie ich mich wende
Said that I blew it like Turquoise
Sagten, ich hätte es vermasselt wie Türkis
Just mad, hear it all in your word choice
Nur wütend, höre es alles in deiner Wortwahl
Know it hurts but I really don't care though
Weiß, es tut weh, aber es ist mir wirklich egal
Let me rub it in, get it all up in that hole
Lass es mich dir unter die Nase reiben, alles rein in dieses Loch
I can see the morning creeping up on us
Ich kann sehen, wie der Morgen uns anschleicht
It's like the world's in my hands now
Es ist, als läge die Welt jetzt in meinen Händen
I'm feeling so rebellious
Ich fühle mich so rebellisch
From all of the envy crowding around me
Wegen all des Neides, der sich um mich drängt
I don't wanna care right now
Es ist mir gerade egal
(I don't wanna care, don't wanna care right now)
(Es ist mir egal, ist mir gerade egal)
I don't wanna care right now
Es ist mir gerade egal
(I don't wanna care, don't wanna care right now)
(Es ist mir egal, ist mir gerade egal)
Oh oh, God over everything
Oh oh, Gott über allem
You fly but stars over everything
Du bist fly, aber Sterne über allem
And I'm one of them, yeah, I'm one of them
Und ich bin einer von ihnen, yeah, ich bin einer von ihnen
Oh, I'm not one, well, I'm a hundred then
Oh, ich bin nicht einer, na, dann bin ich hundert
I'm a hundred mother loving stars
Ich bin hundert verdammt gute Sterne
You're no lights, you're an undercover car
Du bist keine Lichter, du bist ein Zivilstreifenwagen
I'm an ambulance and a fire truck
Ich bin ein Krankenwagen und ein Feuerwehrauto
And some strobe lights tied up
Und einige Stroboskoplichter, zusammengebunden
Shining all in your eyes
Leuchten dir voll in die Augen
And all out of yours and all into mine
Und ganz raus aus deinen und ganz rein in meine
Lights and stars is all intertwined
Lichter und Sterne sind alle miteinander verflochten
And I'm feeling like Malcolm looking all out the blinds
Und ich fühle mich wie Malcolm, der durch die Jalousien späht
Any means, any means
Mit allen Mitteln, mit allen Mitteln
And you can do anything, anything
Und du kannst alles tun, alles
And the flow tight, skinny jeans, skinny jeans
Und der Flow ist eng, Skinny Jeans, Skinny Jeans
Hit you like Pacquiao, Philippines, Philippines
Trifft dich wie Pacquiao, Philippinen, Philippinen
I can see the morning creeping up on us
Ich kann sehen, wie der Morgen uns anschleicht
It's like the world's in my hands now
Es ist, als läge die Welt jetzt in meinen Händen
I'm feeling so rebellious
Ich fühle mich so rebellisch
From all of the envy crowding around me
Wegen all des Neides, der sich um mich drängt
I don't wanna care right now
Es ist mir gerade egal
(I don't wanna care, don't wanna care right now)
(Es ist mir egal, ist mir gerade egal)
I don't wanna care right now
Es ist mir gerade egal
(I don't wanna care, don't wanna care right now)
(Es ist mir egal, ist mir gerade egal)
Y'all know I'm a looter, I'm a Lupe
Ihr wisst alle, ich bin ein Plünderer, ich bin ein Lupe
Yes, sir
Jawohl
(Who they?)
(Wer sind die?)
They yester and I'm today
Sie sind gestern und ich bin heute
And tomorrow, hooray
Und morgen, hurra
Can I get a hip-hip for the new K-I-N-G?
Kann ich ein Hip-Hip für den neuen K-Ö-N-I-G bekommen?
Nigga, I am he
Digga, ich bin er
Got the game in the clutch like I am G
Hab das Spiel im Griff, als wäre ich ein G
You ball, little boy, but I N-B-A
Du spielst Ball, kleiner Junge, aber ich N-B-A
With a hand for the world
Mit einer Hand für die Welt
You a boy band with a dance and a twirl
Du bist 'ne Boyband mit Tanz und Drehung
I'm a rock star with a band so thorough
Ich bin ein Rockstar mit einer Band, die es draufhat
Big ass tour bus that's jammed full of girls
Riesiger Tourbus, der proppenvoll mit Mädels ist
Tell 'em what it do
Sag ihnen, was Sache ist
Holler from the bottom, yell it from the roof
Ruf's vom Boden, schrei's vom Dach
Tell 'em what it do
Sag ihnen, was Sache ist
I don't care about your curfew, I'll tell you when I'm through, boy
Deine Sperrstunde ist mir egal, ich sag dir, wann ich fertig bin, Junge
I can see the morning creeping up on us
Ich kann sehen, wie der Morgen uns anschleicht
It's like the world's in my hands now
Es ist, als läge die Welt jetzt in meinen Händen
I'm feeling so rebellious
Ich fühle mich so rebellisch
From all of the envy crowding around me
Wegen all des Neides, der sich um mich drängt
I don't wanna care right now
Es ist mir gerade egal
(I don't wanna care, don't wanna care right now)
(Es ist mir egal, ist mir gerade egal)
I don't wanna care right now
Es ist mir gerade egal
(I don't wanna care, don't wanna care right now)
(Es ist mir egal, ist mir gerade egal)
Tell 'em what it do
Sag ihnen, was Sache ist
Yell it from the bottom, yell it from the roof, boy
Schrei's vom Boden, schrei's vom Dach, Junge
Tell 'em what it do
Sag ihnen, was Sache ist
Holler from the bottom, yell it from the roof, boy
Ruf's vom Boden, schrei's vom Dach, Junge
Tell 'em what it do
Sag ihnen, was Sache ist
Holler from the bottom, yell it from the roof, boy
Ruf's vom Boden, schrei's vom Dach, Junge
Tell 'em what it do
Sag ihnen, was Sache ist
Holler from the bottom, yell it from the roof, boy
Ruf's vom Boden, schrei's vom Dach, Junge
I don't wanna, I don't wanna
Ich will nicht, ich will nicht
I don't wanna care right, care right now
Es soll mir egal sein, gerade jetzt egal sein
I don't wanna, I don't wanna
Ich will nicht, ich will nicht
I don't wanna care right, care right now
Es soll mir egal sein, gerade jetzt egal sein





Writer(s): Boyd Jason P D, Giannos James M, Jordan Dominic J, Jaco Wasalu


Attention! Feel free to leave feedback.