Lyrics and translation Lupe Fiasco - ITAL (Roses)
Black
panther,
black
panther,
what
do
you
see?
Черная
Пантера,
Черная
пантера,
что
ты
видишь?
I
see
a
dreaming
child
watching
over
me
Я
вижу
спящего
ребенка,
наблюдающего
за
мной.
Yeah,
hey,
can
we
get
a
little
break
Да,
Эй,
мы
можем
сделать
небольшой
перерыв
From
the
cocaine
and
the
kilos
От
кокаина
и
килограммов.
Aiight
nigga,
we
know
Эй,
ниггер,
мы
знаем
Aiight
nigga,
we
know
Эй,
ниггер,
мы
знаем
Can
we
get
a
break
from
the
strippers
on
the
p-ole
Можем
ли
мы
отдохнуть
от
стриптизерш
на
п-Оле?
Aiight
nigga,
we
know
Эй,
ниггер,
мы
знаем
Okay
nigga,
we
know
Ладно,
ниггер,
мы
знаем
Hey
shawty,
ain't
no
future
in
no
gang-bang
Эй,
малышка,
никакого
будущего
нет
ни
в
каком
гангстере.
And
ain't
no
manhood
in
no
bang-bang
И
нет
никакого
мужества
ни
в
одном
бах-бах.
Ain't
no
honor
cleanin'
interstates
inside
a
chain-gang
Нет
чести
чистить
межштатные
границы
внутри
цепной
банды.
Know
some
rap
niggas
put
that
shit
inside
your
mainframe
Знаешь,
некоторые
рэп-ниггеры
помещают
это
дерьмо
в
твой
мэйнфрейм
Pills
make
you
stupid
and
liquor
do
the
same
thing
Таблетки
делают
тебя
глупым,
и
алкоголь
делает
то
же
самое.
'Raris
too
expensive
and
they
way
too
hard
to
maintain
- "Рари"
слишком
дорогие,
и
их
слишком
сложно
содержать.
Get
yourself
a
Camry,
"nigga
said
a
Camry?"
Купи
себе
"Камри",
- сказал
ниггер,
- "Камри"?
Watch
that
ho
depreciate
and
then
you'll
understand
me
Смотри,
Как
эта
шл
* ха
обесценивается,
и
тогда
ты
поймешь
меня.
It's
called
being
fiscally
responsible
Это
называется
Быть
финансово
ответственным,
Don't
let
these
lying
images
up
in
hip-hop
here
conquer
you
не
позволяйте
этим
лживым
образам
в
хип-хопе
завоевать
вас.
The
TV's
not
your
father,
fool,
that
video's
not
your
mama
Телевизор-не
твой
отец,
дурак,
это
видео-Не
твоя
мама.
Try
your
best
to
be
a
man
and
your
worst
to
be
a
monster
Старайся
изо
всех
сил
быть
мужчиной,
а
в
худшем
- монстром.
May
we
have
some
roses
for
the
ladies
Можно
нам
немного
роз
для
дам?
A
little
appreciation
for
the
gentlemen
Немного
уважения
к
джентльменам.
And
here's
some
kisses
for
the
babies
И
вот
несколько
поцелуев
для
детей.
Some
peace,
humanity
for
the
whole
wide-wide-wide
world
Немного
мира,
человечности
для
всего
мира.
More
patience
to
the
youth
then,
sympathy
for
the
poor
Больше
терпения
молодежи,
сочувствия
бедным.
Empathy
for
the
old,
more
justice
for
the
downpressed
Сочувствие
к
старым,
больше
справедливости
для
угнетенных.
Treat
no
liar,
ital,
iyah
Не
обращайся
с
лжецом,
итал,
Айя
I
know
you're
sayin',
"Lupe
rappin'
'bout
the
same
shit"
Я
знаю,
ты
говоришь:
"Лупе
читает
рэп
об
одном
и
том
же
дерьме".
Well,
that's
'cause
ain't
shit
changed,
bitch
Ну,
это
потому,
что
ни
хрена
не
изменилось,
сука
And
please
don't
excuse
my
language
И,
пожалуйста,
не
извиняйтесь
за
мой
язык.
Cause
I
would
hate
for
you
to
misrepresent
Потому
что
мне
бы
очень
не
хотелось
чтобы
ты
все
неправильно
истолковал
The
true
expression
of
my
anguish
Истинное
выражение
моих
страданий.
And
by
this
far
I
ain't
shocked,
upset,
or
appalled
И
пока
что
я
не
шокирован,
не
расстроен
и
не
потрясен.
I'm
ashamed,
bitch
Мне
стыдно,
с
* ка.
I
can't
listen
if
you
ain't
sayin'
shit
Я
не
могу
слушать,
если
ты
ни
хрена
не
говоришь.
And
recognize
all
this
emptiness
is
dangerous
И
признать
всю
эту
пустоту
опасно.
Ain't
buildin'
up
they
confidence,
we
teachin'
'em
that
they
ain't
shit
Мы
не
укрепляем
в
них
уверенность,
мы
учим
их,
что
они
не
дерьмо.
If
they
ain't
got
the
latest
that
they
saw
on
someone
famous
Если
у
них
нет
последних
новостей
которые
они
видели
на
ком
то
знаменитом
Mercy
of
the
Lord
on
this
double-edged
sword
Милость
Господня
на
этот
обоюдоострый
меч.
Instead
of
askin'
where
the
hoes
is
Вместо
того,
чтобы
спрашивать,
где
мотыги.
Maybe
maybe
may
we
have
some
roses
Может
быть
может
может
быть
у
нас
будут
розы
May
we
have
some
roses
for
the
ladies
Можно
нам
немного
роз
для
дам?
A
little
appreciation
for
the
gentlemen
Немного
уважения
к
джентльменам.
And
here's
some
kisses
for
the
babies
И
вот
несколько
поцелуев
для
детей.
Some
peace,
humanity
for
the
whole
wide-wide-wide
world
Немного
мира,
человечности
для
всего
мира.
More
patience
to
the
youth
then,
sympathy
for
the
poor
Больше
терпения
молодежи,
сочувствия
бедным.
Empathy
for
the
old,
more
justice
for
the
downpressed
Сочувствие
к
старым,
больше
справедливости
для
угнетенных.
Treat
no
liar,
ital,
iyah
Не
обращайся
с
лжецом,
итал,
Айя
May
we
have
some
roses
for
the
ladies
Можно
нам
немного
роз
для
дам?
A
little
appreciation
for
the
gentlemen
Немного
уважения
к
джентльменам.
And
here's
some
kisses
for
the
babies
И
вот
несколько
поцелуев
для
детей.
Some
peace,
humanity
for
the
whole
wide-wide-wide
world
Немного
мира,
человечности
для
всего
мира.
More
patience
to
the
youth
then,
sympathy
for
the
poor
Больше
терпения
молодежи,
сочувствия
бедным.
Empathy
for
the
old,
more
justice
for
the
downpressed
Сочувствие
к
старым,
больше
справедливости
для
угнетенных.
Treat
no
liar,
ital,
iyah
Не
обращайся
с
лжецом,
итал,
Айя
Called
the
president
a
terrorist
Назвал
президента
террористом.
Corporate
sponsors
like,
how
the
fuck
you
gon'
embarrass
us?
Корпоративные
спонсоры
типа:
"как,
черт
возьми,
ты
собираешься
смутить
нас?"
Ain't
my
fault,
I
was
just
repeatin'
this
Это
не
моя
вина,
я
просто
повторяю
это.
Professor
Emeritus
from
America
Почетный
профессор
из
Америки.
But
my
tone
was
like
an
Afghani
kid
without
a
home
Но
мой
тон
был
как
у
афганского
ребенка
без
дома.
Blew
that
bitch
up
with
a
drone
Взорвал
эту
суку
дроном
An
Iraqi
with
no
daddy,
Palestinian
throwing
stones
Иракец
без
папочки,
палестинец,
бросающий
камни.
The
fuck
you
think
they
call
him?
I'mma
leave
that
all
alone
Какого
хрена,
по-твоему,
они
ему
звонят?
-я
оставлю
это
в
покое
Cause
this,
the
focus
on
this
new
shit
is
that
hopeless
Потому
что
сосредоточенность
на
этом
новом
дерьме
безнадежна.
Place
that
I
was
born
into
systematic
brokeness
Место,
в
котором
я
родился,
систематическая
ломка.
Took
that
downpression
and
developed
it
to
dopeness
Взял
эту
депрессию
и
развил
ее
до
одурения.
It's
that
great
American
rap-rap
ferocious
Это
великий
американский
рэп-свирепый
рэп.
May
we
have
some
roses
for
the
ladies
Можно
нам
немного
роз
для
дам?
A
little
appreciation
for
the
gentlemen
Немного
уважения
к
джентльменам.
And
here's
some
kisses
for
the
babies
И
вот
несколько
поцелуев
для
детей.
Some
peace,
humanity
for
the
whole
wide-wide-wide
world
Немного
мира,
человечности
для
всего
мира.
More
patience
to
the
youth
then,
sympathy
for
the
poor
Больше
терпения
молодежи,
сочувствия
бедным.
Empathy
for
the
old,
more
justice
for
the
downpressed
Сочувствие
к
старым,
больше
справедливости
для
угнетенных.
Treat
no
liar,
ital,
iyah
Не
обращайся
с
лжецом,
итал,
Айя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larrance Levar Dopson, Wasulo Jaco
Attention! Feel free to leave feedback.