Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Emperor's Soundtrack
Der Soundtrack des Kaisers
I
told
you
I
would
show
up
screaming
FNF
Ich
sagte
dir,
ich
würde
auftauchen
und
FNF
schreien
Till
the
world,
blow
up,
they
said
I
was
so
finished
Bis
die
Welt
explodiert,
sie
sagten,
ich
wäre
so
erledigt
I
told
'em
its
show
business
Ich
sagte
ihnen,
es
ist
Showbusiness
Meaning
it's
no
business,
since
Fiasco's
in
it
Was
bedeutet,
es
ist
kein
Geschäft,
seit
Fiasco
dabei
ist
Disrespect
the
dress
code;
wear
my
street
clothes
in
it
Missachte
die
Kleiderordnung;
trage
meine
Straßenklamotten
darin
Measured,
sold,
and
clothed
in
it
Gemessen,
verkauft
und
gekleidet
darin
Opened
up
clones,
after
I
entered
and
drove
in
it,
like
unh
Öffnete
Klone,
nachdem
ich
eintrat
und
darin
fuhr,
wie
unh
Only
fear
God
Fürchte
nur
Gott
Know
the
weapons
of
the
weak
Kenne
die
Waffen
der
Schwachen
The
weakness
of
the
hard
Die
Schwäche
der
Harten
And
never
fall
asleep
Und
schlafe
niemals
ein
Roll
in
it,
let
music
bumpin,
windows
tinted
Roll
darin,
lass
die
Musik
pumpen,
Scheiben
getönt
Through
they
neighborhoods
and
all
of
the
wolves
in
it
Durch
ihre
Viertel
und
all
die
Wölfe
darin
It's
already
controlled
in
it
Es
wird
darin
bereits
kontrolliert
Seen
it
come
and
go,
sellin
they
soul
in
it
Hab's
kommen
und
gehen
sehen,
sie
verkaufen
ihre
Seele
darin
Diamond
and
gold
plated
Diamant-
und
goldbeschichtet
Fountain
of
youth,
dippin
my
toes
in
it
Jungbrunnen,
tauche
meine
Zehen
hinein
Bounced
in
the
booth,
spit
it,
like
scoldin
it
Sprang
in
die
Kabine,
spuckte
es
aus,
als
würde
ich
es
anherrschen
Putting
my
heart
and
my
soul
in
it
Stecke
mein
Herz
und
meine
Seele
hinein
I
only
fear
God
Ich
fürchte
nur
Gott
Know
the
weapons
of
the
weak
Kenne
die
Waffen
der
Schwachen
The
weakness
of
the
hard
Die
Schwäche
der
Harten
And
never
fall
asleep
Und
schlafe
niemals
ein
Once
upon
a
time,
not
long
ago
Es
war
einmal,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
Where
the
pushaman
creep,
where
they
live
life
po'
Wo
der
Pusher
schleicht,
wo
sie
arm
leben
With
fifteen
in
the
clip
and
one
in
the
hold
Mit
fünfzehn
im
Magazin
und
einer
im
Lauf
Hallway
wall
full
of
bricks,
only
some
of
us
know
Flurwand
voller
Ziegelsteine,
nur
einige
von
uns
wissen
es
None
of
us
know
the
makers
of
the
toast
Keiner
von
uns
kennt
die
Macher
der
Knarre
Like
the
bottom
of
the
stove,
that
was
used
in
the
murderin'
of
the
scroll
Wie
der
Boden
des
Ofens,
der
beim
Morden
der
Schriftrolle
benutzt
wurde
Heart
colder
than
EDs
Herz
kälter
als
EDs
Won't
let
the
CD's
city
defeat
me
Werde
nicht
zulassen,
dass
die
Stadt
der
CDs
mich
besiegt
Rub
me
out
like
genies;
smoke
a
sweet
to
my
graffiti
Radiere
mich
aus
wie
Dschinns;
rauche
einen
Süßen
auf
mein
Graffiti
I
only
fear
God
Ich
fürchte
nur
Gott
Know
the
weapons
of
the
weak
Kenne
die
Waffen
der
Schwachen
The
weakness
of
the
hard
Die
Schwäche
der
Harten
And
I
will
never
sleep
Und
ich
werde
niemals
schlafen
Marvin
Billups
said
wasup
to
the
reaper
Marvin
Billups
sagte
'was
geht'
zum
Sensenmann
Hell
met
like
Riddell
and
high
water
hello
Die
Hölle
traf
wie
Riddell
und
Hochwasser,
hallo
To
the
five
year
old
gunshot
killer,
I
hear
ya
An
den
fünfjährigen
Schusswaffen-Mörder,
ich
hör
dich
Clearer
than
the
invisible
man
in
the
mirror
Klarer
als
der
unsichtbare
Mann
im
Spiegel
Cheer
up,
I'll
put
in
on
the
bars
like
beer
nuts
Kopf
hoch,
ich
leg
mich
bei
den
Bars
ins
Zeug
wie
Biernüsse
Put
a
bug
in
they
ear,
so
from
here
up,
they
hear
us
Setz
ihnen
einen
Floh
ins
Ohr,
damit
sie
uns
von
hier
an
hören
Then
we
only
fear
God
Dann
fürchten
wir
nur
Gott
Know
the
weapons
of
the
weak
Kennen
die
Waffen
der
Schwachen
The
weakness
of
the
hard
Die
Schwäche
der
Harten
And
we
will
never
sleep
Und
wir
werden
niemals
schlafen
Once
upon
a
time,
not
long
ago
Es
war
einmal,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
Where
the
pushaman
creep,
where
they
live
life
po'
Wo
der
Pusher
schleicht,
wo
sie
arm
leben
I
put
it
on
my
grand
mama's
daughter
Ich
schwöre
es
auf
die
Tochter
meiner
Großmutter
My
microphone
control
of
the
soul
of
slave
hummin
"Wadin
in
the
Water"
Meine
Mikrofonkontrolle
über
die
Seele
des
Sklaven,
der
"Watend
im
Wasser"
summt
I
author
like
PW
brother,
like
a
hustla
Ich
schreibe
wie
PW
Bruder,
wie
ein
Hustler
God
place
me
in
ya
armor,
I
prescribe
no
partnas
Gott,
platziere
mich
in
deiner
Rüstung,
ich
brauche
keine
Partner
I
do
it
for
the
hood
like
a
parka
Ich
tu's
für
die
Hood
wie
ein
Parka
And
tell
my
niggaz
not
to
shiver
Und
sag
meinen
Jungs,
nicht
zu
zittern
Only
time
we
quiver
like
a
archer
is
Die
einzige
Zeit,
in
der
wir
zittern
wie
ein
Bogenschütze,
ist
Cause
we
only
fear
God
Weil
wir
nur
Gott
fürchten
Know
the
weapons
of
the
weak
Kennen
die
Waffen
der
Schwachen
The
weakness
of
the
hard
Die
Schwäche
der
Harten
And
we
will
never
sleep
Und
wir
werden
niemals
schlafen
Here
we
are
now,
entertain
us
Hier
sind
wir
nun,
unterhalte
uns
Change
don't
change
us
Veränderung
verändert
uns
nicht
Ever
since
the
game
trained
us
Seit
das
Spiel
uns
trainiert
hat
We
came
up
like
worms
in
the
rain
Wir
kamen
hoch
wie
Würmer
im
Regen
I
dream
my
chain
became
a
loose
noose
that
was
used
to
hang
us
Ich
träume,
meine
Kette
wurde
zu
einer
losen
Schlinge,
die
benutzt
wurde,
um
uns
zu
hängen
So
now,
my
insane
brain,
my
32
teeth
Also
jetzt,
mein
wahnsinniges
Gehirn,
meine
32
Zähne
And
two
feet
creep
like
its
Elm
Street
Und
zwei
Füße
schleichen,
als
wäre
es
Elm
Street
I
only
fear
God
Ich
fürchte
nur
Gott
Know
the
weapons
of
the
weak
Kenne
die
Waffen
der
Schwachen
The
weakness
of
the
hard
Die
Schwäche
der
Harten
And
I
will
never
sleep
Und
ich
werde
niemals
schlafen
Once
upon
a
time,
not
long
ago
Es
war
einmal,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
Where
the
pushaman
creep,
where
they
live
life
po'
Wo
der
Pusher
schleicht,
wo
sie
arm
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Willy Schenker, Lupe Fiasco, Joe Firstman
Attention! Feel free to leave feedback.