Lyrics and translation Lupe Fiasco feat. JAY-Z - Pressure (feat. Jay-Z)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pressure (feat. Jay-Z)
Давление (feat. Jay-Z)
And
so
it
seems
that
I'm
sewin'
jeans
И,
похоже,
я
шью
джинсы,
And
1st
and
15
is
just
a
sewin'
machine
И
Первое
и
15-е
- это
просто
швейная
машинка.
So
I
cut
the
pattern,
and
then
I
sew
in
seams
and
Так
что
я
крою
выкройку,
а
затем
сшиваю
швы
и
Button
in
this
hustlin'
then
publically,
I'm
Buddy
Lee
Пришиваю
пуговицы
к
этой
суете,
и
вот,
публично,
я
Бадди
Ли.
There's
no
bustin'
'em
and
cuffin'
'em
Нет
никакой
ловли
их
и
ареста,
Is
like
usherin'
in
the
regime
Это
как
введение
нового
режима.
They
want
me
to
make
Prince
pants
Они
хотят,
чтобы
я
шил
штаны,
как
у
Принца,
But
I
withstand,
I
ain't
gotten
into
that
Но
я
сопротивляюсь,
я
этим
не
занимаюсь.
A
little
big
in
the
waist,
two-pocket
on
the
back
Чуть
свободные
в
талии,
два
кармана
сзади,
Call
them
Lu-vi's,
O.G.'s
covered
in
blue
dye
Назови
их
Lu-vi's,
классика,
окрашенная
в
синий
цвет.
Give
'em
the
game,
that's
like
givin'
chocolate
to
the
fat
Дать
им
эту
игру,
это
как
дать
шоколад
толстяку.
Look,
how
you
think
I
got
here?
Смотри,
как
ты
думаешь,
я
сюда
попал?
That's
the
same
game
that
came
through
where
I
lived
as
a
kid
Это
та
же
игра,
что
была
там,
где
я
жил
ребенком,
In
the
bad
luck
truck
and
threw
boxes
off
the
back
В
грузовике
невезения,
скидывая
коробки
с
кузова.
Made
me
a
ripper,
deliver
like
river
Сделала
меня
ловкачом,
доставляющим,
как
река,
Content
a
little
more
thicker,
slicker
Содержимое
чуть
гуще,
хитрее.
Yeah,
and
they
said
oil
and
water
don't
mix
Да,
и
они
говорили,
что
масло
и
вода
не
смешиваются,
Now
they
all
down
at
the
beach,
washin'
off
the
fish
Теперь
они
все
на
пляже,
смывают
рыбу.
Was
Blackbeard
'til
I
brought
the
Roc
into
your
ships,
yeah
Был
Черной
Бородой,
пока
не
привел
Roc
к
твоим
кораблям,
да.
It's
my
life
(my
life)
Это
моя
жизнь
(моя
жизнь),
Everything
I
do,
I
do
for
you
(I
do
it
all
for
you)
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
(я
делаю
все
для
тебя),
Everything
I
say,
you
know
it's
the
truth
(I'll
say
it
is
the
truth)
Все,
что
я
говорю,
ты
знаешь,
это
правда
(скажу,
это
правда),
I'll
take
all
the
pressure
off
of
you
(take
pressure
off
of
you)
Я
сниму
с
тебя
все
давление
(сниму
с
тебя
давление),
I'll
take
the
pressure
off
of
you
Я
сниму
с
тебя
давление.
It's
hella
proper
(proper)
Это
чертовски
правильно
(правильно),
'Cause
it
sag
so
low,
you
can
see
boxer,
like
a
boxer's
Потому
что
они
висят
так
низко,
что
ты
видишь
боксеры,
как
у
боксера.
That's
the
way
that
the
family's
pants
worn
Так
носят
штаны
в
семье,
Don't
be
sly
and
try
and
put
'em
on
Не
хитри
и
не
пытайся
их
надеть.
The
stones
in
the
pocket'll
drag
you
down
to
Davy
Jones
locker
Камни
в
кармане
утащат
тебя
на
дно
к
Дейви
Джонсу.
Beware
if
you
wanna
rock
the
Knickerbocker
Будь
осторожна,
если
хочешь
носить
кникерсы.
Other
nigga
from
the
block,
what?
They
was
sellin'
O's
Другие
парни
с
района,
что?
Они
толкали
кругляши,
Like
Wheel
of
Fortune
of
imported
cocaine
Как
"Колесо
Фортуны"
из
импортного
кокаина.
Just
to
feel
important,
it
was
"Do
or
Die"
Просто
чтобы
почувствовать
себя
важными,
это
было
"Пан
или
пропал".
They
was
tired
of
bein'
"Po'
Pimps"
not
for
sure
Они
устали
быть
"бедными
сутенерами",
не
точно,
That
was
just
a
product
of
my
common
sense
(sense)
Это
был
просто
продукт
моего
здравого
смысла
(смысла).
I
guess,
I
was
just
guessin'
like
the
consonants
Наверное,
я
просто
гадал,
как
согласные.
Momma
said,
"Beware
what
the
Devil
do
Мама
сказала:
"Берегись
того,
что
делает
Дьявол,
Tell
'em
that
your
soul's
not
for
sale
like
the
W's"
Скажи
им,
что
твоя
душа
не
продается,
как
победы".
So
go
ahead
and
pirate
the
highest
Так
что
давай,
пиратствуй
по
высшему
разряду,
Cannons
make
you
leak
like
pirated
my
shh
Пушки
заставят
тебя
протекать,
как
будто
пиратствовали
мой
тсс.
It's
no
shh,
it's
just
shh
like
quiet
Это
не
тсс,
это
просто
тсс,
как
тихо.
And
big
homie's
out
of
retirement,
nigga
(yessir)
И
большой
братан
вышел
из
отставки,
детка
(так
точно).
It's
my
life
(my
life)
Это
моя
жизнь
(моя
жизнь),
Everything
I
do,
I
do
for
you
(I
do
it
all
for
you)
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
(я
делаю
все
для
тебя),
Everything
I
say,
you
know
it's
the
truth
(I'll
say
it
is
the
truth)
Все,
что
я
говорю,
ты
знаешь,
это
правда
(скажу,
это
правда),
I'll
take
all
the
pressure
off
of
you
(take
pressure
off
of
you)
Я
сниму
с
тебя
все
давление
(сниму
с
тебя
давление),
I'll
take
(Young)
the
pressure
off
of
you
Я
сниму
(молодая)
с
тебя
давление.
So
the
pen
is
mightier
than
the
sword,
my
Lord
Так
что
перо
могущественнее
меча,
мой
Бог.
My
first
picture
was
a
line-up,
now
I'm
on
the
Forbes
Моя
первая
фотография
была
в
полицейском
участке,
теперь
я
в
Forbes.
And
I
still
remain
the
artiste
through
this
all
И
я
все
еще
остаюсь
артистом,
несмотря
ни
на
что.
If
you
force
my
hand,
I'll
be
forced
to
draw
Если
ты
вынудишь
меня,
я
буду
вынужден
рисовать.
If
the
war
calls
for
Warhols
Если
война
требует
Уорхолов,
Hope
you
got
enough
space
on
your
hall's
walls
Надеюсь,
у
тебя
достаточно
места
на
стенах
твоего
зала.
I
make
niggas
murals,
then
escape
the
Bureau's
investigation
Я
делаю
фрески
с
парнями,
а
затем
скрываюсь
от
расследования
Бюро,
Out
in
Europe
on
vacation
В
отпуске
в
Европе.
I'm
back
for
these
puppies
with
the
pound,
boy
(rrra)
Я
вернулся
за
этими
щенками
с
фунтом,
парень
(ррра),
Here's
a
round,
boy
(rrra,
rrra),
down,
boy
Вот
раунд,
парень
(ррра,
ррра),
вниз,
парень.
Sound
boy,
you
don't
wanna
sound
clash
loud
noise
Звуковик,
ты
не
хочешь
звукового
столкновения
с
громким
шумом,
Leave
niggas
paranoid
if
not
paralyzed
Оставляю
парней
параноиками,
если
не
парализованными.
Which
means
you
can't
walk
in
my
shoes
Что
означает,
что
ты
не
можешь
ходить
в
моих
ботинках,
Too
much
green,
you
can't
talk
in
my
hue
Слишком
много
зелени,
ты
не
можешь
говорить
в
моем
тоне.
Extend
the
team,
nigga,
holla
at
Lu'
Расширяй
команду,
ниггер,
кричи
Lu',
1st
and
15th,
that's
my
cue,
I'm
through
Первое
и
15-е,
это
мой
сигнал,
я
закончил.
It's
my
life
(my
life)
Это
моя
жизнь
(моя
жизнь),
Everything
I
do,
I
do
for
you
(I
do
it
all
for
you)
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя
(я
делаю
все
для
тебя),
Everything
I
say,
you
know
it's
the
truth
(I'll
say
it
is
the
truth)
Все,
что
я
говорю,
ты
знаешь,
это
правда
(скажу,
это
правда),
I'll
take
all
the
pressure
off
of
you
(take
pressure
off
of
you)
Я
сниму
с
тебя
все
давление
(сниму
с
тебя
давление),
I'll
take
the
pressure
off
of
you
Я
сниму
с
тебя
давление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn C Carter, Wasulo Jaco, Lupe Fiasco, B. Schnee, Michael Melvoin
Attention! Feel free to leave feedback.