Lupe Fiasco, Nikki Jean & Bishop G - Little Weapon (feat. Biship G and Nikki Jean) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lupe Fiasco, Nikki Jean & Bishop G - Little Weapon (feat. Biship G and Nikki Jean)




Little Terry got a gun, he got from the store,
У маленького Терри есть пистолет, он достал его из магазина.
He bought it with the money he got from his chores,
Он купил ее на деньги, полученные от работы по дому.
He robbed candy shop told her lay down on the floor,
Он ограбил кондитерскую велел ей лечь на пол,
Put the cookies in his bag took the pennies out the drawer.
Положил печенье в сумку, достал монетки из ящика.
Little Kalil got a gun he got from the rebels,
У маленького Калила есть пистолет, который он получил от мятежников.
To kill the infidels and American devils,
Убивать неверных и американских дьяволов.
A bomb on his waist,
Бомба у него на поясе.
A mask on his face,
Маска на его лице.
Prays five times a day,
Молится пять раз в день
And listens to Heavy Metal.
И слушает хэви-метал.
Little Alex got a gun he took from his dad,
Маленький Алекс получил пистолет, который он взял у своего отца,
That he snuck into school in his black book bag,
Который он пронес в школу в своей черной сумке с книгами.
His black nail polish, black boots and black hair,
Черный лак на ногтях, черные ботинки и черные волосы.
He's gonna blow away the bully that just pushed his ass...
Он убьет хулигана, который только что надавил на его задницу...
I killed another man today,
Сегодня я убил еще одного человека.
Shot him in his back as he ran away,
Выстрелил ему в спину, когда он убегал.
Then I blew up his hut with a hand grenade,
Потом я взорвал его хижину ручной гранатой.
Cut his wife's throat as she put her hands to pray,
Перерезал горло своей жене, когда она сложила руки в молитве.
Just five more dawgs then we can get a soccer ball,
Еще пять парней, и мы сможем получить футбольный мяч,
That's what my commander say,
Вот что сказал мой командир.
How Old?
Сколько Лет?
Well I'm like ten, eleven, been fighting since I was like six or seven,
Ну, мне лет десять, одиннадцать, я дрался с шести или семи лет.
Now I don't know much about where I'm from but I know I strike fear everywhere I come,
Теперь я мало что знаю о том, откуда я родом, но я знаю, что всюду, куда бы я ни пришел, меня охватывает страх.
Government want me dead so I wear my gun, I really want the rocket launcher but I'm still too young,
Правительство хочет моей смерти, поэтому я ношу свой пистолет, я действительно хочу гранатомет, но я еще слишком молод.
This candy give me courage not to fear no one,
Эта конфета дает мне мужество не бояться никого,
To fear no pain, and hear no tongue,
Не бояться боли и не слышать языка.
So I hear no screams and I shed no tear,
Поэтому я не слышу криков и не проливаю слез.
If I'm in your dreams then your end is near.
Если я в твоих снах, значит, твой конец близок.
Yeah
Да
Little Weapon,
Маленькое Оружие,
Little Weapon,
Маленькое Оружие,
Little Weapon
Маленькое Оружие
We're calling you
Мы зовем тебя.
There's a war
Идет война.
If the guns are just too tall for you
Если ружья слишком высоки для тебя ...
We'll find you something small to use
Мы найдем тебе что-нибудь маленькое.
Little Weapon, Little Weapon, Little Weapon
Маленькое Оружие, Маленькое Оружие, Маленькое Оружие.
We need you now, pow
Ты нужен нам сейчас, Пау.
Now here comes the march of the boy brigade
А вот и марш мальчишеской бригады.
A macabre Parade of the toys he made
Жуткий парад игрушек, которые он сделал.
And in Shimmer shades who looks half his age
И в мерцающих тенях, который выглядит вдвое моложе.
About half the size of the flags they waved
Размером примерно в половину флагов, которыми они размахивали.
And Camouflage suits that made to fit youths
И камуфляжные костюмы, сшитые для молодежи.
'Cause the ones of the dead soldiers hang a little loose
Потому что те из мертвых солдат болтаются немного свободно
And AK-47's that they shooting into heaven
И АК-47, который они стреляют в небеса.
Like they're trying to kill the Jetson's
Как будто они пытаются убить Джетсонов.
They struggle little recruits
Они борются маленькие новобранцы
Cute Smileless, Heartless, violent
Милый, без улыбки, бессердечный, жестокий
Childhood destroyed, devoid of all childish ways,
Детство разрушено, лишено всякого ребячества.
Can't write their own names or read the words on their own graves
Не могут написать собственные имена или прочитать слова на собственных могилах.
Think you gangster popped a few rounds,
Думаешь, ты, гангстер, сделал несколько выстрелов?
These kids will come through and murder a whole town,
Эти дети придут и убьют целый город.
Then sit back and smoke and watch it burn down,
А потом сядь, покури и Смотри, Как все сгорает дотла.
The grave gets deeper the further we go down
Чем дальше мы спускаемся, тем глубже становится могила.
Imagine if I had to console,
Представь, если бы мне пришлось утешать...
The family of those slain,
Семья убитых,
I slain on game consoles,
Я убивал на игровых приставках,
I aim I hold, right trigger to squeeze,
Я целюсь, я держу правый курок, чтобы нажать на него.
Press up and Y one less nigga breathe,
Жми вверх и одним ниггером меньше дыши,
B for the Bombs press pause for your moms,
B для бомб нажмите паузу для ваших мам,
Make the room silent, she don't approve of violent games,
Пусть в комнате воцарится тишина, она не одобряет жестоких игр.
She leaves resume activity,
Она оставляет возобновление деятельности,
Start and blew hearts with poor harsh wizardry,
Начинаю и взрываю сердца бедным суровым колдовством,
On next part I insert code
В следующей части я вставляю код
To sweeten up the little person' murder workload
Чтобы подсластить убийственную нагрузку маленького человека
I tell him he work for
Я говорю ему, что он работает на ...
CIA with A
ЦРУ с
A operative, I operate this game all day
Оперативник, я управляю этой игрой весь день.
I hold a controller connected to the soldier
Я держу пульт, подключенный к солдату.
With weapons on his shoulder he's only seconds older than me
С оружием на плече он всего на несколько секунд старше меня
We playful but serious, now keep that on mind
Мы игривы, но серьезны, так что имейте это в виду
For on line experience
Для Он лайн опыта





Writer(s): Patrick Martin Stump, Jaco Wasalu


Attention! Feel free to leave feedback.