Lupe Fiasco feat. Poo Bear - Heart Donor (feat. Poo Bear) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lupe Fiasco feat. Poo Bear - Heart Donor (feat. Poo Bear)




Heart Donor (feat. Poo Bear)
Донор сердца (feat. Poo Bear)
I'm a heart donor, I'm a heart donor
Я донор сердца, я донор сердца
Everything I got, I give it all to you
Всё, что у меня есть, я отдаю тебе
My heart and my soul, I give it all to you
Моё сердце и мою душу, я отдаю тебе
Cause I'm a heart donor
Ведь я донор сердца
I'm just a conduit
Я всего лишь проводник
To keep you calm through it
Чтобы ты оставалась спокойной, проходя через это
So you respond lucid
Чтобы ты реагировала здраво
That means you're non-foolish
Это значит, что ты не глупая
When it's gone, stupid
Когда всё плохо, глупо
You think you gonna lose it
Ты думаешь, что всё потеряешь
But you don't bounce, you just bond to it
Но ты не отскакиваешь, ты просто привязываешься к этому
Like you Sean Con or Gorilla Glue-ish
Как будто ты Шон Коннери или клей "Gorilla Glue"
With a blonde in your palm, King Kong in your coolness.
С блондинкой в руке, Кинг-Конг в твоей крутости.
But they still tryna knock you off the roof kid
Но они всё ещё пытаются сбить тебя с крыши, детка
Singing you the blues, you crayon up the music
Поют тебе блюз, ты раскрашиваешь музыку
Change it into rainbows and rubics
Превращаешь её в радуги и кубики Рубика
Keep telling yourself you the wave of the future Howard Hughes is
Продолжай говорить себе, что ты волна будущего, Говард Хьюз
It's huge if you refuse to blow your fuses
Это важно, если ты откажешься перегореть
You blow up, exactly how Lu did.
Ты взорвёшься, точно как Лу.
I'm a heart donor, I'm a heart donor
Я донор сердца, я донор сердца
Everything I got, I give it all to you
Всё, что у меня есть, я отдаю тебе
My heart and my soul, I give it all to you
Моё сердце и мою душу, я отдаю тебе
Cause I'm a heart donor
Ведь я донор сердца
I hope my stories can keep you off Maury
Надеюсь, мои истории удержат тебя от шоу "Maury"
Away from? far from mandatory
Подальше от... подальше от обязательств
Which means, through the mail only way you see the shorties
Что означает, что только по почте ты увидишь красоток
Keep your sons out the slums and your daughters
Держи своих сыновей подальше от трущоб, а дочерей
Out of orgies
Подальше от оргий
Look in the mirror, see yourself and adore thee
Посмотри в зеркало, увидь себя и полюби
Whisper in your ear, I fear nothing that's before me
Прошепчи себе на ухо: ничего не боюсь передо мной"
And always remember that you're royalty
И всегда помни, что ты королева
From the line drawn until it's Porky
От начала и до конца
And everything that's in between
И всё, что между ними
Make sure you cherish every scene
Убедись, что ты ценишь каждый момент
And put on the biggest show your adversaries ever seen
И устрой самое грандиозное шоу, которое когда-либо видели твои враги
Now even if you've never limousined
Даже если ты никогда не ездила на лимузине
Important, yeah you're very there
Важно, да, ты очень важна
There's red carpet everywhere
Красная дорожка везде
I'm a heart donor, I'm a heart donor
Я донор сердца, я донор сердца
Everything I got, I give it all to you
Всё, что у меня есть, я отдаю тебе
My heart and my soul, I give it all to you
Моё сердце и мою душу, я отдаю тебе
Cause I'm a heart donor
Ведь я донор сердца
Just know I got your back, yeah I got it, and I will go to bat
Просто знай, что я прикрою твою спину, да, я прикрою, и я выйду на бой
Like Gotham's under attack I will spot em, keep you from ever touching the mat
Как будто на Готэм напали, я замечу их, не дам тебе коснуться мата
Be your Robin, bring that onomatopoeia
Буду твоим Робином, принесу эту звукоподражательность
Down upon all your problems like "zap! boom! bang!"
На все твои проблемы, как "бам! бум! бах!"
Cause all of y'all my pals
Потому что вы все мои друзья
I tribune all your tribulations, channel through your trials
Я решу все твои невзгоды, проведу тебя через испытания
Please God, help keep the value in my vows
Пожалуйста, Боже, помоги мне сохранить ценность моих клятв
A man of my words that Vanna turns around
Человек слова, которое Ванна переворачивает
And if your fortune turns, I never turn you down
И если твоя удача отвернётся, я никогда не отвернусь от тебя
No matter who your healthcare provider, I'm a rider
Неважно, кто твой лечащий врач, я с тобой
Even if I gotta bring defibrillators out
Даже если мне придётся достать дефибриллятор
A John Q on cue just for you
Джон Кью по команде только для тебя
Peace sign
Знак мира





Writer(s): Andrew Brett Harr, Jermaine Jerrel Jackson, Wasulo Jaco, Jason P D Boyd


Attention! Feel free to leave feedback.