Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daydreamin' (Radio Edit)
Грёзы (Радио Версия)
I
fell
asleep
beneath
the
flowers
Я
уснул
под
цветами
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
On
a
beautiful
day
В
прекрасный
день
I
dream
of
you
beneath
the
flowers
Мне
снишься
ты
под
цветами
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
Such
a
beautiful
day
В
такой
прекрасный
день
As
I
spy
from
behind
my
giant
robot's
eyes
Я
наблюдаю
за
тобой
из
глаз
моего
гигантского
робота,
I
keep
him
happy
'cause
I
might
fall
out
if
he
cries
Я
слежу,
чтобы
он
был
доволен,
ведь
я
могу
выпасть,
если
он
заплачет.
Scared
of
heights
so
I
might
pass
out
if
he
flies
Боюсь
высоты,
так
что
могу
потерять
сознание,
если
он
взлетит.
Keep
him
on
autopilot
'cause
I
can't
drive
Держу
его
на
автопилоте,
потому
что
я
не
умею
управлять.
Room
enough
for
one
I
tell
my
homies
they
can't
ride
Место
только
для
одного,
говорю
своим
корешам,
что
они
не
могут
ехать
со
мной,
Unless
they
sittin
on
the
shoulders
but
that's
way
too
high
Если
только
они
не
сядут
на
плечи,
но
это
слишком
высоко.
Let's
try
not
to
step
on
the
children
Постараемся
не
наступать
на
детей.
The
news
cameras
filmin
Телевизионщики
снимают
This
walkin
project
buildin
Этот
шагающий
проект.
Now
there's
hoes
sellin
hoes
like
right
around
the
toes
Теперь
тут
шлюхи
продают
шлюх
прямо
у
пальцев
ног,
And
the
crackheads
beg
at
about
the
lower
leg
А
торчки
клянчат
у
голеней.
There's
crooked
police
that's
stationed
at
the
knees
Продажные
копы
стоят
на
коленях,
And
they
do
drive-bys
like
up
and
down
the
thighs
И
они
устраивают
перестрелки,
катаясь
вверх-вниз
по
бёдрам.
And
there's
a
car
chase
goin
on
at
the
waist
А
на
талии
происходит
погоня.
Keep
a
vest
on
my
chest
Держу
бронежилет
на
груди.
I'm
sittin
in
my
room
as
I'm
lookin
out
the
face
Сижу
в
своей
комнате,
глядя
из
лица.
Somethin
to
write
about
Есть
о
чём
написать.
I
still
got
some
damage
from
fightin
the
whitehouse,
just
a
У
меня
ещё
остались
раны
от
битвы
с
Белым
домом,
просто
I
fell
asleep
beneath
the
flowers
Я
уснул
под
цветами
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
On
a
beautiful
day
В
прекрасный
день
I
dream
of
you
beneath
the
flowers
Мне
снишься
ты
под
цветами
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
Such
a
beautiful
day
В
такой
прекрасный
день
Now
come
on
everybody,
let's
make
cocaine
cool
Давайте,
все
вместе,
сделаем
кокаин
крутым.
We
need
a
few
more
half
naked
women
up
in
the
pool
Нам
нужно
ещё
несколько
полуголых
женщин
в
бассейне.
And
hold
this
MAC-10
that's
all
covered
in
jewels
И
подержи
этот
MAC-10,
весь
покрытый
драгоценностями.
And
can
you
please
put
your
titties
closer
to
the
22s?
И
можешь,
пожалуйста,
придвинуть
свои
сиськи
поближе
к
двадцать
вторым
калибрам?
And
where's
the
champagne?
We
need
champagne
И
где
шампанское?
Нам
нужно
шампанское.
Now
look
as
hard
as
you
can
with
this
blunt
in
your
hand
Теперь
смотри
как
можно
жестче
с
этим
косяком
в
руке.
And
now
hold
up
your
chain
slow
motion
through
the
flames
А
теперь
медленно
подними
свою
цепь
сквозь
пламя.
Now
cue
the
smoke
machines
and
the
simulated
rain
Теперь
включите
дымовые
машины
и
искусственный
дождь.
But
not
too
loud
'cause
the
baby's
sleepin
Но
не
слишком
громко,
потому
что
ребенок
спит.
I
wonder
if
it
knows
what
the
world
is
keepin
Интересно,
знает
ли
он,
что
мир
прячет
Up
both
sleeves
while
he
lay
there
dreamin
В
обоих
рукавах,
пока
он
лежит
там
и
мечтает.
Me
and
my
robot
tip-toe
'round
creepin
Я
и
мой
робот
крадёмся
на
цыпочках.
I
had
to
turn
my
back
on
what
got
you
paid
Мне
пришлось
отвернуться
от
того,
что
приносило
тебе
деньги.
I
couldn't
see
half
the
hood
on
me
like
Abu
Ghraib
Я
не
мог
видеть
половину
района
на
мне,
как
в
Абу-Грейб.
But
I'd
like
to
thank
the
streets
that
drove
me
crazy
Но
я
хотел
бы
поблагодарить
улицы,
которые
свели
меня
с
ума,
And
all
the
televisions
out
there
that
raised
me,
I
was
И
все
телевизоры,
которые
меня
воспитали,
я
был
I
fell
asleep
beneath
the
flowers
Я
уснул
под
цветами
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
On
a
beautiful
day
В
прекрасный
день
I
dream
of
you
beneath
the
flowers
Мне
снишься
ты
под
цветами
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
Such
a
beautiful
day
В
такой
прекрасный
день
I
fell
asleep
beneath
the
flowers
Я
уснул
под
цветами
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
On
a
beautiful
day
В
прекрасный
день
I
dream
of
you
beneath
the
flowers
Мне
снишься
ты
под
цветами
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
Such
a
beautiful
day
В
такой
прекрасный
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylveer Van Holmen, Raymond Vincent, David Mac Kay
Attention! Feel free to leave feedback.