Lyrics and translation Lupe Fiasco feat. Jonah Matranga - The Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
he
never
lies
И
он
никогда
не
лжет.
And
he
never
lies
И
он
никогда
не
лжет.
He
just
sits,
and
watches
the
people
in
the
boxes
Он
просто
сидит
и
смотрит
на
людей
в
ящиках.
Everything
he
sees
he
absorbs
and
adopts
it
Все,
что
он
видит,
он
впитывает
и
принимает.
He
mimics
and
he
mocks
it
Он
подражает
и
издевается
над
этим.
Really
hates
the
box
but
he
can't
remember
how
to
stop,
it
Он
действительно
ненавидит
коробку,
но
не
может
вспомнить,
как
ее
остановить.
Uhh,
so
he
continues
to
watch
it
Э-э-э,
Так
что
он
продолжает
смотреть.
Hoping
that
it'll
give
him
somethin
that
he
can
box
with
Надеясь,
что
это
даст
ему
что-то,
с
чем
он
сможет
бороться.
Or
how
the
locksmith,
see
the
box
as,
locked
in
the
box
Или
как
слесарь
видит
шкатулку,
запертую
в
шкатулке
Ain't
got
the
combination
to
unlock,
it
У
меня
нет
комбинации,
чтобы
ее
открыть.
That's
why
he
watch-es,
scared
to
look
away
Вот
почему
он
смотрит,
боясь
отвести
взгляд.
Cause
at
that
moment,
it
might
show
him
Потому
что
в
этот
момент
она
может
показать
ему
...
What
to
take
off
the
locks
with
Чем
снять
замки
So
he
chained
himself
to
the
box,
took
a
lock
and
then
he
locked
it
Поэтому
он
приковал
себя
цепью
к
ящику,
взял
замок
и
запер
его.
Swallowed
the
combination
and
then
forgot,
it
Проглотил
комбинацию,
а
потом
забыл.
As
the
doctors
jot
it
all
down,
with
they
pens
and
pencils
Пока
доктора
записывают
все
своими
ручками
и
карандашами.
The
same
ones
that
took
away
his
voice
Те
самые,
что
лишили
его
голоса.
And
just
left
this
instrumental,
like
that
И
просто
оставил
этот
инструмент,
Вот
так
And
he
never
lies
(he
never
lies,
he
never
lies,
uhh)
И
он
никогда
не
лжет
(он
никогда
не
лжет,
он
никогда
не
лжет,
э-э-э).
And
he
never
lies
(uhh,
he
never
lies,
he
never
lies,
no)
И
он
никогда
не
лжет
(э-э,
он
никогда
не
лжет,
он
никогда
не
лжет,
нет).
And
he
never
lies
(he
never
lies)
И
он
никогда
не
лжет
(он
никогда
не
лжет).
Cause
he
never
said
anything
at
all
Потому
что
он
вообще
ничего
не
говорил
He
just
sits,
and
listens
to
the
people
in
the
boxes
Он
просто
сидит
и
слушает
людей
в
ящиках.
Everything
he
hears
he
absorbs
and
adopts
it
Все,
что
он
слышит,
он
впитывает
и
принимает.
Anything
not
comin
out
the
box
he
blocks
it
Все
что
не
выходит
из
коробки
он
блокирует
See
he
loves
the
box
and
hope
they
never
stop
it
Видите
ли,
он
любит
коробку
и
надеется,
что
они
никогда
ее
не
остановят.
Anything
the
box
tell
him
to
do,
he
does
it
Все,
что
скажет
ему
ящик,
он
сделает.
Anything
it
tell
him
to
get,
he
shops
and
he
cops
it
Все,
что
он
скажет
ему
получить,
он
покупает
и
покупает.
He
protects
the
box,
locks
it
in
a
box
Он
защищает
шкатулку,
запирает
ее
в
ящик.
When
he
goes
to
sleep,
but
he
never
sleeps
Когда
он
ложится
спать,
но
он
никогда
не
спит.
Cause
he
stays
up
to
watch
it,
scared
to
look
away
Потому
что
он
не
спит,
чтобы
посмотреть
на
это,
боясь
отвести
взгляд.
Cause
at
that
moment,
it
might
get
stolen
Потому
что
в
этот
момент
его
могут
украсть.
And
that's
the
last
of
the
boxes
И
это
последняя
из
коробок.
So
he
chained
himself
to
the
box,
took
a
lock
and
then
he
locked
it
Поэтому
он
приковал
себя
к
ящику,
взял
замок
и
запер
его.
Swallowed
the
combination
and
then
forgot,
it
Проглотил
комбинацию,
а
потом
забыл.
As
the
doctors
jot
it
all
down,
with
they
pens
and
pencils
Пока
доктора
записывают
все
своими
ручками
и
карандашами.
The
same
ones
that
took
away
his
voice
Те
самые,
что
лишили
его
голоса.
And
just
left
this
instrumental,
like
that
И
просто
оставил
этот
инструмент,
Вот
так
And
he
never
lies
(he
never
lies,
he
never
lies,
uhh)
И
он
никогда
не
лжет
(он
никогда
не
лжет,
он
никогда
не
лжет,
э-э-э).
And
he
never
lies
(uhh,
he
never
lies,
he
never
lies,
no)
И
он
никогда
не
лжет
(э-э,
он
никогда
не
лжет,
он
никогда
не
лжет,
нет).
And
he
never
lies
(he
never
lies)
И
он
никогда
не
лжет
(он
никогда
не
лжет).
Cause
he
never
said
anything
at
all
Потому
что
он
вообще
ничего
не
говорил
(Anything
at
all.)
He
never
lies
(Все,
что
угодно.)
он
никогда
не
лжет.
Uhh,
and
you
can't
tell
me
just
who
you
are
И
ты
не
можешь
сказать
мне,
кто
ты
такой.
You
buyin
them
clothes
just
to
hide
those
scars
Ты
покупаешь
им
одежду
только
для
того
чтобы
скрыть
эти
шрамы
You
built
that
roof
just
to
hide
those
stars
Ты
построил
крышу,
чтобы
спрятать
звезды.
Now
you
can't
take
it
back
to
the
start
Теперь
ты
не
можешь
вернуться
к
началу.
And
you
can't
tell
me
just
who
you
are
И
ты
не
можешь
сказать
мне,
кто
ты.
You
buyin
them
clothes
just
to
hide
those
scars
Ты
покупаешь
им
одежду
только
для
того
чтобы
скрыть
эти
шрамы
You
built
that
roof
just
to
hide
those
stars
Ты
построил
крышу,
чтобы
спрятать
звезды.
Now
you
can't
take
it
back
to
the
start
Теперь
ты
не
можешь
вернуться
к
началу.
And
he
never
lies
(he
never
lies,
he
never
lies,
uhh)
И
он
никогда
не
лжет
(он
никогда
не
лжет,
он
никогда
не
лжет,
э-э-э).
And
he
never
lies
(uhh,
he
never
lies,
he
never
lies,
no)
И
он
никогда
не
лжет
(э-э,
он
никогда
не
лжет,
он
никогда
не
лжет,
нет).
And
he
never
lies
(he
never
lies)
И
он
никогда
не
лжет
(он
никогда
не
лжет).
Cause
he
never
said
anything
at
all
Потому
что
он
вообще
ничего
не
говорил
Uhh,
and
you
can't
tell
me
just
who
you
are
И
ты
не
можешь
сказать
мне,
кто
ты
такой.
You
buyin
them
clothes
just
to
hide
those
scars
Ты
покупаешь
им
одежду
только
для
того
чтобы
скрыть
эти
шрамы
You
built
that
roof
just
to
hide
those
stars
Ты
построил
крышу,
чтобы
спрятать
звезды.
Now
you
can't
take
it
back
to
the
start
Теперь
ты
не
можешь
вернуться
к
началу.
And
you
can't
tell
me
just
who
you
are
И
ты
не
можешь
сказать
мне,
кто
ты.
You
buyin
them
clothes
just
to
hide
those
scars
Ты
покупаешь
им
одежду
только
для
того
чтобы
скрыть
эти
шрамы
You
built
that
roof
just
to
hide
those
stars
Ты
построил
крышу,
чтобы
спрятать
звезды.
Now
you
can't
take
it
back
to
the
start
Теперь
ты
не
можешь
вернуться
к
началу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Shinoda, Wasalu Jaco
Attention! Feel free to leave feedback.