Lupe Fiasco feat. Nikki Jean - Hip-Hop Saved My Life ( feat. Nikki Jean) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lupe Fiasco feat. Nikki Jean - Hip-Hop Saved My Life ( feat. Nikki Jean)




Dedicate, dedicate
Посвятить, посвятить
Uh, this one right here goes out
Э-э-э, вот этот прямо здесь выходит наружу
To my homie with the dream
Моему корешу с мечтой
Nah mean?
Нет, в смысле?
He said, "I write what I see
Он сказал: пишу то, что вижу.
Write to make it right, don′t like where I be
Пиши, чтобы все исправить, мне не нравится, где я нахожусь.
I like to make it like the sights on TV
Мне нравится делать так, чтобы это было похоже на зрелища по телевизору.
Quite the great life, so nice and easy"
Довольно прекрасная жизнь, такая приятная и легкая".
See now you can still die from that
Видишь ли, ты все еще можешь умереть от этого.
But it's better than not being alive from straps
Но это лучше, чем не быть живым из-за ремней.
Agreed, a Mead notebook and a Bic that click
Согласен, медовый блокнот и Бик, который щелкает.
When it′s pushed and a wack ass beat
Когда его толкают и бьют по дурацкой заднице
That's a track that's weak, that he got last week
Это слабый трек, который он получил на прошлой неделе
′Cause everybody in the stu′ was like, "That's that heat"
Потому что все в студии говорили: "Вот это жара!"
A bass-heavy medley, with a sample from the 70s
Басово-тяжелое попурри с сэмплом из 70-х годов.
With a screwed-up hook that went, "Stack that cheese"
С испорченным крючком, который гласил: "складывай сыр".
Something, something, something, "Stack that cheese"
Что-то, что-то, что-то,"сложи этот сыр".
Mother, sister, cousin, "Stack that cheese"
Мать, сестра, Кузина:"складывай сыр".
He couldn′t think of nothin', "Stack that cheese"
Он ничего не мог придумать, кроме как "сложить этот сыр".
He turns down the beat, writer′s block impedes
Он убавляет ритм, мешает писательский блок.
Crying from the next room a baby in need
Плачет из соседней комнаты ребенок в беде
Of some pampers and some food and a place to sleep
О памперсах, еде и ночлеге.
That plus a black cadillac on D's
Это плюс черный Кадиллак на Ди
Is what keep him on track to be a great MC
Это то что держит его на пути к тому чтобы он стал великим МС
One you never heard of, I
Я тот, о ком ты никогда не слышал.
Push it hard to further the
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть дальше ...
Grind, I feel like murder, but
Да, я чувствую себя убийцей, но ...
Hip-Hop, you saved me
Хип-хоп, ты спас меня.
One you never heard of, I
Я тот, о ком ты никогда не слышал.
Push it hard to further the
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть дальше ...
Grind, I feel like murder, but
Да, я чувствую себя убийцей, но ...
Hip-Hop, you saved my life
Хип-хоп, ты спас мне жизнь.
Reps Northside so he rocks them braids
Репс Нортсайд так что он качает их косички
Eleven hundred friends on his MySpace page
Одиннадцать сотен друзей на его страничке в MySpace.
"Stack That Cheese" got 700 plays
"Stack That Cheese" получил 700 пьес.
Producer made him take it down, said he had to pay
Продюсер заставил его снять фильм, сказал, что он должен заплатить.
Open mic champ, two weeks in a row
Чемпион Открытого микрофона, две недели подряд
Ex D-boy with a B-boy flow
Бывший D-boy с потоком B-boy
Glow like Leroy you should see boy go
Сияй как Лерой ты бы видел как парень уходит
Got a daddy servin life and a brother on the row
У меня есть отец отбывающий пожизненное заключение и брат на скамье подсудимых
Best homie in the grave, tatted up while in the cage
Лучший друг в могиле, вытатуированный в клетке.
Minute maid got his momma workin′ like a slave
Минутная горничная заставила его маму работать как рабыню
Down baby momma who he really had to honor
Вниз, детка, мама, которую он действительно должен был чтить.
'Cause she was his biggest fan, even let him use her Honda, to
Потому что она была его самой большой поклонницей, даже разрешала ему пользоваться ее "Хондой", чтобы ...
Drive up to Dallas, went to open up for amateurs
Подъезжаю к Далласу, пошел открывать для любителей.
Let him keep her debit card, so he could put gas in it
Пусть оставит себе ее дебетовую карту, чтобы заправиться.
Told her when he get on, he gonna take her to the gallery
Сказал ей, что, когда приедет, отведет ее в галерею.
Buy up everything but the mannequins, ya dig?
Скупаешь все, кроме манекенов, понимаешь?
One you never heard of, I
Я тот, о ком ты никогда не слышал.
Push it hard to further the
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть дальше ...
Grind, I feel like murder, but
Да, я чувствую себя убийцей, но ...
Hip-Hop, you saved me
Хип-хоп, ты спас меня.
One you never heard of, I
Я тот, о ком ты никогда не слышал.
Push it hard to further the
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть дальше ...
Grind, I feel like murder, but
Да, я чувствую себя убийцей, но ...
Hip-Hop, you saved my life
Хип-хоп, ты спас мне жизнь.
His man called, said "Your time might be now
Его человек позвонил и сказал: "возможно, твое время пришло.
They played your freestyle over "Wipe me down"
Они играли твой фристайл поверх "Wipe me down".
They played it two times, said it might be crowned
Они сыграли ее два раза, сказали, что она может быть коронована.
As the best thing out the H-Town in a while
Как лучшее, что было в Хьюстоне за последнее время.
He picked up his son with a great big smile
Он взял сына на руки, широко улыбаясь.
Rapped every single word to the newborn child
Выстукивал каждое слово новорожденному ребенку.
Then he put him down and went back to the kitchen
Потом он поставил его на пол и вернулся на кухню.
Put on another beat and got back to the mission of
Включил еще один бит и вернулся к миссии ...
Get his momma out the hood, put her somewhere in the woods
Вытащи его маму из гетто, отправь ее куда-нибудь в лес.
Keep his lady lookin' good, have her rollin′ like she should
Пусть его дама выглядит хорошо, пусть катается, как положено.
Show his homies there′s a way, other than that flippin' yay
Покажи своим корешам, что есть другой способ, кроме этого дурацкого "ура".
Bail his homie outta jail, put a lawyer on his case
Вытащи его братишку из тюрьмы, найми адвоката для его дела.
Throw a concert for the school, show the shorties that it′s cool
Устроим концерт для школы, покажем малышам, что это круто
Throw some candy on the Caddy, chuck the deuce and act a fool
Брось конфетку в "Кадиллак", брось двойку и веди себя как дурак.
Man, it feels good when it happens like that
Боже, как хорошо, когда это происходит вот так
Two days from goin' back to sellin′ crack, yessir
Два дня от возвращения к продаже крэка, Да, сэр
One you never heard of, I
Я тот, о ком ты никогда не слышал.
Push it hard to further the
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть дальше ...
Grind, I feel like murder, but
Да, я чувствую себя убийцей, но ...
Hip-Hop, you saved me
Хип-хоп, ты спас меня.
One you never heard of, I
Я тот, о ком ты никогда не слышал.
Push it hard to further the
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть дальше ...
Grind, I feel like murder, but
Да, я чувствую себя убийцей, но ...
Hip-Hop, you saved my life
Хип-хоп, ты спас мне жизнь.
One you never heard of, I
Я тот, о ком ты никогда не слышал.
Push it hard to further the
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть дальше ...
Grind, I feel like murder, but
Да, я чувствую себя убийцей, но ...
Hip-Hop, you saved me
Хип-хоп, ты спас меня.
One you never heard of, I
Я тот, о ком ты никогда не слышал.
Push it hard to further the
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть дальше ...
Grind, I feel like murder, but
Да, я чувствую себя убийцей, но ...
Hip-Hop, you saved my life
Хип-хоп, ты спас мне жизнь.
Hip-Hop, you saved my life
Хип-хоп, ты спас мне жизнь.
Hip-Hop, you saved my life
Хип-хоп, ты спас мне жизнь.





Writer(s): Jaco Wasalu Muhammad, Lopez Rudolph Loyola, Leary Nicholle Jean


Attention! Feel free to leave feedback.