Lupe Fiasco feat. Poo Bear - Heart Donor (feat. Poo Bear) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lupe Fiasco feat. Poo Bear - Heart Donor (feat. Poo Bear)




I'm a heart donor, I'm a heart donor
Я донор сердца, Я донор сердца.
Everything I got, I give it all to you
Все, что у меня есть, я отдаю тебе.
My heart and my soul, I give it all to you
Мое сердце и моя душа, я отдаю все это тебе.
Cause I'm a heart donor
Потому что я донор сердца
I'm just a conduit
Я всего лишь проводник.
To keep you calm through it
Чтобы ты был спокоен.
So you respond lucid
Поэтому ты отвечаешь ясно.
That means you're non-foolish
Это значит, что ты не глуп.
When it's gone, stupid
Когда он исчезнет, глупец.
You think you gonna lose it
Ты думаешь что потеряешь его
But you don't bounce, you just bond to it
Но ты не подпрыгиваешь, ты просто привязываешься к нему.
Like you Sean Con or Gorilla Glue-ish
Как ты, Шон Кон или горилла клейкая.
With a blonde in your palm, King Kong in your coolness.
С блондинкой в твоей ладони, с Кинг-Конгом в твоей крутизне.
But they still tryna knock you off the roof kid
Но они все равно пытаются сбросить тебя с крыши парень
Singing you the blues, you crayon up the music
Пою тебе блюз, а ты рисуешь мелком музыку.
Change it into rainbows and rubics
Превратите его в радугу и рубики.
Keep telling yourself you the wave of the future Howard Hughes is
Продолжай говорить себе, что ты-волна будущего, Говард Хьюз.
It's huge if you refuse to blow your fuses
Он огромен, если ты отказываешься взрывать свои предохранители.
You blow up, exactly how Lu did.
Ты взрываешься, точно так же, как и Лу.
I'm a heart donor, I'm a heart donor
Я донор сердца, Я донор сердца.
Everything I got, I give it all to you
Все, что у меня есть, я отдаю тебе.
My heart and my soul, I give it all to you
Мое сердце и моя душа, я отдаю все это тебе.
Cause I'm a heart donor
Потому что я донор сердца
I hope my stories can keep you off Maury
Надеюсь, мои истории помогут тебе держаться подальше от Мори.
Away from? far from mandatory
Далеко от ... далеко от обязательности
Which means, through the mail only way you see the shorties
А это значит, что только через почту ты видишь коротышек.
Keep your sons out the slums and your daughters
Держи своих сыновей подальше от трущоб и дочерей.
Out of orgies
Вне оргий
Look in the mirror, see yourself and adore thee
Посмотри в зеркало, посмотри на себя и обожай себя.
Whisper in your ear, I fear nothing that's before me
Шепни мне на ухо: Я не боюсь ничего, что ждет меня впереди.
And always remember that you're royalty
И всегда помни, что ты королевская особа.
From the line drawn until it's Porky
От линии, проведенной до поры, пока она не станет жирной.
And everything that's in between
И все, что между ними.
Make sure you cherish every scene
Убедитесь, что вы лелеете каждую сцену.
And put on the biggest show your adversaries ever seen
И устроить самое грандиозное шоу, которое когда-либо видели твои противники.
Now even if you've never limousined
Теперь даже если ты никогда не ездил на лимузине
Important, yeah you're very there
Важно, да, ты очень там.
There's red carpet everywhere
Повсюду красная ковровая дорожка.
I'm a heart donor, I'm a heart donor
Я донор сердца, Я донор сердца.
Everything I got, I give it all to you
Все, что у меня есть, я отдаю тебе.
My heart and my soul, I give it all to you
Мое сердце и моя душа, я отдаю все это тебе.
Cause I'm a heart donor
Потому что я донор сердца
Just know I got your back, yeah I got it, and I will go to bat
Просто знай, что я прикрою твою спину, да, я прикрою ее, и я отправлюсь в бой.
Like Gotham's under attack I will spot em, keep you from ever touching the mat
Как будто Готэм под ударом, я засеку их и не позволю тебе даже прикоснуться к коврику.
Be your Robin, bring that onomatopoeia
Будь своей Малиновкой, принеси эту ономатопею.
Down upon all your problems like "zap! boom! bang!"
Обрушься на все свои проблемы, типа: "ЦАП! бум! бум!"
Cause all of y'all my pals
Потому что все вы мои друзья.
I tribune all your tribulations, channel through your trials
Я трибун всех твоих невзгод, провожу через твои испытания.
Please God, help keep the value in my vows
Пожалуйста, Боже, помоги сохранить ценность моих клятв.
A man of my words that Vanna turns around
Человек моих слов, которого ванна оборачивает.
And if your fortune turns, I never turn you down
И если удача отвернется от тебя, я никогда не откажусь от тебя.
No matter who your healthcare provider, I'm a rider
Не важно, кто твой лечащий врач, я всадник.
Even if I gotta bring defibrillators out
Даже если мне придется принести дефибрилляторы.
A John Q on cue just for you
Джон Кью по сигналу только для тебя
Peace sign
Знак мира





Writer(s): Andrew Brett Harr, Jermaine Jerrel Jackson, Wasulo Jaco, Jason P D Boyd


Attention! Feel free to leave feedback.