Lupe Fiasco feat. Sarah Green - Intruder Alert - feat. Sarah Green Explicit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lupe Fiasco feat. Sarah Green - Intruder Alert - feat. Sarah Green Explicit




Intruder Alert - feat. Sarah Green Explicit
Тревога: Вторжение - при уч. Sarah Green (Explicit)
She said, there was no love in her heart
Она сказала, что в её сердце не осталось любви,
Cause one day, a rapist attacked her and broke that all apart
Потому что однажды насильник напал на неё и разрушил всё внутри.
She said there was no way to fix it or to cover her scars
Она сказала, что нет способа исправить это или скрыть её шрамы,
Then one day a guy came along that probably could help her start
Потом однажды появился парень, который, возможно, мог бы помочь ей начать всё сначала.
He was sincere made her believe it was safe, For her to trust again
Он был искренен, заставил её поверить, что ей снова безопасно доверять,
Before long, she was cool with givin' hugs to him
Вскоре она спокойно обнимала его,
Knew that it was right, cause somethin' was wrong
Знала, что это правильно, потому что что-то было не так,
The alarms in her mind didn't tell her he didn't belong
Тревога в её голове не подсказала ей, что ему здесь не место.
There was no
Не было никакой
Intruder, intruder
Тревоги, тревоги,
Intruder, intruder
Тревоги, тревоги,
Alert, (alert) alert
Вторжения (вторжения), вторжения,
Alert, (alert) alert
Вторжения (вторжения), вторжения,
Intruder (intruder), intruder
Тревоги (тревоги), тревоги,
Intruder (intruder), intruder
Тревоги (тревоги), тревоги,
Alert, alert
Вторжения, вторжения,
Alert, alert
Вторжения, вторжения,
He said, nobody else ever loved him
Он сказал, что никто его никогда не любил,
That's why, he get high enough to go touch the heavens above him
Вот почему он так накуривается, чтобы коснуться небес над собой.
Vividly remembers every pipe, every needle that stuck him
Отчётливо помнит каждую трубку, каждую иглу, которая в него впивалась,
Every alley he ever slept in, every purse that he snuck in
Каждый переулок, в котором он когда-либо спал, каждую сумочку, в которую он залез.
Every level of hell he's been to, and the one that he's stuck in
Каждый уровень ада, в котором он побывал, и тот, в котором он застрял,
The one he can't escape, even though it's of his own construction
Тот, из которого он не может выбраться, хотя он сам его построил.
Maybe you can relate, Maybe you one of those that just doesn't
Возможно, ты можешь понять, возможно, ты одна из тех, кто просто не...
Maybe he doesn't care, loves to allow these demons to come in
Возможно, ему всё равно, он любит позволять этим демонам входить
With no
Без всякой
Intruder (intruder), intruder
Тревоги (тревоги), тревоги,
Intruder, intruder (intruder)
Тревоги, тревоги (тревоги),
Alert, (alert) alert
Вторжения (вторжения), вторжения,
Alert, (alert) alert
Вторжения (вторжения), вторжения,
Intruder, intruder (intruder)
Тревоги, тревоги (тревоги),
Intruder (intruder), intruder
Тревоги (тревоги), тревоги,
Alert (alert), alert (alert)
Вторжения (вторжения), вторжения (вторжения),
Alert (alert), alert (alert)
Вторжения (вторжения), вторжения (вторжения),
Famine strikin' his home-land and no social standin'
Голод поражает его родину, и нет никакого социального статуса
In the economic peckin' order
В экономической иерархии.
Emergency relief distribution systems is in disorder
Системы распределения экстренной помощи в беспорядке.
He's checkin' water, makin' sure it's safe enough for his daughter
Он проверяет воду, убеждаясь, что она достаточно безопасна для его дочери,
To float across in the boat he built
Чтобы переплыть в лодке, которую он построил,
Hopefully strong enough to support her
Надеясь, что она достаточно прочная, чтобы выдержать её.
Prayin' border patrols don't catch her ass
Молится, чтобы пограничный патруль не поймал её,
Process and deport her
Не обработал и не депортировал
Before she reach the shore, of the land of the free
Прежде, чем она достигнет берега свободной земли,
Where they feed you, treat you like equals
Где тебя кормят, относятся к тебе как к равному,
Deceive you, stamp you and call you illegal
Обманывают, ставят штамп и называют нелегалом.
And there's an
И есть
Intruder, intruder
Тревога, тревога,
Intruder, intruder (intruder)
Тревога, тревога (тревога),
Alert, alert
Вторжение, вторжение,
Alert, (alert) alert
Вторжение (вторжение), вторжение,
Intruder (intruder), intruder
Тревога (тревога), тревога,
Intruder (intruder), intruder
Тревога (тревога), тревога,
Alert, alert
Вторжение, вторжение,
Alert, alert
Вторжение, вторжение,
There's someone here, and it's not me
Здесь кто-то есть, и это не я.
How could this be? I locked my doors
Как это может быть? Я запер свои двери,
Kept my armies on my shore
Держал свои армии на берегу,
Point my rockets at the sky
Направил свои ракеты в небо.
I'm so fortified
Я так хорошо укреплён,
I built my wall so high
Я построил свою стену так высоко,
So why oh why are there
Так почему же, почему здесь
Intruder
Тревога,
Intruder (intruder)
Тревога (тревога),
Intruder...
Тревога...





Writer(s): Wasalu Jaco, Rudolph Loyola Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.