Lyrics and translation Lupe Fiasco feat. Skylar Grey - Words I Never Said (feat. Skylar Grey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words I Never Said (feat. Skylar Grey)
Слова, Которые Я Так И Не Сказал (совместно со Skylar Grey)
It's
so
loud,
inside
my
head
Так
громко
в
моей
голове,
With
words
that
I,
should
have
said
От
слов,
что
я
должен
был
сказать
тебе.
As
I
drown,
in
my
regrets
И
я
тону
в
своих
сожалениях,
I
can't
take
back,
the
words
I
never
said
Не
могу
вернуть
слова,
что
так
и
не
сказал,
детка.
I
really
think
the
War
on
Terror
is
a
bunch
of
bullshit
Я
считаю,
что
война
с
террором
— полная
чушь,
Just
a
poor
excuse
for
you
to
use
up
all
your
bullets
Просто
жалкий
повод
израсходовать
все
свои
пули.
How
much
money
does
it
take
to
really
make
a
full
clip?
Сколько
денег
нужно,
чтобы
сделать
полную
обойму?
9/11,
building
7,
did
they
really
pull
it?
11
сентября,
здание
7,
его
действительно
снесли?
Uh,
And
a
bunch
of
other
coverups
Э-э,
и
куча
других
сокрытий.
Your
child's
future
was
the
first
to
go
with
budget
cuts
Будущее
твоего
ребенка
первым
пало
жертвой
сокращения
бюджета.
If
you
think
that
hurts,
then
wait,
here
comes
the
uppercut
Если
думаешь,
что
это
больно,
то
погоди,
вот
тебе
апперкот.
The
school
was
garbage
in
the
first
place,
that's
on
the
up
and
up
Школа
и
так
была
дрянью,
это
всем
известно.
Keep
you
at
the
bottom
but
tease
you
with
the
upper
crust
Держат
тебя
на
дне,
но
дразнят
высшим
обществом.
You
get
it,
then
they
move
it,
so
you
never
keeping
up
enough
Ты
хватаешь,
а
они
убирают,
так
что
ты
никогда
не
догонишь.
If
you
turn
on
TV,
all
you
see's
a
bunch
of
"what
the
fucks"
Если
включишь
телевизор,
то
увидишь
только
кучу
"какого
черта".
Dude
is
dating
so
and
so,
blabbering
'bout
such
and
such
Чувак
встречается
с
такой-то,
болтает
о
том
и
о
сем.
And
that
ain't
Jersey
Shore,
homey,
that's
the
news
И
это
не
"Пляж",
милая,
это
новости.
And
these
the
same
people
supposedly
telling
us
the
truth
И
это
те
же
люди,
которые
якобы
говорят
нам
правду.
Limbaugh
is
a
racist,
Glenn
Beck
is
a
racist
Лимбо
— расист,
Гленн
Бек
— расист.
Gaza
Strip
was
getting
bombed,
Obama
didn't
say
shit
Сектор
Газа
бомбили,
Обама
промолчал.
That's
why
I
ain't
vote
for
him,
next
one
either
Вот
почему
я
не
голосовал
за
него,
и
за
следующего
тоже
не
буду.
I'm
a
part
of
the
problem,
my
problem
is
I'm
peaceful
Я
часть
проблемы,
моя
проблема
в
том,
что
я
миролюбив.
And
I
believe
in
the
people,
yeah
И
я
верю
в
людей,
да.
It's
so
loud,
inside
my
head
Так
громко
в
моей
голове,
With
words
that
I,
should
have
said
От
слов,
что
я
должен
был
сказать
тебе.
As
I
drown,
in
my
regrets
И
я
тону
в
своих
сожалениях,
I
can't
take
back,
the
words
I
never
said
Не
могу
вернуть
слова,
что
так
и
не
сказал.
Now
we
can
say
it
ain't
our
fault
if
we
never
heard
it
Теперь
мы
можем
сказать,
что
это
не
наша
вина,
если
мы
никогда
об
этом
не
слышали.
But
if
we
know
better,
then
we
probably
deserve
it
Но
если
мы
знаем
лучше,
то,
вероятно,
заслуживаем
этого.
Jihad
is
not
holy
war,
where's
that
in
the
worship?
Джихад
— это
не
священная
война,
где
это
в
поклонении?
Murdering
is
not
Islam,
and
you
are
not
observant
Убийство
— это
не
ислам,
и
ты
не
верующий.
And
you
are
not
a
Muslim
И
ты
не
мусульманин.
Israel
don't
take
my
side
cause
look
how
far
you've
pushed
them
Израиль,
не
принимай
мою
сторону,
посмотри,
как
далеко
ты
их
загнал.
Walk
with
me
into
the
ghetto,
this
where
all
the
kush
went
Пройдись
со
мной
по
гетто,
вот
куда
ушла
вся
дурь.
Complain
about
the
liquor
store,
but
what
you
drinking
liquor
for?
Жалуйся
на
винный
магазин,
но
зачем
ты
пьешь?
Complain
about
the
gloom,
but
when'd
you
pick
a
broom
up?
Жалуйся
на
мрак,
но
когда
ты
в
последний
раз
брал
в
руки
метлу?
Just
listening
to
Pac
ain't
gon'
make
it
stop
Просто
слушать
Пака
не
остановит
это.
A
rebel
in
your
thoughts
ain't
gon'
make
it
halt
Бунт
в
твоих
мыслях
не
остановит
это.
If
you
don't
become
an
actor,
you'll
never
be
a
factor
Если
ты
не
станешь
действующим
лицом,
ты
никогда
не
будешь
фактором.
Pills
with
million
side
effects,
take
'em
when
the
pain's
felt
Таблетки
с
миллионом
побочных
эффектов,
принимаешь
их,
когда
чувствуешь
боль.
Wash
them
down
with
diet
soda,
killing
off
your
brain
cells
Запиваешь
их
диетической
содовой,
убивая
свои
клетки
мозга.
Crooked
banks
around
the
world
would
gladly
give
a
loan
today
Коррумпированные
банки
по
всему
миру
с
радостью
дадут
кредит
сегодня,
So
if
you
ever
miss
a
payment,
they
can
take
your
home
away
Чтобы,
если
ты
когда-нибудь
пропустишь
платеж,
они
могли
забрать
твой
дом.
It's
so
loud,
inside
my
head
Так
громко
в
моей
голове,
With
words
that
I,
should
have
said
От
слов,
что
я
должен
был
сказать
тебе.
As
I
drown,
in
my
regrets
И
я
тону
в
своих
сожалениях,
I
can't
take
back,
the
words
I
never
said
Не
могу
вернуть
слова,
что
так
и
не
сказал.
I
can't
take
back,
the
words
I
never
said
Не
могу
вернуть
слова,
что
так
и
не
сказал.
I
think
that
all
the
silence
is
worse
than
all
the
violence
Я
думаю,
что
всё
молчание
хуже,
чем
всё
насилие.
Fear
is
such
a
weak
emotion,
that's
why
I
despise
it
Страх
— такая
слабая
эмоция,
вот
почему
я
презираю
его.
We
scared
of
almost
everything,
afraid
to
even
tell
the
truth
Мы
боимся
почти
всего,
боимся
даже
сказать
правду.
So
scared
of
what
you
think
of
me,
I'm
scared
of
even
telling
you
Так
боюсь,
что
ты
подумаешь
обо
мне,
что
боюсь
даже
сказать
тебе.
Sometimes
I'm
like
the
only
person
I
feel
safe
to
tell
it
to
Иногда
я
как
будто
единственный
человек,
которому
я
могу
безопасно
это
рассказать.
I'm
locked
inside
a
cell
in
me,
I
know
that
there's
a
jail
in
you
Я
заперт
в
клетке
внутри
себя,
я
знаю,
что
в
тебе
тоже
есть
тюрьма.
Consider
this
your
bailing
out,
so
take
a
breath,
inhale
a
few
Считай,
что
это
твое
освобождение
под
залог,
так
что
сделай
вдох,
несколько
вдохов.
My
screams
is
finally
getting
free,
Мои
крики
наконец-то
вырываются
на
свободу,
My
thoughts
is
finally
yelling
through
Мои
мысли
наконец-то
прорываются
наружу.
It's
so
loud,
inside
my
head
Так
громко
в
моей
голове,
With
words
that
I,
should
have
said
От
слов,
что
я
должен
был
сказать
тебе.
As
I
drown,
in
my
regrets
И
я
тону
в
своих
сожалениях,
I
can't
take
back,
the
words
I
never
said
Не
могу
вернуть
слова,
что
так
и
не
сказал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wasalu Jaco, Holly Hafermann, Alexander Grant
Album
Lasers
date of release
04-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.