Lyrics and translation Lupe Fiasco - Kick, Push II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick, Push II
Толчок, скольжение II
Look
at
what
we
did,
came
a
long
way
from
Dirty
Ghetto
Kids
(Uh,
yeah)
Посмотри,
чего
мы
добились,
прошли
долгий
путь
от
Грязных
Детей
Гетто
(Ага,
да)
Look
at
what
we
did,
came
a
long
way
from
Dirty
Ghetto
Kids
(Yeah)
Посмотри,
чего
мы
добились,
прошли
долгий
путь
от
Грязных
Детей
Гетто
(Да)
You
know
what
it
is
(Haha,
uh,
uh,
come
on)
Ты
знаешь,
что
к
чему
(Ха-ха,
ага,
ага,
давай)
When
the
cops
didn't
find
him
for
grindin'
though
Когда
копы
не
нашли
его
за
катанием,
They
kinda
blew
the
vibe,
figured
it
was
time
to
go
Они
как
бы
испортили
настроение,
он
решил,
что
пора
уходить.
Plus,
he
had
to
be
at
home
a
long
time
ago
К
тому
же,
ему
нужно
было
быть
дома
давным-давно,
And
he
had
made
like
ten
dollars
off
the
sign
he
wrote
И
он
заработал
около
десяти
долларов
на
табличке,
которую
написал.
It
read:
"A
little
hungry,
and
need
a
little
money,
it's
for
my
little
sister,
and
her
little
tummy."
На
ней
было
написано:
"Немного
голоден,
и
нужны
небольшие
деньги,
это
для
моей
младшей
сестренки,
для
ее
маленького
животика".
Wasn't
lyin'
though
didn't
go
buy
hydro
Не
врал,
не
пошел
покупать
травку,
Went
to
the
restaurant
and
bought
two
gyros
Пошел
в
ресторан
и
купил
два
гироса,
'Cause
he
knew
they
wasn't
cooking
where
he
lived
Потому
что
он
знал,
что
дома
у
него
не
готовят.
Da-kook-akook-akook's
now
took
him
to
the
crib
"Дык-дык-дык"
— колеса
довезли
его
до
дома.
A
little
hurt
from
the
rail
he
took
into
the
ribs
Немного
больно
в
ребрах
от
перил,
о
которые
он
ударился,
Right
past
the
pushers
who
couldn't
underdig
Миновал
барыг,
которые
не
могли
понять,
"What's
the
use
of
pushin'
you
ain't
pushin'
none
of
this"
"Какой
смысл
толкать,
если
ты
не
толкаешь
ничего
из
этого".
If
I
kick
it
with
y'all
I'm
just
pushin'
for
a
bit
Если
я
катаюсь
с
вами,
я
просто
немного
толкаюсь,
But,
what
was
on
his
mind
had
pushed
him
to
the
lid
Но
то,
что
было
у
него
на
уме,
довело
его
до
предела.
They
best
customer
wasn't
cooking
for
a
kid
Их
лучший
покупатель
не
готовил
для
ребенка.
So
he
kick,
push
И
он
толчок,
скольжение,
Over
his
shoulders
he
swore
he'd
never
look
Через
плечо
поклялся,
что
никогда
не
оглянется
назад,
'Cause
wasn't
nothin'
back
there
but
the
blackness
Потому
что
там
не
было
ничего,
кроме
тьмы.
Life
wasn't
too
attractive
(Yeah,
uh)
Жизнь
была
не
слишком
привлекательной
(Да,
ага)
And
so
he
kick,
push
И
он
толчок,
скольжение,
Over
his
shoulders
he
swore
he'd
never
look
Через
плечо
поклялся,
что
никогда
не
оглянется
назад,
'Cause
wasn't
nothin'
back
there
but
the
blackness
Потому
что
там
не
было
ничего,
кроме
тьмы.
Life
wasn't
too
attractive
(yeah)
Жизнь
была
не
слишком
привлекательной
(да)
You
see
his
mom
was
a
crackhead
and
his
father
couldn't
be
contacted
Видишь
ли,
его
мама
была
наркоманкой,
а
с
отцом
не
было
связи.
He
lived
with
being
different,
was
combatted
Он
жил
с
тем,
что
он
другой,
боролся
с
этим,
Amongst
the
other
things
on
his
young,
black
head
Среди
прочих
проблем
в
его
молодой,
черной
голове.
And
see,
his
girl
was
a
white
girl
И
видишь
ли,
его
девушка
была
белой,
But,
just
cause
she
was
white,
see
her
life
wasn't
light-world
Но,
только
потому,
что
она
была
белой,
ее
жизнь
не
была
светлой.
She,
too
had
the
drama
thick
У
нее
тоже
была
куча
проблем,
Had
a
daddy
and
a
momma,
but
her
daddy
used
to
momma
hit
Был
папа
и
мама,
но
папа
бил
маму.
Daddy
caught
something,
chasing
fatties
made
her
momma
sick
Папа
подцепил
что-то,
гоняясь
за
толстушками,
и
это
сделало
маму
больной.
Couldn't
afford
the
medicine,
pimped
it
to
the
pharmacist
Не
могла
позволить
себе
лекарство,
продавала
себя
фармацевту.
As
suicidal
feelings
would
rise,
switch
over
to
transitions,
helped
her
conquer
it
Когда
суицидальные
мысли
поднимались,
переключение
на
переходы
помогало
ей
справиться
с
ними.
Pays
for
her
momma's
pills
with
a
sponsership
Платит
за
таблетки
мамы
спонсорскими
деньгами,
A
cell
phone
bill
and
a
Honda
kit
Uh-huh
Счета
за
телефон
и
комплект
для
Хонды.
Ага.
And
that's
why
she
skates
with
he
И
вот
почему
она
катается
с
ним,
Someone
to
feel
her
pain
and
her
place
to
be
Кто-то,
кто
чувствует
ее
боль,
и
ее
место.
That's
why,
that's
why,
that's
why
she
kick,
push
Вот
почему,
вот
почему,
вот
почему
она
толчок,
скольжение,
Over
her
shoulders
she
swore
she'd
never
look
Через
плечо
поклялась,
что
никогда
не
оглянется
назад,
'Cause
wasn't
nothin'
back
there
but
the
blackness
Потому
что
там
не
было
ничего,
кроме
тьмы.
Life
wasn't
too
attractive
(Yeah,
uh)
Жизнь
была
не
слишком
привлекательной
(Да,
ага)
That's
why
she
kick,
push
Вот
почему
она
толчок,
скольжение,
Over
his
shoulders
she
swore
she'd
never
look
Через
плечо
поклялась,
что
никогда
не
оглянется
назад,
'Cause
wasn't
nothin'
back
there
but
the
blackness
Потому
что
там
не
было
ничего,
кроме
тьмы.
Life
wasn't
too
attractive
(yeah)
Жизнь
была
не
слишком
привлекательной
(да)
A
traveling
band
of
misfits
and
outcasts
Бродячая
группа
неудачников
и
изгоев,
Knock
their
heads
from
Misfits
to
Outkast
Разбивают
головы,
слушая
от
Misfits
до
Outkast.
A
lot
of
scars,
they
did
this
without
pads
Много
шрамов,
они
делали
это
без
защиты.
A
lot
of
hearts,
who
did
this
without
dads
Много
сердец,
которые
делали
это
без
отцов.
One's
father
was
filthy
rich,
two
was
middle
class,
and
one
was
homeless
У
одного
отец
был
грязно
богат,
у
второго
— средний
класс,
а
третий
был
бездомным.
Add
in
a
paralyzed
girl
in
a
wheelchair
who
just
liked
to
watch
it,
that
was
the
whole
clique
Добавь
парализованную
девушку
в
инвалидной
коляске,
которая
просто
любила
смотреть,
это
была
вся
компания.
I
think
about
it
everytime
I
see
this
old
flick
Я
думаю
об
этом
каждый
раз,
когда
вижу
этот
старый
фильм,
That
was
taken
in
the
park,
in
front
of
this
old
bench
Который
был
снят
в
парке,
перед
этой
старой
скамейкой.
They
wrote
on
the
back,
"You
thank
for
push,
kick,
hope
you
make
a
video,
the
beat
is
so
sick."
Они
написали
на
спинке:
"Спасибо
за
толчок,
скольжение,
надеемся,
ты
снимешь
видео,
бит
такой
крутой".
Well,
I
did,
I
hope
you
seen
it,
It's
on
MTV,
Soundtrakk's
a
genius
Что
ж,
я
снял,
надеюсь,
ты
видела,
он
на
MTV,
Soundtrakk
— гений.
Love
from
Tony
Hawk,
beat
from
the
Ice
Creamer's
Привет
от
Тони
Хоука,
бит
от
Ice
Creamers.
Before
we
out
it
out
had
to
pay
the
fillipinas
Прежде
чем
выпустить
его,
пришлось
заплатить
филиппинцам,
Just
to
show
'em
how...
Просто
чтобы
показать
им,
как...
You
kick,
push
Ты
толчок,
скольжение,
Over
your
shoulders
you
swore
you'd
never
look
Через
плечо
поклялась,
что
никогда
не
оглянешься
назад,
'Cause
wasn't
nothin'
back
there
but
the
blackness
Потому
что
там
не
было
ничего,
кроме
тьмы.
Life
wasn't
too
attractive
(Yeah,
uh)
Жизнь
была
не
слишком
привлекательной
(Да,
ага)
That's
why
you
kick,
push
Вот
почему
ты
толчок,
скольжение,
Over
your
shoulders
you
swore
you'd
never
look
Через
плечо
поклялась,
что
никогда
не
оглянешься
назад,
'Cause
wasn't
nothin'
back
there
but
the
blackness
Потому
что
там
не
было
ничего,
кроме
тьмы.
Life
wasn't
too
attractive
(yeah)
Жизнь
была
не
слишком
привлекательной
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaco Wasalu Muhammad, Howard-johnson Brandon A
Attention! Feel free to leave feedback.