Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
been
talented,
all
along
Wir
waren
schon
immer
talentiert
We
think
we're
fortresses,
made
of
stone
Wir
halten
uns
für
Festungen,
aus
Stein
gebaut
But
we're
just
palaces
made
out
of
flesh
and
bone
Aber
wir
sind
nur
Paläste
aus
Fleisch
und
Blut
Waiting
for
our
time
to
shine
to
come
on
home
Warten
darauf,
dass
unsere
Zeit
zu
glänzen
nach
Hause
kommt
Lord,
please
bless
my
castle
of
sand
Herr,
bitte
segne
mein
Schloss
aus
Sand
Waiting
on
a
battle,
sword
handle
all
in
my
hand
Warte
auf
eine
Schlacht,
den
Schwertgriff
in
meiner
Hand
The
war
forces
more
toward
my
door
with
demands
Der
Krieg
drängt
mit
Forderungen
näher
an
meine
Tür
More
important
than
the
fortune
that
you
poured
in
my
pan
Wichtiger
als
das
Vermögen,
das
du
in
meine
Pfanne
gegossen
hast
From
freestyling
to
recording
advance
Vom
Freestylen
bis
zur
Aufnahme
des
Vorschusses
Can
you
please
reinforce
all
my
borders
and
bands?
Kannst
du
bitte
meine
Grenzen
und
Bänder
verstärken,
meine
Liebe?
I
should've
put
it
towards
some
plans
Ich
hätte
es
für
einige
Pläne
verwenden
sollen
Want
a
forest,
gotta
water
some
plants,
huh
Willst
du
einen
Wald,
musst
du
ein
paar
Pflanzen
gießen,
hm
Normally,
ignoring
the
branch
Normalerweise
ignoriere
ich
den
Zweig
Is
par
for
the
course,
but
when
you
hold
a
culture,
you
can't
Das
ist
üblich,
aber
wenn
man
eine
Kultur
hält,
kann
man
das
nicht
Can't
parkour
over
a
part
Kann
nicht
über
einen
Teil
parkouren
You
gotta
march
forth
over
your
art
and
for
your
fans
Du
musst
über
deine
Kunst
marschieren
und
für
deine
Fans
When
you
cornered,
gotta
shorten
your
stance
Wenn
du
in
die
Enge
getrieben
wirst,
musst
du
deine
Haltung
verkürzen
Lessen
your
tales,
Philly-shelled,
don't
orbit
or
dance
Verringere
deine
Geschichten,
Philly-Muschel,
kreise
oder
tanze
nicht
You
hear
the
bell
then
report
to
the
band
Du
hörst
die
Klingel,
dann
melde
dich
bei
der
Band
Then
do
whatever
that
the
chorus
commands
and
for
the
'Gram
Dann
tu,
was
immer
der
Refrain
befiehlt
und
für
das
'Gram
We've
been
talented,
all
along
Wir
waren
schon
immer
talentiert
We
think
we're
fortresses,
made
of
stone
Wir
halten
uns
für
Festungen,
aus
Stein
gebaut
But
we're
just
palaces
made
out
of
flesh
and
bone
Aber
wir
sind
nur
Paläste
aus
Fleisch
und
Blut
(Made
out
of
flesh
and
bone)
(Aus
Fleisch
und
Blut)
Waiting
for
our
time
to
shine
to
come
on
home
Warten
darauf,
dass
unsere
Zeit
zu
glänzen
nach
Hause
kommt
(Our
time
to
come
on
home)
(Unsere
Zeit,
nach
Hause
zu
kommen)
Lord,
please
bless
my
mansions
of
cards
Herr,
bitte
segne
meine
Kartenhäuser
If
ever
challenged,
let
us
camp
in
the
car
(Uh)
Wenn
wir
jemals
herausgefordert
werden,
lass
uns
im
Auto
kampieren
(Uh)
Or
hang
a
hammock
from
a
branch
in
the
park
Oder
eine
Hängematte
an
einen
Ast
im
Park
hängen
A
planet
made
of
uninhabited
parts
(Uh)
Ein
Planet
aus
unbewohnten
Teilen
(Uh)
Being
anonymous
don't
grant
you
some
dark
Anonym
zu
sein,
gewährt
dir
keine
Dunkelheit
Even
astronomers
keep
a
camera
on
Mars
(Uh)
Sogar
Astronomen
behalten
eine
Kamera
auf
dem
Mars
(Uh)
Satellites
attract
where
you
are
Satelliten
ziehen
an,
wo
du
bist
And
see
your
blackest
night,
attack
it
with
sparks
(Uh)
Und
sehen
deine
schwärzeste
Nacht,
greifen
sie
mit
Funken
an
(Uh)
Fireworks
are
not
a
match
for
a
star
Feuerwerk
ist
kein
Vergleich
zu
einem
Stern
And
fire
hurts,
burns,
blackens,
and
scars
(Uh)
Und
Feuer
schmerzt,
brennt,
schwärzt
und
hinterlässt
Narben
(Uh)
Can
still
emerge
learned,
attractive,
and
sharp
Kann
immer
noch
gelernt,
attraktiv
und
scharf
hervorgehen
From
out
the
ashes
of
galactic
barrage,
yeah
Aus
der
Asche
der
galaktischen
Flut,
ja
It
gets
savage
where
they
traffic
mirage
Es
wird
wild,
wo
sie
Fata
Morganas
handeln
It
ain't
no
magic,
they
in
back
of
it,
secret
hatches
and
frauds
Es
ist
keine
Magie,
sie
stecken
dahinter,
geheime
Luken
und
Betrügereien
You
gotta
take
it
back
to
the
start
Du
musst
es
zurück
zum
Anfang
bringen
You
gotta
tap
and
learn
to
rap
from
the
heart,
yeah,
yeah
Du
musst
tippen
und
lernen,
aus
dem
Herzen
zu
rappen,
ja,
ja
We've
been
talented,
all
along
Wir
waren
schon
immer
talentiert
We
think
we're
fortresses,
made
of
stone
Wir
halten
uns
für
Festungen,
aus
Stein
gebaut
But
we're
just
palaces
made
out
of
flesh
and
bone
Aber
wir
sind
nur
Paläste
aus
Fleisch
und
Blut
Waiting
for
our
time
to
shine
to
come
on
home
Warten
darauf,
dass
unsere
Zeit
zu
glänzen
nach
Hause
kommt
Lord,
please
bless
my
palace
of
bones
Herr,
bitte
segne
meinen
Palast
aus
Knochen
My
soul
call
my
skeleton
home,
it's
on
the
phone
(Hello?)
Meine
Seele
ruft
mein
Skelett
nach
Hause,
es
ist
am
Telefon
(Hallo?)
Give
the
receiver
back
to
Tyrone
Gib
den
Hörer
zurück
an
Tyrone
We
made
a
pact,
nigga,
I'm
goin'
back
home
(Alright)
Wir
haben
einen
Pakt
geschlossen,
Nigga,
ich
gehe
zurück
nach
Hause
(Okay)
Yeah,
pack
my
bags,
stagger
back
to
the
zone
Ja,
pack
meine
Sachen,
torkle
zurück
in
die
Zone
With
a
back
full
of
daggers
I've
thrown
Mit
einem
Rücken
voller
Dolche,
die
ich
geworfen
habe
I'm
like
my
own
masochist,
slash
my
wrist
with
a
poem,
and
when
I'm
gone
Ich
bin
wie
mein
eigener
Masochist,
schneide
mir
mit
einem
Gedicht
die
Pulsadern
auf,
und
wenn
ich
weg
bin
Don't
tamper
with
or
sample
my
songs
unless
you
strong
Manipuliere
oder
sample
meine
Songs
nicht,
es
sei
denn,
du
bist
stark
Bicep
emojis
in
the
group
chat
Bizeps-Emojis
im
Gruppenchat
Five
sets
of
burpees,
don't
disturb
me
if
the
booth
black
Fünf
Sätze
Burpees,
störe
mich
nicht,
wenn
die
Kabine
schwarz
ist
I'm
going
through
it,
got
a
bunch
of
baggage
on
my
roof
rack
Ich
mache
es
durch,
habe
eine
Menge
Gepäck
auf
meinem
Dachgepäckträger
I
have
a
lot
of
habits
that
produced
that
Ich
habe
viele
Gewohnheiten,
die
das
verursacht
haben
They
gon'
put
they
tag
on
it,
my
condolences
to
the
fast
moments
Sie
werden
ihr
Etikett
darauf
kleben,
mein
Beileid
zu
den
schnellen
Momenten
Hope
the
solar
system
assist
my
slower
mission
and
put
some
lag
on
it
Ich
hoffe,
das
Sonnensystem
unterstützt
meine
langsamere
Mission
und
verzögert
sie
etwas
Window
to
my
soul,
peering
inside
Fenster
zu
meiner
Seele,
spähe
hinein
The
crib
where
my
spirit
resides,
lyrics
or
die
Die
Krippe,
in
der
mein
Geist
wohnt,
Lyrics
oder
stirb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jodi King, Chris Rademaker, Colin Munroe, Seth David Mosley
Album
Samurai
date of release
28-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.