Lyrics and translation Lupe Fiasco - Pick Up the Phone
Pick Up the Phone
Подними трубку
Uhh,
I
just
need
a
minute
to
replenish
who
I
am
Эх,
мне
нужна
минутка,
чтобы
восполнить
себя
And
who
I
am
is
so
dependent
on
exactly
where
we
stand
А
то,
кто
я,
так
зависит
от
того,
где
мы
сейчас
I
stand
in
any
pose,
anything
but
tippy-toes
Я
стою
в
любой
позе,
кроме
как
на
цыпочках
But
don't
want
you
to
feel
smaller,
always
taller
Но
не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
меньше,
всегда
выше
Now
I'm
a
cheerleader,
she
a
baller
Теперь
я
черлидер,
а
она
баскетболистка
The
difference
in
height
isn't
aight,
I
left
my
ego
at
the
alter
Разница
в
росте
не
в
порядке,
я
оставил
свое
эго
у
алтаря
Now
every
ring's
a
sting
and
everything
I
taught
ya
Теперь
каждое
кольцо
- это
укус,
и
всё,
чему
я
тебя
учил
Is
coming
back
around
to
me,
just
like
revolvers
Возвращается
ко
мне,
как
револьверы
And
every
single
click
is
just
hammering
it
home
И
каждый
щелчок
просто
вбивает
это
в
голову
Who
knew
Russian
roulette
involved
answering
the
phone?
Кто
знал,
что
русская
рулетка
включает
в
себя
ответ
на
телефонный
звонок?
Until
my
signal
dwindles
or
my
channel
is
in
roam
Пока
мой
сигнал
не
ослабнет
или
мой
канал
не
будет
в
роуминге
Or
my
cellphone
dies
or
it's
cancer
in
my
dome
Или
мой
телефон
не
сядет,
или
у
меня
не
будет
рака
в
голове
And
dear
nix
the
tone,
as
I
pull
my
fuckin'
pain
out
И,
дорогая,
убери
этот
тон,
когда
я
вытаскиваю
свою
чертову
боль
One
of
your
short
nodes,
might
blow
my
fuckin'
brains
out
Один
из
твоих
коротких
узлов
может
вышибить
мне
мозги
But
you
ain't
even
pick
up
Но
ты
даже
не
подняла
трубку
Talking
to
myself,
exactly
what
you
sick
of
Разговариваю
сам
с
собой,
именно
от
этого
ты
устала
Feeling
kinda
restless
Чувствую
себя
немного
беспокойно
Did
you
get
my
message?
Ты
получила
мое
сообщение?
It's
swirling
around
and
so
Оно
кружится
вокруг,
и
поэтому
No,
don't
tell
me
that
you
care
Нет,
не
говори
мне,
что
тебе
не
все
равно
When
I
know
you're
standing
there
Когда
я
знаю,
что
ты
стоишь
рядом
I
left
the
story
of
my
life
on
your
answering
machine
Я
оставил
историю
своей
жизни
на
твоем
автоответчике
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
Hello,
are
you
there?
Привет,
ты
там?
Hello,
would
you
pick
up
the
phone?
Привет,
ты
поднимешь
трубку?
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
Hello,
are
you
there?
Привет,
ты
там?
Hello,
would
you
pick
up
the
fuckin'
phone?
Привет,
ты
поднимешь
эту
чертову
трубку?
We
were
like,
if
a
tree
falls
in
the
forest
and
Мы
были
как,
если
дерево
падает
в
лесу
и
No
one
is
around,
does
it
really
make
a
sound?
Никого
нет
рядом,
издает
ли
оно
звук?
That's
romantic
and
profound,
but
now
Это
романтично
и
глубоко,
но
теперь
We're
like
lumberjacks
holding
the
axes
that
brung
it
down
Мы
как
лесорубы,
держащие
топоры,
которые
его
срубили
So
I'm
now
on
your
message,
talm
'bout
"Remember?"
Так
что
теперь
я
на
твоем
сообщении,
говорю
"Помнишь?"
Silence
in
return,
that
sound
like
'Timber!"
Тишина
в
ответ,
это
звучит
как
"Падай!"
There's
some
that
can't
see
the
forest
because
they're
liars
Есть
те,
кто
не
видит
леса,
потому
что
они
лжецы
But
I
can't
see
the
forest
cause
of
the
fire
Но
я
не
вижу
леса
из-за
пожара
And
in
our
prehistorics,
the
flowers
was
rooting
for
us
И
в
наших
доисторических
временах
цветы
болели
за
нас
Brontosaurus
ate
the
flowers,
T-Rex
ate
the
Brontosaurus
Бронтозавр
съел
цветы,
тираннозавр
съел
бронтозавра
And
then
the
T-Rex
turned
around
and
ate
the
florist
А
потом
тираннозавр
обернулся
и
съел
флориста
That's
why
I
lost
my
FTD
endorsements
Вот
почему
я
потерял
свои
контракты
с
FTD
But
that's
really
not
important
Но
это
на
самом
деле
не
важно
My
sadness'
a
snitch,
my
melancholy
informant
Моя
грусть
- стукач,
моя
меланхолия
- информатор
Despair
wears
a
wire,
my
longing
rapping
a
song
Отчаяние
носит
прослушку,
моя
тоска
читает
рэп
My
worry
is
a
rat,
my
lonely
tapping
the
phone
Мое
беспокойство
- крыса,
мое
одиночество
стучит
по
телефону
Feeling
kinda
restless
Чувствую
себя
немного
беспокойно
Did
you
get
my
message?
Ты
получила
мое
сообщение?
It's
swirling
around
and
so
Оно
кружится
вокруг,
и
поэтому
I
wanna
give
you
reasons
Я
хочу
дать
тебе
причины
Tell
you
what
I'm
feeling
Рассказать
тебе,
что
я
чувствую
But
none
of
these
lines
are
secure
Но
ни
одна
из
этих
линий
не
безопасна
No,
don't
tell
me
that
you
care
Нет,
не
говори
мне,
что
тебе
не
все
равно
When
I
know
you're
standing
there
Когда
я
знаю,
что
ты
стоишь
рядом
I
left
the
story
of
my
life
on
your
answering
machine
Я
оставил
историю
своей
жизни
на
твоем
автоответчике
My
tears
run
off
your
shoes
Мои
слезы
стекают
с
твоих
туфель
Like
waters
from
a
goose
Как
вода
с
гуся
You
try
to
wash
off
all
the
dirt
Ты
пытаешься
смыть
всю
грязь
But
your
hands
aren't
getting
clean
Но
твои
руки
не
становятся
чистыми
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
Hello,
are
you
there?
Привет,
ты
там?
Hello,
would
you
pick
up
the
phone?
Привет,
ты
поднимешь
трубку?
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
Hello,
are
you
there?
Привет,
ты
там?
Hello,
would
you
pick
up
the
fuckin'
phone?
Привет,
ты
поднимешь
эту
чертову
трубку?
The
make-believers
on
receivers
as
you
sit
back
and
observe
Притворщики
на
приемниках,
пока
ты
сидишь
и
наблюдаешь
As
the
rubber
curly
cord
just
absorbs
all
my
words
Как
резиновый
витой
шнур
просто
поглощает
все
мои
слова
Will
you
collect
us
then
connect
us
or
neglect
us
on
the
whole
Ты
соберешь
нас,
а
затем
соединишь
нас
или
пренебрежешь
нами
в
целом
Into
the
wall,
then
cross
the
wires
on
the
telephone
poles
В
стену,
а
затем
перекрестишь
провода
на
телефонных
столбах
Then
bounces
off
the
towers,
then
up
into
the
satellites
Затем
отскакивает
от
башен,
а
затем
поднимается
к
спутникам
Then
falls
down
back
to
Earth
to
bring
a
broken
heart
back
to
life
Затем
падает
обратно
на
Землю,
чтобы
вернуть
разбитое
сердце
к
жизни
Happens
all
the
time,
lost
an
appetite
and
lack
of
sleep
Это
случается
постоянно,
потеря
аппетита
и
недостаток
сна
If
it's
dead
and
flatten
line,
I'll
leave
a
message
at
the
beep
Если
линия
мертва
и
плоская,
я
оставлю
сообщение
на
гудке
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
Hello,
are
you
there?
Привет,
ты
там?
Hello,
would
you
pick
up
the
phone?
Привет,
ты
поднимешь
трубку?
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
Hello,
are
you
there?
Привет,
ты
там?
Hello,
would
you
pick
up
the
phone?
Привет,
ты
поднимешь
трубку?
Would
you
pick
up
the
phone?
Ты
поднимешь
трубку?
Would
you
pick
up
the
phone?
Ты
поднимешь
трубку?
Hello,
would
you
pick
up
the
fuckin'
phone?
Привет,
ты
поднимешь
эту
чертову
трубку?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lupe Fiasco, Sebastian Lundberg, Eshraque Ishi Mughal
Attention! Feel free to leave feedback.