Lyrics and Russian translation Lupicínio Rodrigues - Loucura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
comecei
a
cometer
loucura
Я
начал
сходить
с
ума,
Era
um
verdadeiro
inferno
Это
был
настоящий
ад,
O
que
eu
sofria
Как
я
страдал
Por
aquele
amor
Из-за
той
любви.
Milhões
de
diabinhos
martelando
Миллионы
бесенят
стучали,
Um
pobre
coração
que
agonizando
Мое
бедное
сердце
изнемогало,
Já
não
podia
mais
de
tanta
dor
Больше
не
могло
выносить
такую
боль.
Eu
comecei
a
cantar
verso
triste
Я
начал
петь
грустные
стихи,
Os
mesmos
versos
que
até
hoje
existe
Те
же
стихи,
что
и
по
сей
день
существуют
Na
boca
triste
de
algum
sofredor
В
печальных
устах
какого-нибудь
страдальца.
Como
é
que
existe
alguém
Как
может
кто-то
Que
ainda
tem
coragem
de
dizer
Иметь
смелость
сказать,
Que
os
meus
versos
não
contêm
mensagem
Что
в
моих
стихах
нет
смысла,
São
palavras
frias,
sem
nenhum
valor
Что
это
холодные
слова,
ничего
не
стоящие?
Ó,
Deus!
Será
que
o
Senhor
não
está
vendo
isto?
О,
Боже!
Разве
Ты
не
видишь
этого?
Então,
por
que
é
que
o
Senhor
mandou
Cristo
Тогда
зачем
Ты
послал
Христа
Aqui
na
Terra
semear
amor
Сюда,
на
Землю,
сеять
любовь,
Se
quando
se
tem
alguém
Если,
когда
кто-то
Que
ama
de
verdade
Любит
по-настоящему,
Serve
de
riso
para
a
humanidade
Над
ним
смеется
все
человечество,
É
um
covarde,
um
fraco,
um
sonhador
Называет
его
трусом,
слабаком,
мечтателем?
Se
é
que
hoje
tudo
está
tão
diferente
Если
сегодня
все
так
изменилось,
Por
que
não
deixa
eu
mostrar
a
essa
gente
Почему
Ты
не
дашь
мне
показать
этим
людям,
Que
ainda
existe
o
verdadeiro
amor
Что
настоящая
любовь
все
еще
существует?
Faça
ela
voltar
de
novo
pra
meu
lado
Верни
ее
ко
мне,
Eu
me
sujeito
a
ser
sacrificado
Я
готов
быть
принесенным
в
жертву,
Salve
seu
mundo
com
a
minha
dor
Спаси
свой
мир
моей
болью.
Eu
comecei
a
cometer
loucura
Я
начал
сходить
с
ума,
Era
um
verdadeiro
inferno
Это
был
настоящий
ад,
O
que
eu
sofria
Как
я
страдал
Por
aquele
amor
Из-за
той
любви.
Milhões
de
diabinhos
martelando
Миллионы
бесенят
стучали,
Um
pobre
coração
que
agonizando
Мое
бедное
сердце
изнемогало,
Já
não
podia
mais
de
tanta
dor
Больше
не
могло
выносить
такую
боль.
Eu
comecei
a
cantar
verso
triste
Я
начал
петь
грустные
стихи,
Os
mesmos
versos
que
até
hoje
existe
Те
же
стихи,
что
и
по
сей
день
существуют
Na
boca
triste
de
algum
sofredor
В
печальных
устах
какого-нибудь
страдальца.
Como
é
que
tem
alguém
Как
может
кто-то
Que
ainda
tem
coragem
de
dizer
Иметь
смелость
сказать,
Que
os
meus
versos
não
contêm
mensagem
Что
в
моих
стихах
нет
смысла,
São
palavras
frias,
sem
nenhum
valor
Что
это
холодные
слова,
ничего
не
стоящие?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lupicinio Rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.