Lyrics and translation Lupillo Rivera - Gerardo Gonzalez
Gerardo Gonzalez
Херардо Гонсалес
Raza
la
disquera
quiere
11
corrido
y
este
lo
va
a
mantener
relleno...
Народ,
звукозаписывающая
компания
хочет
11
историй,
и
эта
история
будет
держаться
до
последнего...
Ahi
les
va
a
minerito
gusto
salucita
salucita
paiza.
Вот
вам
для
начала,
горнячок,
наливайте,
наливайте,
сеньора
моя.
Ya
todos
sabian
que
era
pistolero
Все
уже
знали,
что
он
был
гангстером
Ya
todos
sabian
que
era
muy
valiente
Все
уже
знали,
что
он
очень
смел
Por
eso
las
leyes
ni
tiempo
le
dieron
Поэтому
законники
и
времени
ему
не
дали
El
dia
que
amansalva
y
cobardemente
В
тот
день,
когда
они
хладнокровно
и
трусливо
Le
dieron
la
muerte
Убили
его
En
rosvin
estuvo
un
tiempo
prisionero
В
Росвине
он
некоторое
время
был
в
заключении
Y
al
ser
sentenciado
de
ahi
se
fugo
И
когда
его
приговорили
к
тюрьме,
он
бежал
оттуда
Se
vino
a
reynosa
su
pueblo
querido
Он
приехал
в
Рейносу,
свой
родной
город
Gerardo
Gonzales
en
forma
cobarde
Херардо
Гонсалес
умер
трусливо
La
muerte
encontro
Смерть
пришла
за
ним
Era
decidido
miedo
le
tenian
Он
был
решительным,
его
боялись
Sus
enemigos
y
la
policia
Его
враги
и
полиция
Apunta
de
balas
lo
hicieron
pedazos
Стреляли
в
него
в
упор,
разорвали
на
части
No
puedo
salvarse
tenia
en
el
cuerpo
Он
не
мог
спастись,
в
его
теле
было
Catorce
balazoz.
Четырнадцать
пулевых
ранений.
Ahi
le
va
a
toda
la
raza
de
la
sierra
oiga
ansina
se
hacia
asi.
Вот
для
всех
горцев,
послушайте,
раньше
мы
так
и
жили.
En
rosvin
estuvo
un
tiempo
prisionero
В
Росвине
он
некоторое
время
был
в
заключении
Y
al
ser
sentenciado
de
ahi
se
fugo
И
когда
его
приговорили
к
тюрьме,
он
бежал
оттуда
Se
vino
a
reynosa
su
pueblo
querido
Он
приехал
в
Рейносу,
свой
родной
город
Gerardo
Gonzales
en
forma
cobarde
Херардо
Гонсалес
умер
трусливо
La
muerte
encontro
Смерть
пришла
за
ним
Vuela
palomita
lleva
este
mensaje
Лети,
голубица,
отнеси
это
послание
Te
vas
de
reynosa
al
lado
americano
Ты
летишь
из
Рейносы
в
Америку
Le
cuentas
a
todos
que
le
han
dado
muerte
Всем
там
расскажи,
что
убили
A
un
compañero
y
fiel
pistolero
de
Chito
Cano
Товарища
и
верного
помощника
Чито
Кано
Si
se
acabo
ahi
se
acabo
bye
bye
Ну
что
ж,
все,
пока,
пока,
пока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinez Reynaldo
Attention! Feel free to leave feedback.