Lyrics and translation Lupillo Rivera - Los Dos Imperios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos Imperios
Две империи
De
Norte
a
Sur
yo
les
canto
Я
спою
с
севера
до
юга
Y
atodito
el
continente
И
всем
жителям
континента,
De
México
hasta
Colombia
От
Мексики
до
Колумбии,
Yo
considero
a
mi
gente
Посвящаю
эту
песнь
своему
народу.
Cuantos
kilometro
hay
Сколько
километров
между
ними,
No
los
tengo
aqui
presentes
Не
могу
сказать
точно.
Los
Colombianos
la
siembran
Колумбийцы
выращивают
её,
Son
buenos
agricultores
Они
искусные
земледельцы.
Los
Mexicanos
la
comprán
Мексиканцы
её
покупают,
Son
muy
buenos
probadores
Они
большие
ценители.
Y
como
2 grandes
reyes
Как
два
великих
короля,
Son
gruesos
emperadores
Они
могущественные
императоры.
Haya
en
el
Sur
la
empaquetan
На
юге
её
упаковывают,
Los
del
Norte
la
acarrean
На
севере
её
доставляют.
Unos
la
traen
por
el
aire
Одни
везут
её
по
воздуху,
Otros
por
las
carreteras
Другие
по
суше.
Algunos
pagan
el
flete
Некоторые
платят
за
доставку,
Y
otros
buscan
la
manera
А
другие
ищут
способы
обмануть.
Almoloya
esta
muy
grande
Альмолоя
велика,
Es
un
castillo
de
acero
Это
стальной
замок.
Ya
empesaron
a
avitarlos
Его
уже
начали
заселять,
Los
reyes
fueron
primero
Короли
были
первыми.
Les
empezo
a
llovisnar
Начался
дождь,
Fue
muy
duro
el
aguacero
И
пошёл
сильный
ливень.
El
imperio
Colombiano
Колумбийская
империя,
Jamas
nunca
se
ha
rajado
Никогда
не
сдавалась.
Algunos
ya
se
ausentarón
Некоторые
уже
ушли,
Pero
no
les
da
cuidado
Но
они
не
беспокоятся.
Y
como
familia
real
И
как
королевская
семья,
El
trono
lo
han
heredado
Они
унаследовали
трон.
De
lo
alto
de
aquella
loma
Сколько
камней
скатилось,
Cuantas
piedras
han
rodado
С
вершины
той
горы.
Porque
el
que
sube
a
la
cima
Потому
что
тот,
кто
поднимается
на
вершину,
Con
el
pie
las
ha
tumbado
Сбрасывает
их
своими
ногами.
El
camino
esta
espinoso
Путь
тернист,
Pero
trae
muy
buen
calzado
Но
у
него
хорошая
обувь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lupillo Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.