Lyrics and translation Lupillo Rivera - Perros Bajadores
Perros Bajadores
Love-Struck Dogs
Nicky
te
tengo
que
contar
Nicky,
I
gotta
tell
you,
Lo
que
me
acaba
de
pasar
What
just
happened
to
me,
Tengo
una
amiga
que
cambio
mi
forma
de
pensar
I
met
a
girl
who
changed
my
whole
way
of
thinking,
Y
te
lo
tengo
que
aceptar
And
I
gotta
admit
it's
true,
De
ella
yo
me
voy
a
tragar
I'm
totally
smitten
with
her.
Tambien
yo
te
quiero
hablar
Man,
I
gotta
tell
you
too,
Me
pasa
algo
similar
Something
similar's
going
on
with
me,
Tantas
mujeres
que
conozco
y
no
se
que
me
esta
pasando
With
all
the
women
I
know,
I
can't
believe
what's
happening,
No
lo
puedo
imaginar
I
can't
even
imagine,
Cuando
esto
me
pudo
pasar
When
this
could
have
happened
to
me.
Hasta
los
perros
se
enamoran
Even
dogs
fall
in
love,
No
digas
que
el
amor
paso
de
moda
Don't
say
love's
gone
out
of
style,
A
cualquiera
le
puede
llegar
su
hora
Anyone's
time
can
come,
Como
a
mi
me
paso
Just
like
it
happened
to
me,
A
usted
tambien
le
puede
pasar
It
could
happen
to
you
too.
Hasta
los
perros
se
enamoran
Even
dogs
fall
in
love,
No
digas
que
el
amor
paso
de
moda
Don't
say
love's
gone
out
of
style,
A
cualquiera
le
puede
llegar
su
hora
Anyone's
time
can
come,
Como
a
mi
me
paso
Just
like
it
happened
to
me,
A
usted
tambien
le
puede
pasar
It
could
happen
to
you
too.
Hasta
los
perros
se
enamoran
Even
dogs
fall
in
love,
Unos
le
pasa
rapido
y
otro
se
demoran
Some
fall
fast,
others
take
their
time,
Uno
pensando
cuantas
las
mujeres
que
me
adoran
I
used
to
think
about
all
the
women
who
adored
me,
Pero
es
tan
solo
una
la
que
el
corazon
me
roba
But
there's
only
one
who
steals
my
heart,
Ella
ni
sabe
que
yo
tengo
sentimiento
She
doesn't
even
know
I
have
feelings,
De
estar
conmigo
solamente
es
perder
el
tiempo
Being
with
me
is
just
a
waste
of
time
for
her,
Y
le
quiero
hablar
y
decirle
lo
que
siento
And
I
want
to
talk
to
her,
tell
her
what
I
feel,
Pero
es
que
el
miedo
me
domina
dentro
But
fear
is
holding
me
back
inside.
De
verdad
no
entiendo
y
nose
lo
que
a
mi
me
esta
pasando
I
really
don't
understand
what's
happening
to
me,
Un
tipo
de
la
calle
ahora
me
estoy
enamorando
A
street
guy
like
me
is
falling
in
love,
Las
veces
que
decia
que
el
amor
no
existia
All
the
times
I
said
love
didn't
exist,
Esas
palabras
me
las
trago
hoy
en
dia
I'm
eating
those
words
today.
Oooh.
yo
que
no
creia
nada
Oooh,
I
who
didn't
believe
in
anything,
La
vida,
que
casualidad
Life,
what
a
coincidence,
Ahora
no
dejo
de
pensar
en
ti
Now
I
can't
stop
thinking
about
you,
(Un
perro
se
enamora)
(A
dog
falls
in
love)
Oooh.
yo
que
no
creia
nada
Oooh,
I
who
didn't
believe
in
anything,
La
vida,
que
casualidad
Life,
what
a
coincidence,
Ahora
no
dejo
de
pensar
en
ti
Now
I
can't
stop
thinking
about
you,
Hasta
los
perros
se
enamoran
Even
dogs
fall
in
love,
No
digas
que
el
amor
paso
de
moda
Don't
say
love's
gone
out
of
style,
A
cualquiera
le
puede
llegar
su
hora
Anyone's
time
can
come,
Como
a
mi
me
paso
Just
like
it
happened
to
me,
A
usted
tambien
le
puede
pasar
It
could
happen
to
you
too.
Hasta
los
perros
se
enamoran
Even
dogs
fall
in
love,
No
digas
que
el
amor
paso
de
moda
Don't
say
love's
gone
out
of
style,
A
cualquiera
le
puede
llegar
su
hora
Anyone's
time
can
come,
Como
a
mi
me
paso
Just
like
it
happened
to
me,
A
usted
tambien
le
puede
pasar
It
could
happen
to
you
too.
Nicky
te
tengo
que
contar
Nicky,
I
gotta
tell
you,
Lo
que
me
acaba
de
pasar
What
just
happened
to
me,
Tengo
una
amiga
que
cambio
mi
forma
de
pensar
I
met
a
girl
who
changed
my
whole
way
of
thinking,
Y
te
lo
tengo
que
aceptar
And
I
gotta
admit
it's
true,
De
ella
yo
me
voy
a
tragar
I'm
totally
smitten
with
her.
Y
la
voy
a
buscar
And
I'm
gonna
look
for
her,
Porque
le
tengo
que
hablar
Because
I
gotta
talk
to
her,
Sacar
las
fuerzas
pa′
decirle
la
verdad
Gather
the
strength
to
tell
her
the
truth,
Todo
lo
que
yo
siento
se
lo
dire
Everything
I
feel,
I'll
tell
her,
Porque
ella
es
la
que
quiero
tener
Because
she's
the
one
I
want
to
have,
De
tener
contigo
un
encuentro
To
have
a
moment
with
you,
Donde
estemos
solo
un
momento
Where
we're
alone
for
just
a
while,
Baby
no
te
miento
Baby,
I'm
not
lying,
Tu
sacas
de
mi
los
sentimientos
You
bring
out
the
feelings
in
me,
Que
tenia
yo
muy
adentro.
de
mi
corazon
That
I
had
deep
inside
my
heart.
Hasta
los
perros
se
enamoran
Even
dogs
fall
in
love,
No
digas
que
el
amor
paso
de
moda
Don't
say
love's
gone
out
of
style,
A
cualquiera
le
puede
llegar
su
hora
Anyone's
time
can
come,
Como
a
mi
me
paso
Just
like
it
happened
to
me,
A
usted
tambien
le
puede
pasar
It
could
happen
to
you
too.
Hasta
los
perros
se
enamoran
Even
dogs
fall
in
love,
No
digas
que
el
amor
paso
de
moda
Don't
say
love's
gone
out
of
style,
A
cualquiera
le
puede
llegar
su
hora
Anyone's
time
can
come,
Como
a
mi
me
paso
Just
like
it
happened
to
me,
A
usted
tambien
le
puede
pasar
It
could
happen
to
you
too.
Nicky
nicky
nicky
jam
Nicky
nicky
nicky
jam
El
hyde
(romantiqueo
tambien
hay)
El
hyde
(romance
is
here
too)
Atlantic
music
Atlantic
music
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lupillo Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.