Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiero La Calle
Ich ziehe die Straße vor
Que
vuelva
contigo
Dass
ich
zu
dir
zurückkehre
Que
me
perdonaste
Dass
du
mir
verziehen
hast
Que
te
da
tisteza
Dass
es
dich
traurig
macht
Mirarme
perdido
Mich
verloren
zu
sehen
Que
sin
tu
cariño
me
voy
a
morir
Dass
ich
ohne
deine
Liebe
sterben
werde
¿Qué
te
han
platicado?
Was
hat
man
dir
erzählt?
Que
me
ven
tomando
Dass
man
mich
trinken
sieht
Llorando
mi
pena
Meinen
Kummer
weinend
Gritando
tu
nombre
Deinen
Namen
schreiend
Durmiendo
en
banquetas
como
un
infeliz
Auf
Bürgersteigen
schlafend
wie
ein
Nichtsnutz
Y
te
lo
has
creído
Und
du
hast
es
geglaubt
Por
lo
que
yo
miro
Nach
dem,
was
ich
sehe
Si
vieras
que
vivo
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
lebe
Mejor
que
contigo
Besser
als
mit
dir
Mi
Dios
es
testigo,
lo
puedes
creer
Mein
Gott
ist
Zeuge,
das
kannst
du
glauben
Si
vivo
tomando
es
por
puro
gusto
Wenn
ich
trinke,
dann
aus
reinem
Vergnügen
Si
duermo
en
la
calle
es
puro
placer
Wenn
ich
auf
der
Straße
schlafe,
ist
es
purer
Genuss
Deja
tus
pendientes,
no
pierdas
el
sueño
Lass
deine
Sorgen,
verlier
nicht
den
Schlaf
Prefiero
la
calle
que
tenerte
otra
vez
Ich
zieh
die
Straße
vor,
als
dich
nochmal
zu
haben
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
¡Y
prefiero
la
calle,
chiquita!
Und
ich
zieh
die
Straße
vor,
Kleine!
¡Que
estar
a
lado
tuyo,
ingrata!
Als
an
deiner
Seite
zu
sein,
Undankbare!
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
Qué
chulada,
qué
chulada,
oiga
Was
für
eine
Pracht,
was
für
eine
Pracht,
hör
zu
Y
te
lo
has
creído
Und
du
hast
es
geglaubt
Por
lo
que
yo
miro
Nach
dem,
was
ich
sehe
Si
vieras
que
vivo
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
lebe
Mejor
que
contigo
Besser
als
mit
dir
Mi
Dios
es
testigo,
lo
puedes
creer
Mein
Gott
ist
Zeuge,
das
kannst
du
glauben
Si
vivo
tomando
es
por
puro
gusto
Wenn
ich
trinke,
dann
aus
reinem
Vergnügen
Si
duermo
en
la
calle
es
puro
placer
Wenn
ich
auf
der
Straße
schlafe,
ist
es
purer
Genuss
Deja
tus
pendientes,
no
pierdas
el
sueño
Lass
deine
Sorgen,
verlier
nicht
den
Schlaf
Prefiero
la
calle
que
tenerte
otra
vez
Ich
zieh
die
Straße
vor,
als
dich
nochmal
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lupillo Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.