Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Les Pelo el Moreño
Der Dunkelhäutige ist ihnen entwischt
Válgame
el
Santo
niñito
Beim
heiligen
Kindchen
schwöre
ich
Nuestro
señor
de
los
cielos
Bei
unserem
Herrn
der
Himmel
Ya
anda
libre
San
Ignacio
San
Ignacio
ist
nun
frei
Ya
se
les
pelo
el
moreño.
Der
Dunkelhäutige
ist
ihnen
entwischt.
El
moreño
se
pasea
Der
Dunkelhäutige
flaniert
Entre
las
calles
del
pueblo
Durch
die
Straßen
des
Dorfes
Anda
alegre
y
bien
borracho
Er
ist
fröhlich
und
betrunken
Trae
la
música
de
viento.
Und
hat
Blasmusik
dabei.
El
moreño
les
gritaba
Der
Dunkelhäutige
rief
ihnen
zu
De
arriba
de
su
caballo
Vom
Rücken
seines
Pferdes
Aquí
estoy
pa
que
me
agarren
Hier
bin
ich,
holt
mich
doch
El
que
se
sienta
mas
gallo.
Wer
sich
stark
genug
fühlt.
El
moreño
traia
parque
Der
Dunkelhäutige
hatte
Munition
Muy
bueno
y
garantizado
Gute
und
zuverlässige
Al
que
lo
quiero
agarrar
Wer
mich
fangen
will
Que
se
valla
con
cuidado.
Soll
vorsichtig
sein.
El
moreño
les
gritaba
Der
Dunkelhäutige
rief
ihnen
zu
De
adentro
de
una
cantina
Aus
einer
Kneipe
heraus
El
primero
que
se
meta
Der
erste,
der
reinkommt
Se
lo
despacho
San
Dimas.
Den
schicke
ich
zu
San
Dimas.
El
moreño
de
la
mesa
Der
Dunkelhäutige
am
Tisch
Le
gritaba
al
cantinero
Rief
dem
Barkeeper
zu
Anda
y
tráeme
mi
botella
de
tequila
Hol
mir
meine
Flasche
Tequila
O
a
ti
te
mato
primero.
Sonst
bringe
ich
dich
zuerst
um.
Vuela
vuela
palomita
Flieg,
flieg,
Täubchen
No
te
canses
de
volar
Werd
nicht
müde
zu
fliegen
Ya
se
les
peló
el
moreño
Der
Dunkelhäutige
ist
entwischt
Se
junto
con
Baltazar.
Er
hat
sich
mit
Baltazar
getroffen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Garcia Villarreal
Attention! Feel free to leave feedback.