Lyrics and translation Lupillo Rivera - Sin Fortuna
Yo
nací
sin
fortuna
y
sin
nada
Я
родился
без
богатства
и
без
ничего
Desafiando
al
destino
de
frente
Бросая
вызов
судьбе
лицом
к
лицу
Hasta
el
más
infeliz
me
humillaba
Даже
самый
несчастный
унижал
меня
Ignorándome
toda
la
gente
Все
люди
игнорируют
меня
Mas
de
pronto
mi
suerte
ha
cambiado
Но
вдруг
моя
судьба
изменилась
Y
de
pronto
me
vi
entre
la
gente
И
вдруг
я
оказался
среди
людей
Vi
esa
gente,
fingirse
dichosa
Я
видел
этих
людей,
притворяющихся
счастливыми
Frente
a
un
mundo
vulgar
y
embustero
Перед
лицом
вульгарного
и
лживого
мира
Gente
hipócrita,
ruín,
vanidosa
Лицемерные,
подлые,
тщеславные
люди
Que
de
nada
le
sirve
el
dinero
Которым
ничто
не
даст
денег
Que
se
muere,
lo
mismo
que
el
pobre
Что
умирают
так
же,
как
и
бедняки
Y
su
tumba
es
el
mismo
agujero
И
их
могила
— такая
же
дыра
Ahora
voy
por
distintos
caminos
Теперь
я
иду
разными
путями
Voy
siguiendo
tan
solo
al
destino
Просто
следую
за
судьбой
Y
entre
pobres
me
siento
dichoso
И
среди
бедняков
я
чувствую
себя
счастливым
Si
es
amando,
doy
mi
amor
entero
Если
я
люблю,
я
отдаю
всю
свою
любовь
Con
los
pobres
me
quito
el
sombrero
Перед
бедняками
я
снимаю
шляпу
Y
desprecio
hasta
el
más
poderoso
И
презираю
даже
самого
могущественного
Soy
cabal
y
sincero
les
digo
Я
честный
и
искренний,
говорю
тебе
He
labrado
mi
propio
destino
Я
создал
свою
собственную
судьбу
Yo
le
tiendo
la
mano
al
amigo
Я
протягиваю
руку
другу
Pero
al
rico
jamás
me
le
humillo
Но
перед
богачом
я
никогда
не
унижаюсь
Yo
nunca
tuve
el
calor
de
un
beso
У
меня
никогда
не
было
тепла
поцелуя
Mis
pobres
viejos
trabajaban
tanto
Мои
бедные
старики
так
много
работали
Que
nunca
tuvieron
tiempo
para
eso
Что
у
них
никогда
не
было
на
это
времени
Sin
ignorar
el
llanto
Не
игнорируя
плач
No
fui
a
la
escuela
Я
не
ходил
в
школу
Yo
aprendí
de
grande
Я
учился
в
зрелом
возрасте
Las
letras
no
entran
cuando
se
tiene
hambre
Буквы
не
входят,
когда
голодаешь
Y
no
hay
quién
te
de
la
mano
И
некому
подать
тебе
руку
Si
eres
pobre
Если
ты
беден
Por
eso
vuelvo
a
este
pueblo
viejo
Поэтому
я
возвращаюсь
в
эту
старую
деревню
Donde
la
vida
me
trató
tan
mal
Где
жизнь
так
плохо
со
мной
обращалась
Y
esta
es
mi
raza
И
это
моя
раса
Que
por
nada
dejo
Которую
я
ни
за
что
не
покину
Aunque
volviera
yo
a
sufrir
igual,
compa
Даже
если
бы
мне
пришлось
снова
страдать,
дорогуша
Soy
cabal
y
sincero
les
digo
Я
честный
и
искренний,
говорю
тебе
He
labrado
mi
propio
destino
Я
создал
свою
собственную
судьбу
Yo
le
tiendo
la
mano
al
amigo
Я
протягиваю
руку
другу
Pero
al
rico
jamás
me
le
humillo
Но
перед
богачом
я
никогда
не
унижаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.