Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veinte Mujeres
Zwanzig Frauen
Si
algun
dia
me
les
adelanto
Falls
ich
eines
Tages
vor
ihnen
gehe
Quiero
que
me
lleven
al
panteon
y
me
entieren
con
esta
rola.
Möchte
ich,
dass
sie
mich
zum
Friedhof
bringen
und
mich
mit
diesem
Lied
begraben.
Vamonos
senores
Los
geht's,
meine
Herren
Pido
que
cuando
yo
muera
no
me
lloren
porfavor
Ich
bitte
darum,
dass
sie
mich
nicht
beweinen,
wenn
ich
sterbe
Que
los
dorados
del
norte
me
canten
esta
cancion.
Dass
Los
Dorados
del
Norte
mir
dieses
Lied
singen.
Amigos
y
familiares
canten
me
la
con
amor
Freunde
und
Familie,
singt
es
mit
Liebe
Y
le
sigan
con
corridos
hasta
llegar
al
panteon.
Und
begleitet
mich
mit
Corridos
bis
zum
Friedhof.
20
mujeres
hermosas
al
panteon
ve
a
llegar
Zwanzig
schöne
Frauen
werden
zum
Friedhof
kommen
Todas
vestidas
de
negro
mi
cajon
va
a
rodear
Alle
in
Schwarz
gekleidet,
werden
sie
meinen
Sarg
umringen
Unas
lloran
de
tristesa
y
otras
un
dolor
cinsero
Einige
weinen
aus
Trauer,
andere
aus
aufrichtigem
Schmerz
Otras
si
no
me
equivoco
le
estan
Und
andere,
wenn
ich
mich
nicht
irre,
weinen
Llorando
al
dinero
Dem
Geld
hinterher
Hayyyyyyyy
mi
raza
no
se
me
aguite
compa
Achhhh,
meine
Leute,
lasst
den
Kopf
nicht
hängen,
Kumpel
Cuando
me
esten
sepultando
no
me
tengan
compacion
Wenn
sie
mich
begraben,
habt
kein
Mitleid
mit
mir
Y
que
don
pedro
rivera
me
cante
a
mi
una
cancion
Und
lasst
Don
Pedro
Rivera
mir
ein
Lied
singen
Yo
soy
lupillo
rivera
siempre
a
podado
el
toron
Ich
bin
Lupillo
Rivera,
habe
immer
die
Zitrone
geschnitten
Y
pa
coridos
perones
siempre
ha
sido
el
mas
fregon
Und
für
harte
Corridos
war
ich
immer
der
Mutigste
Unas
lloran
de
tristesa
otras
un
dolos
cinsero
Einige
weinen
aus
Trauer,
andere
aus
aufrichtigem
Schmerz
Y
otras
si
no
me
equivoco
le
estan
llorando
Und
andere,
wenn
ich
mich
nicht
irre,
weinen
Al
dinero
Dem
Geld
hinterher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Public Domain
Attention! Feel free to leave feedback.