Lupin - 23 - translation of the lyrics into Russian

23 - Lupintranslation in Russian




23
23
Mais que dois-je faire? J'vais tourner en rond toute la putain d'hiver
Но что мне делать? Я буду бродить по кругу всю эту чертову зиму.
Mais dis-moi frère
Скажи мне, брат,
Pourquoi j'sors le faire alors qu'je l'ai fais hier?
Зачем я снова делаю это, если я делал это вчера?
J'veux les rendre fiers
Я хочу, чтобы они мной гордились,
Alors qu'dans ma tête c'est la putain de guerre
Хотя в моей голове чертова война.
Le p'tit cœur d'pierre, s'est craqué donc j'l'ai jeté dans la rivière
Маленькое каменное сердце треснуло, поэтому я выбросил его в реку.
J'suis sous la terre, j'me protège encore de la putain d'lumière
Я под землей, я все еще прячусь от этого чертового света.
J'suis bloqué dans ma tête donc, j'irai au-delà des pins
Я застрял в своей голове, поэтому я уйду за сосны.
La porte exit est là, elle me permettra de m'enfuir
Выход там, он позволит мне сбежать.
J'suis free que dans mes rêves j'suis en laisse comme un chien
Я свободен только в своих снах, а здесь я на поводке, как собака.
23 bougies soufflés et j'me sens figé comme d'la cire
23 свечи задул, а чувствую себя застывшим, как воск.
Quand j'regarde le ciel y'a plus aucun oiseaux
Когда я смотрю на небо, там больше нет птиц.
Les derniers que j'ai vu j'crois qu'ils étaient en feu
Последние, которых я видел, кажется, горели.
Le veau-cer est éteint je crois qu'y'a plus d'réseau
Мобильник выключен, думаю, сети больше нет.
Donc j'en profiterai pour défaire tous mes noeuds
Поэтому я воспользуюсь этим, чтобы развязать все свои узлы.
Là-bas
Там,
Derrière la forêt y'a quelque chose pour moi
За лесом есть что-то для меня.
Y'a des bailles plus jolis qui m'attendent j'crois
Думаю, меня ждут более красивые дали.
Le loup s'enfonce dans les bois et le froid
Волк углубляется в лес и холод.
Il espère qu'la suite sera
Он надеется, что продолжение будет
23, 23
23, 23
J'avance bien mais l'chemin est drôlement étroit
Я хорошо продвигаюсь, но путь чертовски узкий.
23, la quête est claire mais trop de noir moi je broie
23, цель ясна, но слишком много тьмы, я измотан.
23, j'ai perdu trop de temps et j'ai pris trop d'poids
23, я потерял слишком много времени и набрал слишком много веса.
23, le clebs a peur c'est pour ça qu'il aboie
23, пес боится, поэтому он лает.
Une année de plus, 23 bougies
Еще один год, 23 свечи.
Des années en moins, j'devrais me bouger
Меньше лет, мне нужно двигаться.
Mes rêves s'évaporent, j't'en hémorragie
Мои мечты испаряются, у меня кровотечение.
J'vais changer de bord, j'me sens obligé
Я сменю курс, я чувствую себя обязанным.
Un 12 ans dans l'gosier, j'ai
12 лет в горле, мне
Peur de m'envoler, j'crois
Страшно взлететь, я думаю,
Que mon cœur j'dois déneigé
Что мое сердце нужно очистить от снега,
Avant qu'il prenne bien trop froid
Прежде чем оно слишком замерзнет.
Une crainte j'déterre, j'la rumine 7 mois
Я откапываю страх, я обдумываю его 7 месяцев.
Mes peurs, la bête les connais très bien
Мои страхи, зверь знает их очень хорошо.
Ma chaise se brise sous le poids d'cette voix
Мой стул ломается под тяжестью этого голоса,
Celle qui me parle avec trop de dédain
Который говорит со мной со слишком большим презрением.
Quand j'regarde le ciel y'a plus aucun oiseaux
Когда я смотрю на небо, там больше нет птиц.
Les derniers que j'ai vu j'crois qu'ils étaient en feu
Последние, которых я видел, кажется, горели.
Le veau-cer est éteint je crois qu'y'a plus d'réseau
Мобильник выключен, думаю, сети больше нет.
Donc j'en profiterai pour défaire tous mes noeuds
Поэтому я воспользуюсь этим, чтобы развязать все свои узлы.
Là-bas
Там,
Derrière la forêt y'a quelque chose pour moi
За лесом есть что-то для меня.
Y'a des bailles plus jolis qui m'attendent j'crois
Думаю, меня ждут более красивые дали.
Le loup s'enfonce dans les bois et le froid
Волк углубляется в лес и холод.
Il espère qu'la suite sera
Он надеется, что продолжение будет
23, 23
23, 23
J'avance bien mais l'chemin est drôlement étroit
Я хорошо продвигаюсь, но путь чертовски узкий.
23, la quête est claire mais trop de noir moi je broie
23, цель ясна, но слишком много тьмы, я измотан.
23, j'ai perdu trop de temps et j'ai pris trop d'poids
23, я потерял слишком много времени и набрал слишком много веса.
23, le clebs a peur c'est pour ça qu'il aboie
23, пес боится, поэтому он лает.
Là-bas
Там,
Derrière la forêt y'a quelque chose pour moi
За лесом есть что-то для меня.
Y'a des bailles plus jolis qui m'attendent j'crois
Думаю, меня ждут более красивые дали.
Le loup s'enfonce dans les bois et le froid
Волк углубляется в лес и холод.
Il espère qu'la suite sera
Он надеется, что продолжение будет
23, 23
23, 23
J'avance bien mais l'chemin est drôlement étroit
Я хорошо продвигаюсь, но путь чертовски узкий.
23, la quête est claire mais trop de noir moi je broie
23, цель ясна, но слишком много тьмы, я измотан.
23, j'ai perdu trop de temps et j'ai pris trop d'poids
23, я потерял слишком много времени и набрал слишком много веса.
23, le clebs a peur c'est pour ça qu'il aboie
23, пес боится, поэтому он лает.





Writer(s): Antoine Daoust, Prod. Prymus


Attention! Feel free to leave feedback.