Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
où
est
l'paradis?
Sag
mir,
wo
ist
das
Paradies?
Il
existe
paraît-il
Es
existiert,
so
scheint
es
Le
clebs
à
peur
oh
my
god
Der
Köter
hat
Angst,
oh
mein
Gott
Y'a
qu'des
monstres
en
automne
Es
gibt
nur
Monster
im
Herbst
J'en
perdrais
la
tête
si
j'voyais
l'paradis
Ich
würde
den
Kopf
verlieren,
sähe
ich
das
Paradies
Le
clebs
est
au
sol
et
il
hurle
la
nuit
Der
Köter
liegt
am
Boden
und
heult
die
ganze
Nacht
J'ai
besoin
d'cette
drogue,
c'est
comme
ma
nicotine
Ich
brauche
diese
Droge,
sie
ist
wie
mein
Nikotin
J'ai
besoin
d'avoir
mal,
j'suis
bien
dans
ma
routine
Ich
muss
leiden,
ich
fühle
mich
wohl
in
meiner
Routine
J'suis
un
peu
trop
con
quand
j'm'énerve
Ich
bin
ein
bisschen
zu
dumm,
wenn
ich
mich
aufrege
J'peux
te
dire
des
trucs
que
j'pense
ap
Ich
kann
dir
Dinge
sagen,
die
ich
nicht
denke
C'est
comme
un
poison,
comme
d'la
sève
Es
ist
wie
ein
Gift,
wie
Pflanzensaft
Ça
fait
partie
d'oim,
ça
change
pas
si
tu
frappes
Es
ist
ein
Teil
von
mir,
es
ändert
sich
nicht,
wenn
du
mich
schlägst
J'attends
la
bourrasque
et
la
tempête
Ich
warte
auf
den
Sturm
und
den
Orkan
J'dois
faire
un
ménage
au
fond
d'ma
tête
Ich
muss
in
meinem
Kopf
aufräumen
J'dois
tuer
les
cafards,
faire
tomber
les
murs
Ich
muss
die
Kakerlaken
töten,
die
Wände
einreißen
Ceux
qui
m'emprisonnaient
dans
ma
propre
armure
Die,
die
mich
in
meiner
eigenen
Rüstung
gefangen
hielten
Pourquoi
c'est
si
dur
d'être
oim?
Warum
ist
es
so
schwer,
ich
selbst
zu
sein?
J'aime
pas
mon
reflet
dans
l'tram
Ich
mag
mein
Spiegelbild
in
der
Straßenbahn
nicht
J'suis
bête,
méchant,
mais
pourquoi?
Ich
bin
dumm,
gemein,
aber
warum?
J't'aime
bien
pourtant
j't'le
dis
pas
Ich
mag
dich
doch,
aber
ich
sage
es
dir
nicht
J'ai
perdu
pleins
de
temps
en
essayant
d'être
toi
Ich
habe
viel
Zeit
damit
verschwendet,
zu
versuchen,
du
zu
sein
En
essayant
de
faire
partie
de
tout
vos
cadres
Zu
versuchen,
in
all
eure
Rahmen
zu
passen
J'ai
suivie
toutes
vos
règles,
j'ai
suivie
toutes
vos
lois
Ich
habe
all
eure
Regeln
befolgt,
all
eure
Gesetze
Mais
je
veux
brûler
ce
monde
car
en
vrai
j'le
trouve
crade
Aber
ich
will
diese
Welt
niederbrennen,
denn
in
Wahrheit
finde
ich
sie
schmutzig
L'étang
est
noire
et
le
ciel
aussi
Der
Teich
ist
schwarz
und
der
Himmel
auch
Pourrais-tu
croire
à
un
paradis?
Könntest
du
an
ein
Paradies
glauben?
J'y
croirais
bien
dans
une
teille
ou
deux
Ich
würde
daran
glauben,
in
ein
oder
zwei
Flaschen
Moi
pour
l'instant
j'ai
encore
trop
d'noeuds
Ich
für
meinen
Teil
habe
im
Moment
noch
zu
viele
Knoten
Et
là,
j'vois
l'temps
qui
passe
derrière
ma
vitre
sale
Und
da
sehe
ich
die
Zeit
hinter
meinem
schmutzigen
Fenster
verstreichen
Le
cœur
se
tord,
mais
j'crois
qu'j'ai
moins
mal
Das
Herz
windet
sich,
aber
ich
glaube,
ich
habe
weniger
Schmerzen
Les
corbeaux
pleurent,
les
colombes
meurent
seuls
Die
Krähen
weinen,
die
Tauben
sterben
allein
J'crois
bien
qu'ici
mon
cœur
s'morcelle
Ich
glaube,
hier
zerbröselt
mein
Herz
Dis-moi
où
est
l'paradis?
Sag
mir,
wo
ist
das
Paradies?
Il
existe
paraît-il
Es
existiert,
so
scheint
es
Le
clebs
à
peur
oh
my
god
Der
Köter
hat
Angst,
oh
mein
Gott
Y'a
qu'des
monstres
en
automne
Es
gibt
nur
Monster
im
Herbst
Et
je
die,
et
je
die,
et
je
die
encore
Und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe
noch
immer
Et
je
die,
et
je
die,
et
j'die
oh
my
god
Und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe,
oh
mein
Gott
Et
je
die,
et
je
die,
et
je
die
encore
Und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe
noch
immer
Et
je
die,
et
je
die,
et
j'die
oh
my
god
Und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe,
oh
mein
Gott
Et
là,
j'vois
l'temps
qui
passe
derrière
ma
vitre
sale
Und
da
sehe
ich
die
Zeit
hinter
meinem
schmutzigen
Fenster
verstreichen
Le
cœur
se
tord,
mais
j'crois
qu'j'ai
moins
mal
Das
Herz
windet
sich,
aber
ich
glaube,
ich
habe
weniger
Schmerzen
Les
corbeaux
pleurent,
les
colombes
meurent
seuls
Die
Krähen
weinen,
die
Tauben
sterben
allein
J'crois
bien
qu'ici
mon
cœur
s'morcelle
Ich
glaube,
hier
zerbröselt
mein
Herz
Dis-moi
où
est
l'paradis?
Sag
mir,
wo
ist
das
Paradies?
Il
existe
paraît-il
Es
existiert,
so
scheint
es
Le
clebs
à
peur
oh
my
god
Der
Köter
hat
Angst,
oh
mein
Gott
Y'a
qu'des
monstres
en
automne
Es
gibt
nur
Monster
im
Herbst
Et
je
die,
et
je
die,
et
je
die
encore
Und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe
noch
immer
Et
je
die,
et
je
die,
et
j'die
oh
my
god
Und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe,
oh
mein
Gott
Et
je
die,
et
je
die,
et
je
die
encore
Und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe
noch
immer
Et
je
die,
et
je
die,
et
j'die
oh
my
god!
Und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe,
und
ich
sterbe,
oh
mein
Gott!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Daoust, Ashura
Attention! Feel free to leave feedback.