Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
si
différent
d'tous
ces
autres
clebs
Я
так
отличаюсь
от
всех
этих
других
псов,
Pas
grand
choses
pour
oim
et
c'est
comme
aç
Мне
мало
что
нужно,
и
так
все
и
есть,
Mais
toi
tu
m'regarde
sans
voir
le
clebs
Но
ты
смотришь
на
меня,
не
видя
пса,
Qui
fait
fuir
et
parler
les
connasses
Который
пугает
и
заставляет
болтать
сук,
J'suis
caché
sous
l'ombre
du
chêne
Я
прячусь
в
тени
дуба,
Pongo
a
peur
de
lui
briser
son
cœur
Понго
боится
разбить
ей
сердце,
Donc
il
s'enferme
Поэтому
он
запирается,
Et
il
va
resserrer
ses
chaînes
et
ses
peurs
И
он
будет
сжимать
свои
цепи
и
страхи,
Est-ce
que
j'suis
gentil?
Добрый
ли
я?
Est-ce
que
j'suis
désolé?
Мне
жаль?
Le
château
comme
moi
est
maudit
Замок,
как
и
я,
проклят,
D'ici
j'vois
les
oiseaux
qui
font
que
brûler
Отсюда
я
вижу
птиц,
которые
только
и
делают,
что
сгорают,
Y'en
a
marre
du
cœur
de
la
bête
qui
s'fâche
Надоело
сердце
зверя,
которое
злится,
Les
manticores
bouffes
tout
c'que
j'ai
qui
se
mâchent
Мантикоры
пожирают
все,
что
у
меня
есть,
что
можно
жевать,
Le
ciel
est
azur,
les
crocodiles
nagent
Небо
лазурное,
крокодилы
плавают,
Dans
ma
tête,
dans
mon
cœur
c'est
leur
marécage
В
моей
голове,
в
моем
сердце
- их
болото.
J'aime
me
perdre
encore
au
fond
d'ses
yeux
Люблю
теряться
на
дне
твоих
глаз,
Je
l'aime
comme
j'aime
mes
journées
lorsque
qu'il
pleut
Я
люблю
тебя,
как
люблю
дождливые
дни,
Perdita
me
parle
et
elle
calme
la
bête
Пердита
говорит
со
мной
и
успокаивает
зверя,
Elle
endors
le
monstre
qui
est
dans
ma
tête
Она
усыпляет
монстра
в
моей
голове,
Un
soir
de
plus
où
j'écoute
mon
cœur
Еще
один
вечер,
когда
я
слушаю
свое
сердце,
J'retiens
le
venin,
mais
elles
montent
mes
peurs
Я
сдерживаю
яд,
но
мои
страхи
растут,
J'deviens
fou
allié
et
je
hurle
aux
loups
Я
схожу
с
ума,
становясь
союзником,
и
вою
на
луну,
J'la
sens
bien
cette
boule
qui
s'loge
dans
mon
cou
Я
чувствую
этот
ком,
застрявший
в
горле,
Prédita
est
là,
elle
stoppe
le
venin
Пердита
здесь,
она
останавливает
яд,
Elle
l'empêche
de
s'étendre,
comme
un
essaim
Она
не
дает
ему
распространиться,
как
рой.
Perdita
c'est
bien
plus
qu'une
personne
Пердита
- это
больше,
чем
просто
человек,
C'est
un
état
d'âme
qui
affectionne
Это
состояние
души,
которое
лелеет,
Qui
répare
les
trucs
que
j'ai
brisé
Которое
чинит
то,
что
я
сломал,
Qui
écoute
mon
coeur
quand
j'ai
tisé
Которое
слушает
мое
сердце,
когда
я
пьян,
Perdita
c'est
toi
évidemment
Пердита
- это
ты,
конечно,
Mais
c'est
même
mon
clebs
et
ma
famille
Но
это
еще
и
мой
пес,
и
моя
семья,
Mes
deux,
trois
re-fré
et
ma
mère-grand
Мои
два-три
друга
и
моя
бабушка,
Perdita
c'est
l'amour,
ma
béquille
Пердита
- это
любовь,
моя
опора.
Pourquoi
tu
m'donnes
autant
de
love?
Почему
ты
даришь
мне
столько
любви?
J'ai
jamais
su
comment
te
l'rendre
Я
никогда
не
знал,
как
ответить
тебе
тем
же,
Tu
mets
mon
cœur
sous
Molotov
Ты
поджигаешь
мое
сердце,
как
коктейлем
Молотова,
Et
t'empêche
la
bête
de
s'étendre
И
не
даешь
зверю
распространиться.
J'aime
me
perdre
encore
au
fond
de
ses
yeux
Люблю
теряться
на
дне
твоих
глаз,
Je
l'aime
comme
j'aime
mes
journées
lorsque
qu'il
pleut
Я
люблю
тебя,
как
люблю
дождливые
дни,
Perdita
me
parle
et
elle
calme
la
bête
Пердита
говорит
со
мной
и
успокаивает
зверя,
Elle
endors
le
monstre
qui
est
dans
ma
tête
Она
усыпляет
монстра
в
моей
голове,
Un
soir
de
plus
où
j'écoute
mon
cœur
Еще
один
вечер,
когда
я
слушаю
свое
сердце,
J'retiens
le
venin,
mais
elles
montent
mes
peurs
Я
сдерживаю
яд,
но
мои
страхи
растут,
J'deviens
fou
allié
et
je
hurle
aux
loups
Я
схожу
с
ума,
становясь
союзником,
и
вою
на
луну,
J'la
sens
bien
cette
boule
qui
s'loge
dans
mon
cou
Я
чувствую
этот
ком,
застрявший
в
горле,
Perdita
est
là,
elle
stoppe
le
venin
Пердита
здесь,
она
останавливает
яд,
Elle
l'empêche
de
s'étendre,
comme
un
essaim
Она
не
дает
ему
распространиться,
как
рой.
Per,
Perdi-Perdi,
Perdita
Пер,
Перди-Перди,
Пердита,
Perdi-Perdi,
Perdita
Перди-Перди,
Пердита,
Perdi-Perdi,
Perdita
Перди-Перди,
Пердита,
Perdi-Perdi,
Perdita
Перди-Перди,
Пердита.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.