Lupin - RNY DAY - translation of the lyrics into Russian

RNY DAY - Lupintranslation in Russian




RNY DAY
ДОЖДЛИВЫЙ ДЕНЬ
Le temps est froid, mes doigts gèlent
Погода холодная, мои пальцы мерзнут
Le veau-cer est engourdie
Мозг оцепенел
Y'a tout qui bug et qui gel
Все глючит и замерзает
Le monde est comme endormie
Мир словно спит
J'suis assis au fond d'la pièce
Я сижу в глубине комнаты
En compagnie des cafards
В компании тараканов
Les nuages me parle tristesse
Облака шепчут мне о печали
De loin j'guette les nénuphars
Издалека я наблюдаю за кувшинками
L'âme froide comme la neige
Душа холодна, как снег
J'crois qu'le cœur s'allège
Кажется, сердце становится легче
L'âme vieille comme le chêne
Душа стара, как дуб
Le cul entre deux chaises
Мечусь между двух огней
Mon cœur a dit à ma tête d'aller s'promener près du gouffre
Мое сердце велело голове прогуляться у обрыва
Y'a des gouttes de pluie et des larmes
Капли дождя и слезы
Sur mes shoes qui s'font la course
На моих кроссовках, соревнующихся в беге
Rainy day
Дождливый день
Je sors dehors j'entends l'tonnerre gronder
Выхожу на улицу, слышу, как гремит гром
Depuis des mois c'est que des
Уже месяцы одни лишь
Rainy day
Дождливые дни
Toujours trempé j'commence a m'habituer
Вечно мокрый, я начинаю привыкать
J'sors faire un tour avant que j'me sente déborder
Выйду прогуляться, пока не захлестнуло
Le ciel pleure encore et les oiseaux sont cachés
Небо снова плачет, а птицы спрятались
Une autre semaine de plus y'aura qu'des rainy days
Еще одна неделя, где будут только дождливые дни
J'ai mon parapluie, j'commence à être habitué
У меня есть зонт, я начинаю привыкать
J'sors faire un tour avant que j'me sente déborder
Выйду прогуляться, пока не захлестнуло
Le ciel pleure encore et les oiseaux sont cachés
Небо снова плачет, а птицы спрятались
Une autre semaine de plus y'aura qu'des rainy days
Еще одна неделя, где будут только дождливые дни
J'ai mon parapluie, j'commence à être habitué
У меня есть зонт, я начинаю привыкать
Le clebs gueule encore ça fait déjà trop longtemps
Пёс все еще лает, это длится слишком долго
J'ai compter des caves, faudrait laisser du sang
Я считал подвалы, нужно пролить кровь
L-U-P. Bateman j'suis à 5-5 West
Л-У-П. Бэйтман, я на 5-5 Вест
J'compte 3, 2, 1 et tu retournes ta veste
Считаю 3, 2, 1, и ты меняешь свою позицию
Yeah-yeah-yeah-y'a
Да-да-да, все еще
Toujours le Scooby di dogz qui roupille en moi
Скуби-Ду дремлет во мне
Et j'crois qu'c'est ça
И я думаю, что это
Qui m'empêche de réfléchir à mes choix
Мешает мне обдумать свой выбор
La tetê est toujours infestée d'miasmes
Голова все еще полна миазмов
J'me sens comme étouffé comme si j'fais d'l'asthme
Я чувствую себя задыхающимся, как будто у меня астма
Le cul entre deux chaises et moi j'me glace
Мечусь между двух огней, и я замерзаю
J'suis nul part chez oim non à aucune place
Я нигде не дома, ни на каком месте
Abus de mon veau-cer, tema les cernes
Злоупотребляю своим мозгом, посмотри на эти круги под глазами
J'écoute nada sauf si ça m'concerne
Я ничего не слушаю, если это меня не касается
J'ai cogité toute la nuit sur toutes mes idées
Я всю ночь размышлял над всеми своими идеями
Frérot quand j'regarde dehors c'est un
Брат, когда я смотрю в окно, это
Rainy day
Дождливый день
Je sors dehors j'entends l'tonnerre gronder
Выхожу на улицу, слышу, как гремит гром
Depuis des mois c'est que des
Уже месяцы одни лишь
Rainy day
Дождливые дни
Toujours trempé j'commence a m'habituer
Вечно мокрый, я начинаю привыкать
J'sors faire un tour avant que j'me sente déborder
Выйду прогуляться, пока не захлестнуло
Le ciel pleure encore et les oiseaux sont cachés
Небо снова плачет, а птицы спрятались
Une autre semaine de plus y'aura qu'des rainy days
Еще одна неделя, где будут только дождливые дни
J'ai mon parapluie, j'commence à être habitué
У меня есть зонт, я начинаю привыкать
J'sors faire un tour avant que j'me sente déborder
Выйду прогуляться, пока не захлестнуло
Le ciel pleure encore et les oiseaux sont cachés
Небо снова плачет, а птицы спрятались
Une autre semaine de plus y'aura qu'des rainy days
Еще одна неделя, где будут только дождливые дни
J'ai mon parapluie, j'commence à être habitué
У меня есть зонт, я начинаю привыкать





Writer(s): Antoine Daoust, Fujinahoodie


Attention! Feel free to leave feedback.